1.In dense fog. Keep a sharp lookout and Navigate with caution.
1.霧大,請仔細瞭望,認真駕駛。
2.Call me when vessel arrives at Dalian.
2.船隻駛入大連時請呼叫我。
3.Call me at any time if in doubt.
3.如發現異常請隨時叫我。
4.Inform me at any time if the bridge needs me.
4.如需要我到駕駛臺,請隨時叫我。
5.When on duty, strictly obey night orders.
5.值班時,請嚴格執行夜航命令。
6.Cheek gyro and magnetic compasses frequently.
6.請核對陀螺羅經和磁羅經航向。
7.Alter course to 175° when the distance recorder shows 610"and report to me.
7.計程儀顯示610海里時,轉向175度,並向我報告。
8.Don’t determine the position in accordancc with only little radar information.
8.不要用少量雷達資料決定航位。
9.Test auto pilot once each watch.
9.每班一次檢查自動舵。
10.Never alter course without my instruction unless elose quarters situation imminent.
10.沒有我的命令不得改變航向,除非出現緊迫局面。
11.Take celestial azimuth and find compass error on each watch if the weather is fine.
11.如天氣好,每一班測取天體方位求出羅經差。
12.Use echo sounder frequently when passing over shallow water.
12.透過淺水域時,要經常用回聲儀測深。
13.When passing one fathom bank, check the depth.
13.透過一託淺灘時,探測水深。
14.Keep a sharp look out for passing vessels and fishing boats, especially boats carrying no lights.
14.警戒國王船隻和漁船,特別是無燈的船。
15.When on watch at night, strictly obey the Maritime Traffic Safety Laws of Japanese Coast.
15.晚上值航行班時,嚴格遵守日本沿岸海上安全交通法。
16.Keep good lookout for land later in night; let me know when you sight any land.
16.夜間要小心陸地,看到任何陸地通知我。
17.Keep a good look out for vessels and fishing boats and do not approach too close to them.
瞭望船隻和漁船,切勿過於靠攏。
18.Read and note the barometer every hour, and keep constant watch on the sea and winds.
18.每小時記錄氣壓計度數,觀察海況和風情。
19.Call me if the fog sets in. Sound regulation whistle; watch the echo sounders and radar at an interval not more than 20 minutes.
19.霧散時叫我,鳴放汽笛,動用測深儀,每次啟動雷達間隔不要超過20分鐘。
20.Adjust all clocks at midnight by zone time signal.
20.在午夜用時區訊號調準所有時鐘。
21.Orders as usual.
21.命令如常。
22.Same as above.
22.命令如上。
23.Same orders as last night.
23.與昨晚命令相同。
24.General orders arc the same as before.
24.常現命令與前相同
1.In dense fog. Keep a sharp lookout and Navigate with caution.
1.霧大,請仔細瞭望,認真駕駛。
2.Call me when vessel arrives at Dalian.
2.船隻駛入大連時請呼叫我。
3.Call me at any time if in doubt.
3.如發現異常請隨時叫我。
4.Inform me at any time if the bridge needs me.
4.如需要我到駕駛臺,請隨時叫我。
5.When on duty, strictly obey night orders.
5.值班時,請嚴格執行夜航命令。
6.Cheek gyro and magnetic compasses frequently.
6.請核對陀螺羅經和磁羅經航向。
7.Alter course to 175° when the distance recorder shows 610"and report to me.
7.計程儀顯示610海里時,轉向175度,並向我報告。
8.Don’t determine the position in accordancc with only little radar information.
8.不要用少量雷達資料決定航位。
9.Test auto pilot once each watch.
9.每班一次檢查自動舵。
10.Never alter course without my instruction unless elose quarters situation imminent.
10.沒有我的命令不得改變航向,除非出現緊迫局面。
11.Take celestial azimuth and find compass error on each watch if the weather is fine.
11.如天氣好,每一班測取天體方位求出羅經差。
12.Use echo sounder frequently when passing over shallow water.
12.透過淺水域時,要經常用回聲儀測深。
13.When passing one fathom bank, check the depth.
13.透過一託淺灘時,探測水深。
14.Keep a sharp look out for passing vessels and fishing boats, especially boats carrying no lights.
14.警戒國王船隻和漁船,特別是無燈的船。
15.When on watch at night, strictly obey the Maritime Traffic Safety Laws of Japanese Coast.
15.晚上值航行班時,嚴格遵守日本沿岸海上安全交通法。
16.Keep good lookout for land later in night; let me know when you sight any land.
16.夜間要小心陸地,看到任何陸地通知我。
17.Keep a good look out for vessels and fishing boats and do not approach too close to them.
瞭望船隻和漁船,切勿過於靠攏。
18.Read and note the barometer every hour, and keep constant watch on the sea and winds.
18.每小時記錄氣壓計度數,觀察海況和風情。
19.Call me if the fog sets in. Sound regulation whistle; watch the echo sounders and radar at an interval not more than 20 minutes.
19.霧散時叫我,鳴放汽笛,動用測深儀,每次啟動雷達間隔不要超過20分鐘。
20.Adjust all clocks at midnight by zone time signal.
20.在午夜用時區訊號調準所有時鐘。
21.Orders as usual.
21.命令如常。
22.Same as above.
22.命令如上。
23.Same orders as last night.
23.與昨晚命令相同。
24.General orders arc the same as before.
24.常現命令與前相同