回覆列表
  • 1 # dfgdret7

    THEDAFFODILS

    Iwanderedlonelyasacloud

    Thatfloatsonhigho’ervalesandhills,

    WhenallatonceIsawacrowd,

    Ahost,ofgoldendaffodils,

    Besidethelake,beneaththetrees,

    Flutteringanddancinginthebreeze.

    Continuousasthestarsthatshine

    Andtwinkleonthemilkyway,

    Theystretchedinnever-|endingline

    Alongthemarginofabay:

    TenthousandsawIataglance

    Tossingtheirheadsinsprightlydance.

    Thewavesbesidethemdanced,butthey

    Out\|didthesparklingwavesinglee:

    APoetcouldnotbutbegay

    Insuchajocundcompany!

    Igazed—andgazed—butlittlethought

    Whatwealththeshowtomehadbrought:

    Foroft,whenonmycouchIlie

    Invacantorinpensivemood,

    Theyflashuponthatinwardeye

    Whichistheblissofsolitude;

    Andthenmyheartwithpleasurefills,

    Anddanceswiththedaffodils.

    W.WORDSWORTH.

    詠水仙

    我好似一朵孤獨的流雲,

    高高地飄遊在山谷之上,

    突然我看見一大片鮮花,

    是金色的水仙遍地開放,

    它們開在湖畔,開在樹下,

    它們隨風嬉舞,隨風波盪。

    它們密集如銀河的星星,

    像群星在閃爍一片晶瑩;

    它們沿著海灣向前伸展,

    通往遠方彷彿無窮無盡;

    一眼看去就有千朵萬朵,

    萬花搖首舞得多麼高興。

    粼粼湖波也在近旁歡跳,

    卻不如這水仙舞得輕俏;

    詩人遇見這快樂的旅伴,

    又怎能不感到欣喜雀躍;

    我久久凝視——卻未領悟;

    這景象所給我的精神至寶。

    後來多少次我鬱郁獨臥,

    感到百無聊賴心靈空漠;

    這景象便在腦海中閃現,

    多少次安慰過我的寂寞;

    我的心又隨水仙跳起舞來,

    我的心又重新充滿了歡樂。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 低價旅遊為何屢禁不止?