歌詞大意
《襟裳岬》
作詞:岡本尾佐野
作曲:吉田拓郎
北の街ではもう 悲しみを暖爐で
北方的街道上已經開始用暖爐
燃やしはじめてるらしい
燃燒憂傷
わけのわからないことで
為了一些莫名其妙的事情
悩んでいるうちに
而煩惱,
老いぼれてしまうから
人也會逐漸老去
黙りとおした 歳月を
因此,我們要把沉默的歲月
拾い集めて 暖めあおう
拾起並聚集起來相互溫暖
襟裳の春は 何もない春です
襟裳的春天,是一無所有的春天
君は二杯めだよね
你已經是喝了第二杯了吧?
コーヒーショップで
在咖啡店裡喝著咖啡
角砂糖 ひとつだったね
放一塊方糖
舍てて來てしまった
將把從前扔掉的煩心事和
わずらわしさだけを
已經忘掉的事情
くるくるかきまわして
不停地攪拌著
通りすぎた夏の匂い
夏天的氣息剛剛過去
想い出して 懐かしいね
回想起來真令人懷念啊!
日々の暮しはいやでも
即使討厭每天的生活
やってくるけど
但它依然會到來
靜かに笑ってしまおう
靜靜地笑吧
いじけることだけが
雖然膽小懦弱
生きることだと
但能生存下去
飼い馴らしすぎたので
因為過於嬌生慣養
身構えながら話すなんて
所以才會這麼說
ああおくびょうなんだよね
啊!我很懦弱膽小吧。
寒い友だちが 訪ねてきたよ
感到寒冷的朋友來家做客
遠慮はいらないから
不要客氣
暖まってゆきなよ
暖和一下再走吧
歌詞大意
《襟裳岬》
作詞:岡本尾佐野
作曲:吉田拓郎
北の街ではもう 悲しみを暖爐で
北方的街道上已經開始用暖爐
燃やしはじめてるらしい
燃燒憂傷
わけのわからないことで
為了一些莫名其妙的事情
悩んでいるうちに
而煩惱,
老いぼれてしまうから
人也會逐漸老去
黙りとおした 歳月を
因此,我們要把沉默的歲月
拾い集めて 暖めあおう
拾起並聚集起來相互溫暖
襟裳の春は 何もない春です
襟裳的春天,是一無所有的春天
君は二杯めだよね
你已經是喝了第二杯了吧?
コーヒーショップで
在咖啡店裡喝著咖啡
角砂糖 ひとつだったね
放一塊方糖
舍てて來てしまった
將把從前扔掉的煩心事和
わずらわしさだけを
已經忘掉的事情
くるくるかきまわして
不停地攪拌著
通りすぎた夏の匂い
夏天的氣息剛剛過去
想い出して 懐かしいね
回想起來真令人懷念啊!
襟裳の春は 何もない春です
襟裳的春天,是一無所有的春天
日々の暮しはいやでも
即使討厭每天的生活
やってくるけど
但它依然會到來
靜かに笑ってしまおう
靜靜地笑吧
いじけることだけが
雖然膽小懦弱
生きることだと
但能生存下去
飼い馴らしすぎたので
因為過於嬌生慣養
身構えながら話すなんて
所以才會這麼說
ああおくびょうなんだよね
啊!我很懦弱膽小吧。
襟裳の春は 何もない春です
襟裳的春天,是一無所有的春天
寒い友だちが 訪ねてきたよ
感到寒冷的朋友來家做客
遠慮はいらないから
不要客氣
暖まってゆきなよ
暖和一下再走吧