漢字畫
“漢字畫”就是剖展漢文字在視覺上、字意、字義裡的以及字源等等因素方面而創作的畫。“漢字畫”在很大程度上是借鑑於版畫、鋼筆畫、木刻、篆刻、剪紙、裝飾畫的技法,及構圖和設計的構思觀念。
基本資訊
中文名
型別
繪畫
性質
畫
如:在“漢字畫”中,大多數是透過變形、誇張、整合後的圖形平面的“白”或“黑”。這均是篆刻、木刻、剪紙以及設計中常用的技法。而用筆均是採用鋼筆畫的筆法,如:排線、曲線、螺旋線、波絲線、井字線、十字線、浪花線、點列線等。其視覺效果給人一種黑白裝飾性的版畫視覺效果。古人云:“宣物莫大於言,存形莫善於畫”。而漢字下是結合了這二者的優勢。(引用 唐頭英編繪的《漢字畫》)
唐頭英先生從小就熱愛繪畫藝術,在二十多年的藝術生涯中,他在中國畫、書法、油畫、速寫等藝術領域均取得了較好的成績!“漢字畫”是他用十一年的時間,專門研究漢字的字意或字義、字形、字源,及哲理、觀念性內含在視覺上的二維表達。他的“漢字畫”融入了綜合性的多種技法與技巧,其構圖、構思、章法和黑白灰的機理處理具有特殊的“道”,形成了自然、靈活、素樸端莊而不失大氣的風格,賦予漢字一種新的藝術形式,以繪畫語言形式挖掘漢字的‘肉體化、骨骼化、精神化’。他創作了兩百多幅作品,大部分是用硬筆畫的,也有少部分用水墨表現;同時,這些作品涉及到的都是當今常用的單字及片語。
現如今在藝術領域出現了許多所謂的“漢字畫”!其實,這是件好事,一件值得慶幸的事!這充分證明了我們的黨和政府所提倡的“百花齊放”在藝術領域中得到了充分的響應和落實的效應!同時,也有力的說明了我泱泱大國的文化傳承以及漢文字在藝術領域中的魅力!可是,在此我又不得不說:其實並不是所有的以漢字為元素的二維視覺藝術都可以被稱作為“漢字畫”(《漢字畫》中的前言也有過概敘)。你可以叫“漢字設計”“漢字構成”“漢字形式”“漢字影象”“漢字。。”等等名號!不是說不準大家用這個概念稱呼!而是希望搞漢字藝術研究的同行能夠正確給您的研究成果一個準確的定義!這才是關鍵!而不是想“套著別人的腳印前行!”
給一個準確的定義!談何容易!在《說文解字》裡,將“律”解釋為均布。均布就是“範天下之不一而歸於一”。記得那是2002年的冬天(有出版社約稿,其實我考入中央美術學院設計學院也是為了研究漢字畫),那年我多次請教了中央美術學院美術史系鄒躍進教授和中央美術學院設計學院院長譚平教授(現為中央美院副院長),並反覆研討磋商(此之前還沒有在任何公認媒體上出現過“漢字畫”這個概念),最終確定我所創作的繪畫作品(共計約4000幅,當時只帶了一半)為“漢字畫”。並共同簡要論證如下:
一,是以漢字為繪畫元素。
二,有一定的繪畫韻律關係。
其他資訊
三,構圖中有一定的透視關係。
四,有一定的形象,比例。
五,最重要的是表現了漢字的形和意以及義的結合在視覺上的表達。
六,屬於漢文字的研究在繪畫領域中的拓展。
七,四分字六分畫(一幅漢字畫在觀賞者的視覺感受中要是“字的表現少而畫的表達要多”。否則,就不是屬於漢字畫,而是其他的種類。如:吳冠中前輩的“民族魂”等同型別的作品都應屬“漢字構成”或“漢字圖案”範疇,又如:現在在網路裡出現了一種透過漢字來拼形狀的猶如“剪紙”或“漫畫”的藝術。此種形式的藝術應該稱為“漢字漫畫”,如果是用剪紙的形式出現的,那麼也可稱為“漢字剪紙”。此類作品應該屬於“高峽派書法”或“現代書法”(《高峽書法藝術》1983年湖南美術出版社出版)還有就是像“草蟲書”的型別。)
總之,作品如果是以水墨(國畫)的形式出現的話 儘量參照謝赫在《畫品》中提出的繪畫“六法”:一、氣韻生動,二、骨法用筆,三、應物象形,四、隨類賦彩,五、經營位置,六、傳移模寫(或作“傳模移寫”)。
漢字畫
“漢字畫”就是剖展漢文字在視覺上、字意、字義裡的以及字源等等因素方面而創作的畫。“漢字畫”在很大程度上是借鑑於版畫、鋼筆畫、木刻、篆刻、剪紙、裝飾畫的技法,及構圖和設計的構思觀念。
基本資訊
中文名
漢字畫
型別
繪畫
性質
畫
基本資訊
如:在“漢字畫”中,大多數是透過變形、誇張、整合後的圖形平面的“白”或“黑”。這均是篆刻、木刻、剪紙以及設計中常用的技法。而用筆均是採用鋼筆畫的筆法,如:排線、曲線、螺旋線、波絲線、井字線、十字線、浪花線、點列線等。其視覺效果給人一種黑白裝飾性的版畫視覺效果。古人云:“宣物莫大於言,存形莫善於畫”。而漢字下是結合了這二者的優勢。(引用 唐頭英編繪的《漢字畫》)
唐頭英先生從小就熱愛繪畫藝術,在二十多年的藝術生涯中,他在中國畫、書法、油畫、速寫等藝術領域均取得了較好的成績!“漢字畫”是他用十一年的時間,專門研究漢字的字意或字義、字形、字源,及哲理、觀念性內含在視覺上的二維表達。他的“漢字畫”融入了綜合性的多種技法與技巧,其構圖、構思、章法和黑白灰的機理處理具有特殊的“道”,形成了自然、靈活、素樸端莊而不失大氣的風格,賦予漢字一種新的藝術形式,以繪畫語言形式挖掘漢字的‘肉體化、骨骼化、精神化’。他創作了兩百多幅作品,大部分是用硬筆畫的,也有少部分用水墨表現;同時,這些作品涉及到的都是當今常用的單字及片語。
現如今在藝術領域出現了許多所謂的“漢字畫”!其實,這是件好事,一件值得慶幸的事!這充分證明了我們的黨和政府所提倡的“百花齊放”在藝術領域中得到了充分的響應和落實的效應!同時,也有力的說明了我泱泱大國的文化傳承以及漢文字在藝術領域中的魅力!可是,在此我又不得不說:其實並不是所有的以漢字為元素的二維視覺藝術都可以被稱作為“漢字畫”(《漢字畫》中的前言也有過概敘)。你可以叫“漢字設計”“漢字構成”“漢字形式”“漢字影象”“漢字。。”等等名號!不是說不準大家用這個概念稱呼!而是希望搞漢字藝術研究的同行能夠正確給您的研究成果一個準確的定義!這才是關鍵!而不是想“套著別人的腳印前行!”
給一個準確的定義!談何容易!在《說文解字》裡,將“律”解釋為均布。均布就是“範天下之不一而歸於一”。記得那是2002年的冬天(有出版社約稿,其實我考入中央美術學院設計學院也是為了研究漢字畫),那年我多次請教了中央美術學院美術史系鄒躍進教授和中央美術學院設計學院院長譚平教授(現為中央美院副院長),並反覆研討磋商(此之前還沒有在任何公認媒體上出現過“漢字畫”這個概念),最終確定我所創作的繪畫作品(共計約4000幅,當時只帶了一半)為“漢字畫”。並共同簡要論證如下:
一,是以漢字為繪畫元素。
二,有一定的繪畫韻律關係。
其他資訊
三,構圖中有一定的透視關係。
四,有一定的形象,比例。
五,最重要的是表現了漢字的形和意以及義的結合在視覺上的表達。
六,屬於漢文字的研究在繪畫領域中的拓展。
七,四分字六分畫(一幅漢字畫在觀賞者的視覺感受中要是“字的表現少而畫的表達要多”。否則,就不是屬於漢字畫,而是其他的種類。如:吳冠中前輩的“民族魂”等同型別的作品都應屬“漢字構成”或“漢字圖案”範疇,又如:現在在網路裡出現了一種透過漢字來拼形狀的猶如“剪紙”或“漫畫”的藝術。此種形式的藝術應該稱為“漢字漫畫”,如果是用剪紙的形式出現的,那麼也可稱為“漢字剪紙”。此類作品應該屬於“高峽派書法”或“現代書法”(《高峽書法藝術》1983年湖南美術出版社出版)還有就是像“草蟲書”的型別。)
總之,作品如果是以水墨(國畫)的形式出現的話 儘量參照謝赫在《畫品》中提出的繪畫“六法”:一、氣韻生動,二、骨法用筆,三、應物象形,四、隨類賦彩,五、經營位置,六、傳移模寫(或作“傳模移寫”)。