有功而能謙者豫;有才而恃顯者辱。
譯文:有了大功勞而又保持謙卑的人是快樂的;有了點才幹就驕傲了,還拿來到處顯擺的人會遭致侮辱。
山以高移,谷以卑安,恭則物服,驕則必挫。
譯文:山峰因為高聳及天而被風雨侵蝕變形,山谷因為身處低下位置而得平安。一個人恭敬待人則外人可服,一個人驕傲自負則必定遭受挫敗。
螻蟻之穴,能毀千里之堤;三寸之舌,可害身家性命。
譯文:螻蟻築造的看似微小的巢穴,在潮汛到來時可以輕易葬送千里長堤;人這三寸的舌頭,一旦說話不慎,則可能禍害身家性命。
德行昭著而守以恭者榮,功高不驕而嚴以正者安。
譯文:德行高古,為人稱頌的人能始終保持謙恭有禮,這種人將榮達於世;功勞雖高,毫不顯出驕傲之色,反倒還嚴以律己的,這種人可以全家平安。
聰明過露者德薄,才華太盛者福淺。
譯文:聰明與才華不是成功的全部。聰明太過流露於外,這種人品德單薄無依,才華太高的人福分也顯得相對少一些。
自高者處危,自大者勢孤,自滿者必溢。
譯文:自視甚高的人處境危險,自我膨脹、自以為是的人勢單力孤,自滿驕傲的人肯定會顯露出來自招敗績。
人情警於抑而放於順,肆於譽而敕於毀。君子寧抑而濟,毋順而溺;寧毀而周,毋譽而缺。
譯文:人一般都是遭受壓抑痛苦的時候開始警醒自己的行為,而在順利的環境下就開始放縱;聽到外面的喝彩聲而開始自我膨脹,恣肆放浪,被人申斥的時候開始反省。君子都是寧可在逆境中自強不息獲得轉機,也不要在順境中成為溫水青蛙;寧可在遭受詆譭時改正缺點,而不要在獲得榮譽之後缺失為人的一些的優點。
覺人之詐,不形於言;受人之侮,不動於色。此中有無窮意味。
譯文:發覺別人在欺騙自己,不說出來;收到別人的侮辱,不在臉色行動上體現出來。這裡面可是有著很深的內涵啊。
良賈深藏若虛,君子盛德不顯。
譯文:精於做買賣的商人會把最好的東西藏起來不讓人輕易看見,君子有著深厚的德行卻不向外顯露。
持盈履滿,君子兢兢;位不宜顯,過顯則危。
譯文:隨時保持內裡充沛而不至於水滿則溢,君子為此常常殫精竭慮,不敢隨便造次;官爵祿位也不應該過於尊崇,太高太過也是有一定風險的。
柔之戒,弱也;剛之戒,強也。
譯文:柔軟、柔順是好品格,不過要避免太過柔弱;剛強也是好的,不過要提防過於強悍。
和者無仇,恕者無怨,忍者無辱,仁者無敵。
譯文:與人為善、和氣的人不會與人成為仇敵;會寬恕他人的人,別人也不會對他心生怨言;能夠忍耐不利處境的人,不致於遭受到大恥辱;仁義之人,更加不會有敵手,萬事可成。
忍一言風平浪靜,退一步海闊天空。
譯文:臨場忍下一言半語不中聽的話,也就跟著風平浪靜了;處境阻滯的時候,不妨退後一步考慮,也許新機會陡然就出現了,這樣就成就一片海闊天空了。
必有忍,其乃有濟;有容,德乃大。
譯文:人一定要忍耐,包括做人做事的種種,這樣才會收穫成功;有容人之量,德行才是高大不群的。
千尺之松,不蔽其根者,獨立無輔也;百里之林,鳥獸群聚者,眾木威濟也。故,賢者聚眾而成事,恕眾而收心。
譯文:千尺高的松樹,不能掩蔽他的根系,因為他孤獨一枝、沒有輔助;百里遠的密林,禽鳥獸類群居群聚,是因為眾多的樹木相互幫襯而成。所以說,賢人能夠聚集眾人的力量共同舉事,成就事業,寬恕眾人各自的缺點而收得人心。
寧讓人,勿使人讓我;寧容人,勿使人容我;寧虧己,勿使我虧人。此君子之為也。
譯文:寧可主動禮讓他人,不要讓別人主動對自己禮讓;寧可主動包容別人,不要讓別人來包容自己;寧可自己吃點虧,也不要虧欠他人。這些都是君子的行為。
與人當寬,自處當嚴。
譯文:寬以待人,嚴於律己。
不制怒,無以納諫;不從善,無以改過。
譯文:不能控制自己的憤怒情緒,就不可能容納別人的勸諫;不能聽從他人的良言勸告,也是不可能改過從善的。
不期而遇,時也;無利而助,誠也。助而無怨,是為君子之德。
譯文:沒有特別的約定而突然相遇,這是一種機遇;沒有任何利益而去襄助他人,這是一種源自內心的真誠表現;幫助了他人,同時也不會產生任何怨言的,這是君子的德行。
容人者容,治人者治。
譯文:能寬容對待他人的人,別人對他也會同樣寬容;整治他人的人,其實別人也是在整治他的。
狹路行人,讓一步為高;酒至酣處,留三分最妙。
譯文:羊腸小道兩路人馬,退讓他人先行的,是高尚的行為;喝酒喝道酣暢淋漓的時候,7分是最佳的境界,再不可多了。
寬則得眾,恭者宜人,信則信人,敏者功成。
譯文:寬厚的人可以得到眾人的擁戴,對人恭敬的人會讓他人覺得相處舒心融洽,有信用的人別人也會相信他,為人機敏的人也會因此種種獲得最後的大成功。
厚德可載物,拙誠可信人。
譯文:高尚的道德可以早就大事業,看似笨拙的誠懇也可以博得他人的信賴。
忠信謹慎,此德義之基也;虛無詭譎,此亂道之根也。
譯文:忠誠、盡心、誠信、嚴謹、謹慎,這些都是道德仁義的基石;而那些玩虛的,狡詐的、多變不定的、離奇古怪的,都是禍亂的根本啊。
踐行其言而人不信者有矣,未有不踐言而人信之者。
譯文:能實踐個人的諾言而別人仍然對此不報信任的,這是有的;而不實踐諾言而別人仍然相信的,這是不會有的。
巧偽似虹霓,易聚易散;拙誠似厚土,地久天長。
譯文:技巧詐偽如同彩虹幻象,容易聚攏更容易散去,是不長久的;而笨笨的誠實忠誠如同厚重的大地一般,會長久保留下去。
自謀不誠,則欺心而棄己;與人不誠,則喪德而增怨。
譯文:為自己謀劃將來而不誠實,這是自欺欺人,最終毀了自己;對待他人不誠實,就會喪失道德口碑而增加他人對自己的怨恨。
修學不以誠,則學淺;務事不以誠,則事敗。
譯文:修習學問不以誠實正心,全力以赴,則學問得來終究淺陋;辦事不輔之以誠心誠意,一心一意,專心致志,一定做不好。
友者,溫不增華,寒不改葉,富不忘舊,歷夷險而益固。
譯文:真正的朋友,在平時不會有意錦上添花,在曝寒時候不會輕易變節,在一朝得富貴時不會忘記老朋友,在歷經各種危機場面後反倒友誼日深。
堅石碎身,共性不易,君子素誠,其色不改。
譯文:堅硬的石頭砸碎成一塊塊,他們的本質共性沒有發生變異。君子一直保持誠意正心,任外面發生什麼狀況,也不會改變他的外在表徵的。
夫信天地之誠,四時生焉,春華秋實;夫信人之誠,同爾趨之,霸業興焉。
譯文:信賴天地的誠意,四時更替,於是春天播種,秋天收穫;相信他人的誠意,於是共同為一個目標奮鬥,然後成就偉業。
君子不失信於人,不失色於人。
譯文:君子不會食言,也不會在言行舉止上表現得特別失儀。
君子行法,公而忘私;小人行貪,囊私棄公。
譯文:君子按照道德法紀辦事,行公道而忘記為自己謀私利;小人貪圖,中飽私囊而廢棄了公眾利益。
有功而能謙者豫;有才而恃顯者辱。
譯文:有了大功勞而又保持謙卑的人是快樂的;有了點才幹就驕傲了,還拿來到處顯擺的人會遭致侮辱。
山以高移,谷以卑安,恭則物服,驕則必挫。
譯文:山峰因為高聳及天而被風雨侵蝕變形,山谷因為身處低下位置而得平安。一個人恭敬待人則外人可服,一個人驕傲自負則必定遭受挫敗。
螻蟻之穴,能毀千里之堤;三寸之舌,可害身家性命。
譯文:螻蟻築造的看似微小的巢穴,在潮汛到來時可以輕易葬送千里長堤;人這三寸的舌頭,一旦說話不慎,則可能禍害身家性命。
德行昭著而守以恭者榮,功高不驕而嚴以正者安。
譯文:德行高古,為人稱頌的人能始終保持謙恭有禮,這種人將榮達於世;功勞雖高,毫不顯出驕傲之色,反倒還嚴以律己的,這種人可以全家平安。
聰明過露者德薄,才華太盛者福淺。
譯文:聰明與才華不是成功的全部。聰明太過流露於外,這種人品德單薄無依,才華太高的人福分也顯得相對少一些。
自高者處危,自大者勢孤,自滿者必溢。
譯文:自視甚高的人處境危險,自我膨脹、自以為是的人勢單力孤,自滿驕傲的人肯定會顯露出來自招敗績。
人情警於抑而放於順,肆於譽而敕於毀。君子寧抑而濟,毋順而溺;寧毀而周,毋譽而缺。
譯文:人一般都是遭受壓抑痛苦的時候開始警醒自己的行為,而在順利的環境下就開始放縱;聽到外面的喝彩聲而開始自我膨脹,恣肆放浪,被人申斥的時候開始反省。君子都是寧可在逆境中自強不息獲得轉機,也不要在順境中成為溫水青蛙;寧可在遭受詆譭時改正缺點,而不要在獲得榮譽之後缺失為人的一些的優點。
覺人之詐,不形於言;受人之侮,不動於色。此中有無窮意味。
譯文:發覺別人在欺騙自己,不說出來;收到別人的侮辱,不在臉色行動上體現出來。這裡面可是有著很深的內涵啊。
良賈深藏若虛,君子盛德不顯。
譯文:精於做買賣的商人會把最好的東西藏起來不讓人輕易看見,君子有著深厚的德行卻不向外顯露。
持盈履滿,君子兢兢;位不宜顯,過顯則危。
譯文:隨時保持內裡充沛而不至於水滿則溢,君子為此常常殫精竭慮,不敢隨便造次;官爵祿位也不應該過於尊崇,太高太過也是有一定風險的。
柔之戒,弱也;剛之戒,強也。
譯文:柔軟、柔順是好品格,不過要避免太過柔弱;剛強也是好的,不過要提防過於強悍。
和者無仇,恕者無怨,忍者無辱,仁者無敵。
譯文:與人為善、和氣的人不會與人成為仇敵;會寬恕他人的人,別人也不會對他心生怨言;能夠忍耐不利處境的人,不致於遭受到大恥辱;仁義之人,更加不會有敵手,萬事可成。
忍一言風平浪靜,退一步海闊天空。
譯文:臨場忍下一言半語不中聽的話,也就跟著風平浪靜了;處境阻滯的時候,不妨退後一步考慮,也許新機會陡然就出現了,這樣就成就一片海闊天空了。
必有忍,其乃有濟;有容,德乃大。
譯文:人一定要忍耐,包括做人做事的種種,這樣才會收穫成功;有容人之量,德行才是高大不群的。
千尺之松,不蔽其根者,獨立無輔也;百里之林,鳥獸群聚者,眾木威濟也。故,賢者聚眾而成事,恕眾而收心。
譯文:千尺高的松樹,不能掩蔽他的根系,因為他孤獨一枝、沒有輔助;百里遠的密林,禽鳥獸類群居群聚,是因為眾多的樹木相互幫襯而成。所以說,賢人能夠聚集眾人的力量共同舉事,成就事業,寬恕眾人各自的缺點而收得人心。
寧讓人,勿使人讓我;寧容人,勿使人容我;寧虧己,勿使我虧人。此君子之為也。
譯文:寧可主動禮讓他人,不要讓別人主動對自己禮讓;寧可主動包容別人,不要讓別人來包容自己;寧可自己吃點虧,也不要虧欠他人。這些都是君子的行為。
與人當寬,自處當嚴。
譯文:寬以待人,嚴於律己。
不制怒,無以納諫;不從善,無以改過。
譯文:不能控制自己的憤怒情緒,就不可能容納別人的勸諫;不能聽從他人的良言勸告,也是不可能改過從善的。
不期而遇,時也;無利而助,誠也。助而無怨,是為君子之德。
譯文:沒有特別的約定而突然相遇,這是一種機遇;沒有任何利益而去襄助他人,這是一種源自內心的真誠表現;幫助了他人,同時也不會產生任何怨言的,這是君子的德行。
容人者容,治人者治。
譯文:能寬容對待他人的人,別人對他也會同樣寬容;整治他人的人,其實別人也是在整治他的。
狹路行人,讓一步為高;酒至酣處,留三分最妙。
譯文:羊腸小道兩路人馬,退讓他人先行的,是高尚的行為;喝酒喝道酣暢淋漓的時候,7分是最佳的境界,再不可多了。
寬則得眾,恭者宜人,信則信人,敏者功成。
譯文:寬厚的人可以得到眾人的擁戴,對人恭敬的人會讓他人覺得相處舒心融洽,有信用的人別人也會相信他,為人機敏的人也會因此種種獲得最後的大成功。
厚德可載物,拙誠可信人。
譯文:高尚的道德可以早就大事業,看似笨拙的誠懇也可以博得他人的信賴。
忠信謹慎,此德義之基也;虛無詭譎,此亂道之根也。
譯文:忠誠、盡心、誠信、嚴謹、謹慎,這些都是道德仁義的基石;而那些玩虛的,狡詐的、多變不定的、離奇古怪的,都是禍亂的根本啊。
踐行其言而人不信者有矣,未有不踐言而人信之者。
譯文:能實踐個人的諾言而別人仍然對此不報信任的,這是有的;而不實踐諾言而別人仍然相信的,這是不會有的。
巧偽似虹霓,易聚易散;拙誠似厚土,地久天長。
譯文:技巧詐偽如同彩虹幻象,容易聚攏更容易散去,是不長久的;而笨笨的誠實忠誠如同厚重的大地一般,會長久保留下去。
自謀不誠,則欺心而棄己;與人不誠,則喪德而增怨。
譯文:為自己謀劃將來而不誠實,這是自欺欺人,最終毀了自己;對待他人不誠實,就會喪失道德口碑而增加他人對自己的怨恨。
修學不以誠,則學淺;務事不以誠,則事敗。
譯文:修習學問不以誠實正心,全力以赴,則學問得來終究淺陋;辦事不輔之以誠心誠意,一心一意,專心致志,一定做不好。
友者,溫不增華,寒不改葉,富不忘舊,歷夷險而益固。
譯文:真正的朋友,在平時不會有意錦上添花,在曝寒時候不會輕易變節,在一朝得富貴時不會忘記老朋友,在歷經各種危機場面後反倒友誼日深。
堅石碎身,共性不易,君子素誠,其色不改。
譯文:堅硬的石頭砸碎成一塊塊,他們的本質共性沒有發生變異。君子一直保持誠意正心,任外面發生什麼狀況,也不會改變他的外在表徵的。
夫信天地之誠,四時生焉,春華秋實;夫信人之誠,同爾趨之,霸業興焉。
譯文:信賴天地的誠意,四時更替,於是春天播種,秋天收穫;相信他人的誠意,於是共同為一個目標奮鬥,然後成就偉業。
君子不失信於人,不失色於人。
譯文:君子不會食言,也不會在言行舉止上表現得特別失儀。
君子行法,公而忘私;小人行貪,囊私棄公。
譯文:君子按照道德法紀辦事,行公道而忘記為自己謀私利;小人貪圖,中飽私囊而廢棄了公眾利益。