2. 人盡可夫: 一個女子,是人人皆可以為其丈夫的,至於父親,為天然骨血關係,只有一人,不能與夫相比。現意/誤傳為貶義,形容生活作風不檢點的女子,可以和所有的男人上床,當自己的丈夫看待。
3.蓬蓽生輝:只能是自謙的說法,蓬蓽形容自家是普通簡樸的房子,現多誤傳於形容對方的住所。
4.司空見慣:這是一個名詞額(⊙_⊙)…我們都司空見慣了那種“違者罰款”的告示牌.“司空見慣”的意思是形容經常看到,不足為奇的事物.後面不能帶賓語。(不過有人強行說這是名詞當做形容詞來用是否可以呢,也不知道是不是誤傳咯,比如“蘋果樹”就是典型的名詞作形容詞用之類的。不過既然我還是偏向於例句是誤傳的,因為“名詞作形容詞用”的目的是簡化句子,使之通順或簡練。但是例句應該明顯換個說法可以更簡練,應該不是名詞作形容詞用.....還是就算誤傳了吧?)
5.咬文嚼字:本意為咬、嚼指反覆的唸誦、鑽研。一般將"咬文嚼字"當作"過分地斟酌字句",看作貶義詞,用於諷刺那些專門死摳字眼而不去領會精神實質的人,也諷刺那些講話時愛賣弄自己學識的人。現意為/誤傳為有些文字是需要仔細琢磨的。實際上,"咬文嚼字"原來就是指詞句上的推敲,甚至轉變成一個褒義詞了。
6.義無反顧:為正義而勇往直前。被用於毫不猶豫地做壞事,就是誤用了。
漢·劉珍《東觀漢紀·光武帝紀》:“一量放兵縱火,聞之可以酸鼻。家有敝帚,享之千金。”把自己家裡的破掃帚看成價值千金的寶貝,很愛惜。比喻東西不好,自己卻很珍惜。
宋·陸游《秋思》:“遺簪見取終安用,弊帚雖微亦自珍。”比喻東西不好,自己卻很珍惜。
文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:"傅武仲因為能寫文章當了蘭臺令史的官職,(但是卻)下筆千言,不知所止。
大凡人總是善於看到自己的優點,然而文章不是隻有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉里俗話說:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。"這是看不清自己的毛病啊!所以這裡又出現了貶義的用法.....emmm
這三種目前流傳得最廣的出處,哪個才是搭配敝帚自珍(還是弊帚自珍)的呢><
2. 人盡可夫: 一個女子,是人人皆可以為其丈夫的,至於父親,為天然骨血關係,只有一人,不能與夫相比。現意/誤傳為貶義,形容生活作風不檢點的女子,可以和所有的男人上床,當自己的丈夫看待。
3.蓬蓽生輝:只能是自謙的說法,蓬蓽形容自家是普通簡樸的房子,現多誤傳於形容對方的住所。
4.司空見慣:這是一個名詞額(⊙_⊙)…我們都司空見慣了那種“違者罰款”的告示牌.“司空見慣”的意思是形容經常看到,不足為奇的事物.後面不能帶賓語。(不過有人強行說這是名詞當做形容詞來用是否可以呢,也不知道是不是誤傳咯,比如“蘋果樹”就是典型的名詞作形容詞用之類的。不過既然我還是偏向於例句是誤傳的,因為“名詞作形容詞用”的目的是簡化句子,使之通順或簡練。但是例句應該明顯換個說法可以更簡練,應該不是名詞作形容詞用.....還是就算誤傳了吧?)
5.咬文嚼字:本意為咬、嚼指反覆的唸誦、鑽研。一般將"咬文嚼字"當作"過分地斟酌字句",看作貶義詞,用於諷刺那些專門死摳字眼而不去領會精神實質的人,也諷刺那些講話時愛賣弄自己學識的人。現意為/誤傳為有些文字是需要仔細琢磨的。實際上,"咬文嚼字"原來就是指詞句上的推敲,甚至轉變成一個褒義詞了。
6.義無反顧:為正義而勇往直前。被用於毫不猶豫地做壞事,就是誤用了。
漢·劉珍《東觀漢紀·光武帝紀》:“一量放兵縱火,聞之可以酸鼻。家有敝帚,享之千金。”把自己家裡的破掃帚看成價值千金的寶貝,很愛惜。比喻東西不好,自己卻很珍惜。
宋·陸游《秋思》:“遺簪見取終安用,弊帚雖微亦自珍。”比喻東西不好,自己卻很珍惜。
文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:"傅武仲因為能寫文章當了蘭臺令史的官職,(但是卻)下筆千言,不知所止。
大凡人總是善於看到自己的優點,然而文章不是隻有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉里俗話說:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。"這是看不清自己的毛病啊!所以這裡又出現了貶義的用法.....emmm
這三種目前流傳得最廣的出處,哪個才是搭配敝帚自珍(還是弊帚自珍)的呢><