首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 東東120285806

    不知是何人,作品未曾見。

    文人不相輕,不可意褒貶。

    各有所之長,學問無第一。

  • 2 # 楠榴木

    首先,是一位了不起的詩人,他的許多詩都非常美,非常著名,如《雨巷》被收錄到了中學語文課本,可見其影響力。

    他本人也在二十年代末和三十年代初因為其風格獨特的詩作被人稱為現代詩派“詩壇領袖”,他1929年所創作的《我底記憶》則成為了現代詩派的起點。

    戴望舒詩有種古典的憂鬱,而表達的情感多是現代愛情。戴望舒本身也是一位浪漫的人,或許才子多風流。戴望舒一生與三位女性有不解之緣,他的初戀是施蟄存的妹妹施絳年,而他的第一任妻子是穆時英的妹妹穆麗娟,第二任夫人是楊靜,然而三位女性卻並沒有哪一位能與他相持一生,最後只留下令詩人的一生難以釋懷的愛情悲劇。

    他的愛情是現代的愛情,詩是古典的詩。

  • 3 # 內衣小助手

    詩人戴望舒,一開始接觸他的作品,是《雨巷》。輕婉優美,讓我著迷。趁著這股感覺,自己寫下這首《雨窗》

    《雨窗》/石宇

    挽起褲腳趟過

    滴答滴答雨幕

    那裡新晴

    哪裡下雨  

    是巷道銜塊塊青石

    攜著雨傘

    款款蓮步

    記了雋永的容目  

    什麼時候我能預知

    你再次經過

    有一場雨

    透過巷子的窗戶

    再度看你

    回過頭來評價戴望舒,自然,對於他本人,我既沒能榮幸去接觸過,且他的生平資料,百度上多的是,我就不予以贅述。

    不過臺灣詩人余光中對於他的詩,有著與其他追捧者不一樣的解讀。

    “戴望舒作品的水準,高下頗不一致,真正圓融可讀的實在不多。大致說來,他的毛病出在意境和語言。比起徐志摩的氣盛聲洪來,戴望舒的作品顯得柔婉沉潛,較為含蓄。這只是指他的成功之作,可惜他往往失手,以致柔婉變成了柔弱,沉潛變成了低沉。”

    對於《雨巷》,餘老認為,

    “以今日現代詩的水準看來《雨巷》音浮意淺,只能算是一首二三流的小品”
  • 4 # 閆紅說

    戴望舒是極有才華的詩人,除了這首《雨巷》,他的那首《我的戀人》,也是絕豔:“我的戀人是一個羞澀的人,她是羞澀的,有著桃色的臉,桃色的嘴唇,和一顆天青色的心。”

    他的《我不能說出你的名字》《我的記憶》都是非常出色的作品。

    與徐志摩的良莠不齊不同,戴望舒的詩句大多有極高水準,創造力強的人,是他文字帝國的君主,問題是,當他們從文字裡出來,進入現實,還會有一種習慣性的獨斷專行。

    婚後的戴望舒,是小家庭裡的獨裁者,家中所有開支都是他說了算,妻子穆麗娟連一點零花錢都沒有。未必是戴望舒吝嗇,他去世多年後,他和穆麗娟所生的長女還說:“他對妻子真是好得不能再好了。1938年到香港時,大批內地的文化人來香港只能住在學士臺簡陋的房子裡,他卻千方百計地找到了山上的洋樓,讓我母親有個好住處。”雖然這裡的母親指的是戴望舒的第二任太太,但也可看出,戴望舒是絕對不會苦著自己的女人的。

    也許,這和他的丁香姑娘情結有關,那結著愁怨的姑娘,當然是十指不沾陽春水的,是一個飄逸的背影,你很難想象她想要買包包。他為她安排好一切,給她自己力所能及的最好的生活,這不就足夠了嗎?這樣的一廂情願,卻讓丁香姑娘的愁怨,和金錢開始有關係了。

  • 5 # 易水春妍

    他可能不是中國最優秀的現代詩人,但一定是中國最憂鬱的現代詩人。也是中國受道教文化影響最深的詩人。

    他的詩,深受法國象徵主義的影響。蘇聯學者契爾卡斯基曾說,就多愁善感的氣質而言,戴望舒最接近衛爾倫。衛爾倫是象徵主義詩派的早期領導人,其詩以優雅精美且富有音樂性而著稱。而戴望舒不僅在氣質上與多愁善感的貝爾倫接近,他的憂鬱更是瀰漫於所有的詩歌當中。著名的《雨巷》自不必說,《山行》、《林下小雨》、《果實》等等詩作當中,詩人反覆地詠唱著一種莫名的憂傷。

    詩人詩中的憂傷大概跟他的愛情經歷有很大關係吧。三次全身心地去愛又三次被拋棄,甚至以自殺相威脅都無法挽回。詩人無處投放的感情也只能以陰鬱的表達呈現在詩歌裡。

    其實除了詩人,戴望舒還有一個不為人熟知的身份。他還是一位優秀的翻譯家。在法國留學期間,他就幾乎把全部時間和經歷花在了翻譯外文著作上。他精通法語、西班牙語和俄語,一直從事著歐洲文學的翻譯工作,他翻譯了《蘇聯文學史話》、《比利時短篇小說集》等等,更是最先把西班牙詩人洛克爾的作品翻譯成中文的人。

    縱觀戴的詩歌創作和生活,可見他是脆弱敏感而憂鬱的詩人,也是個理想主義者。他對職業和愛情都報以理想主義者的追求。也許,這才是戴望舒悲劇與憂鬱的起源吧。

  • 6 # 帝國的臉譜

    上世紀二三十年代,中國文壇有“京派”與“海派”之分,以北京為中心的北方大城市作家群體稱“京派”,代表人物有沈從文、廢名、蕭乾、林徽音、靳以、凌淑華等;而以上海為中心南方都市創作群體稱“海派”,代表作家詩人有戴望舒、周瘦鵑、施蟄存、蘇青、張愛玲等。

    無疑,作為海派代表,戴望舒在文壇的影響可見一斑。1928年8月,戴望舒在《小說月報》發表了《雨巷》、《殘花的淚》、《靜夜》、《自家傷感》、《夕陽下》、《Fragments》等六首詩歌,尤其是《雨巷》的發表,反響極大,戴望舒因此獲得“雨巷詩人”的雅號,馳名文壇,特別是那些詩歌愛好者和青年學生,更是痴迷,瘋狂熱愛,一時洛陽紙貴。

    《雨巷》:撐著油紙傘,獨自

    彷徨在悠長、悠長

    又寂寥的雨巷

    我希望逢著

    一個丁香一樣地

    結著愁怨的姑娘

    她是有

    丁香一樣的顏色

    丁香一樣的芬芳

    丁香一樣的憂愁

    在雨中哀怨

    哀怨又彷徨……

    那悽婉的愁緒,那優美的韻律,直叫人讚歎不已。其實,不單《雨巷》,下面這兩首也是上乘之作。

    《我用殘損的手掌》

    我用殘損的手掌

    摸索這廣大的土地

    這一角已變成灰燼,

    那一角只是血和泥;

    這一片湖該是我的家鄉,

    (春天,堤上繁花如錦障,

    嫩柳枝折斷有奇異的芬芳)

    我觸到荇藻和水的微涼;

    這長白山的雪峰冷到徹骨,

    這黃河的水夾泥沙在指間滑出;

    江南的水田,你當年新生的禾草

    是那麼細,那麼軟……現在只有蓬蒿……

    《我的戀人》

    我將對你說我的戀人,

    我的戀人是一個羞澀的人,

    她是羞澀的,有著桃色的臉,

    桃色的嘴唇,和一顆天青色的心。

    她有黑色的大眼睛,

    那不敢凝看我的黑色的大眼睛

    ——不是不敢,那是因為她是羞澀的……

    臺灣詩人余光中對戴望舒佩服得五體投地,曾經深情地對戴望舒進行評價說:“在中國新詩史上。崛起於三十年代的戴望舒,上承中國古典的餘澤,旁採法國象徵詩的殘芬,不但領航當時象徵派的作者,抑且遙啟現代派的詩風,確乎是一位引人注目的詩人。”

    余光中先生對戴望舒敬其人而服其詩,他的詩歌風格也深受“雨巷”詩風的影響,儼然以戴望舒的繼承發揚者出現在詩壇,聞名海峽兩岸。

    戴望舒是杭州人,從小喜愛文學,尤其喜歡“鴛鴦蝴蝶派”小說,以小說步入文壇,曾學習法文,深受法國象徵派詩歌影響,後來便有了聞名千古的《雨巷》。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 醫療事故誤工費賠償標準2020?