首頁>Club>
3
回覆列表
  • 1 # 肖朱配琦

    名詞術語是學術論文中常見的語言現象,是反映學科領域專業概念的一種形式和意義相結合的語言符號,如“恩格爾係數”、“赤潮”、“相關係數”等,無論是組成名詞術語的語言形式,還是這些名詞術語所代表的內容,都非常明確並廣為人知。在論文寫作時正確運用這些名詞術語,有助於準確表達有關的科學內容,並精簡相關敘述。

      名詞術語是同領域或同行業的從業人員都清楚的語言體,通俗地講就是“行話”。準確地講,名詞術語是特定學術領域內,有特定內涵、指向明確、眾所周知的一些知識體系,相當於邏輯學中的概念,但比概念的定義寬鬆一些、外延稍小一些。從學術交流的角度,名詞術語的統一和規範化,對於知識的傳播、新學科的開拓、新理論的建立、最新資訊的交流、科技成果的推廣、書刊的編輯出版、文獻的儲存和檢索、人類資源的共享等,都是十分重要的。但是,名詞術語的使用必須規範、統一, 否則不僅起不到精簡敘述、準確表達的作用,反而造成概念上的混亂。

      科學領域中名詞術語的規範化和統一, 代表了一個國家的科學發展的整體水平。中國自上世紀80年代開始重視這個問題,各行業均設立了名詞委員會,推動行業內部的科學名詞術語的規範化,取得了一定的成績。但也存在一些問題,尤其是初級科研人員中,缺少名詞術語規範表達的正確認識,以至實際運用中問題迭出。

      推廣名詞術語規範化和統一的最大難點在於科學研究工作者自身的認識不到位。總認為可有可無,甚至認為論文的創新就應該體現在名詞術語的創新上,這是極大的誤區。

      在實際中,名詞術語不規範使用中存在的問題有兩個方面:其一,是不遵從行業的習慣和標準,完全按自己的想法、說法、寫法使用名詞術語,修修改改、不拘小節,或是牽強附會、生拉硬扯。其二,是對已有的名詞術語拋棄不用、另起爐灶,以圖新奇。教材中本該積累成熟的知識,但編寫者隨心所欲,這兩種情況也經常出現,甚至出現了表達混亂、內涵歧義的問題,已經引|起很多知名科學家的強烈反對。

      其三,在引用資料和翻譯外文資料或引|進外國名詞術語時,不作規範化處理,完全順應原文的意思,出現“一義多詞”或“一詞多義”。

      作為探討新問題、強調創新的學術論文中,這種情況更是層出不窮。

      一般地講,學術論文中使用名詞術語有兩個原則:一是在涉及已有理論時,要使用已經為大多數人接受的定名; 二是對新發現、新理論定名時不要太隨意,要準確和易於使用。

      名詞術語的規範使用很複雜,為了幫助大家理解和使用,在此只介紹一些具體原則,以供寫作論文時參考。

      第一,單一性。科學領域的名詞術語是專用的、單一的,即“一詞一義”。對一詞多義的情況,應分別定名。如constant有常數、 常量兩個意義,應該分別定義:內容不涉及量綱或量綱為1時,按常數定義;當涉及的量綱不為1時,按常量定義。

      第二,科學性。科學領域中名詞術語的定名應以科學概念為依據,準確地反映事物的特徵,按照其科學含義定出確切的術語。如noise有噪聲、噪音不同的說法,現定名為"噪聲" ; "格林威治時間 "定名為"格林尼治時間"; "測不準關係" 定名為“不確定度關係”等等。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 女兒幾歲有性別意識?