回覆列表
  • 1 # 另類角度看娛樂

    兩位大師領域不同,風格不同,一個半小時要把幾十萬字的小說拍完還要好看,徐克已經做到了極限,金大俠的想法在電視劇裡可以實現。

  • 2 # 何運超

    電影是一個工業化產品,徐克是從美國學習過來的,和文學領域、文化領域的藝術作品不同。其實金庸本身也從事過影視行業,他的小說的確已經很商品化,對武俠文化、歷史文化是帶著娛樂傾向的,也不見得多高深莫測。

    但電影行業都是一幫技術人員在話事,今天不也一樣嗎?就像說中國動畫為什麼沒有了當年80年代那些畫師的功底?今天都是一幫學了專業動畫技術的,學了精美特效的一幫技術人才在搞動畫片,怎麼可能做出有中華文化底蘊,真正有傳統美術美學風範的動畫片??例如懂古代雕塑,古代壁畫,古代服飾,古代飾品,古代美術,古代建築?他們完全是兩個世界的人嘛,不僅動畫如此,其實古裝片武俠片也很類似。

    當然不是要一模一樣複製那些死氣沉沉的東西,但是,要做有底蘊的東西,必須要融合這些元素,金庸其實就是指這個,但徐克的確這方面不擅長,他只懂運用所謂現代包裝的東西,也就是和胡金銓發生衝突的東西,其實第一部被徐克弄得的確很亂,因為眾所周知,胡金銓的東西基本他也沒有用,第二部東方不敗更是完全瞎掰了,金庸當然很不滿,完全就是借笑傲江湖名義在新編作品,徐克只想借金庸的作品做噱頭一樣,電影是香港的江湖氣息,但不是傳統武俠感,也不是金庸想表達的武俠人生感悟,可能也不見得完全是徐克心裡的想法,只是編一個好看打鬥精彩的電影畫面而已,就是武打片,和武俠文化沒什麼聯絡

  • 3 # 摩登電影

    《笑傲江湖》當年香港票房達到1605萬,徐克這部電影不論是票房還是口碑都非常不錯,但金庸在採訪時卻並不買賬,這是為什麼呢?

    看看當年這部電影的卡司,許冠傑、葉童、張學友、張敏、袁潔瑩、劉兆銘、元華、劉洵、林正英、午馬,都是香港影壇熟面孔。當時許冠傑早已經聲名大噪,樂壇和影壇成績驕人,許氏三傑的喜劇深得香港觀眾支援,而這部劇中他挑大樑,他的令狐沖瀟灑有餘,而俠氣不足。徐克將電影刻畫的非常受觀眾喜歡,但並沒有得到金庸的認可。

    看看金庸對於哪一個版本的令狐沖最認可?那就是呂頌賢版本的,許冠傑不論是氣質還是扮相,和呂頌賢明顯都是兩種風格。

    除了演員,就是電影的風格劇情都金庸原著有不小的出入,當然這點是筆者自己的看法。令狐沖這部電影裡格局沒有顯現出來,稍微的小肚雞腸磨磨唧唧,對於辟邪劍譜的爭奪都添加了很多改編的元素。

    不過這部電影還是有不少驚喜的地方,林正英和午馬合奏《滄海一聲笑》,幾個人泛舟江湖,實在再快意不過。

    其實兩個人僅僅是針對作品,對於作品的理解和角度不同,徐克一向劍走偏鋒,而且學的多是西方理念,這點和金庸先生有些差異。

  • 4 # 鄫氏丶小生

    喜歡看武俠小說的朋友,應該都聽過金庸和徐克這兩人。

    金庸與古龍一樣在武俠界的對位的武俠宗師。十四部鉅著,風靡海內外,有華人的地方就有他們。

    徐克,香港電影的領軍人物,在武俠電影界數一數二。他拍的武俠電影,也風靡是一代人。

    徐克拍金庸寫的《笑傲江湖》在那時代,應該是惺惺相惜找到知己般的關係。然而現實卻與猜想不一樣,金庸在接受採訪的時候,確實這樣說的:“我不喜歡他,他不懂武俠,把《蜀山劍俠傳》拍得不知所云。而且把我的小說《笑傲江湖》瞎改,把東方不敗由男人改成女人,並用一個女人來演,而一個男人的變性,在性格上是會有變化的,這個過程是緩慢的、複雜的,有變化的、有過程的,是不自願的,並不像電影裡表現得那麼簡單。他後來還要買我的小說拍電影,我說朋友還是做,但是小說不賣給你了,合作的事情不做了“。這段話可以聽出,金庸認為徐克根本不懂武俠。

  • 5 # 娛記邊緣人

    不知道。我認為每個人都有自己的武俠世界,金庸先生或許認為徐克的翻拍太個人化了吧,與他想要表達的有偏離。

    徐克的武俠是快意恩仇,很多人在看《笑傲江湖》的時候,很多場景都非常瀟灑,有一種很利落、很豪氣的感覺。

    我想如果是我,我一定也會喜歡這樣的江湖。

    可是金庸先生呈現的是一個多元化的江湖,不只是快意恩仇。這裡麵人性的呈現很飽滿,很複雜,武俠是大家愛恨交織的一個地方。

    你會愛上一個瀟灑的江湖,但也會憎恨江湖的冷漠,還有這其中的無奈,而徐克先生給我們呈現的更多的是武俠的美好。

    不知道這樣的猜想如何呢?

  • 6 # 盜光劫影

    小說和電影完全是兩個概念,每個人的理解不同,作為原著,金庸從小說角度自然最有發言權。徐克拍電影自然也有他自己的理解,兩人理解不同而已。

  • 7 # 生活微剪輯

    回答這個問題得看看這句話的出處在哪兒。

    2003年7月,金庸接受《南方週末》訪談:

    南方週末:徐克的《東方不敗》被許多您的讀者喜歡,認為拍出了您小說裡的味道和精髓,您為什麼不認可他的改編?他可是個公認的武俠片、動作片高手。

    金庸:我不喜歡他,他不懂武俠,把《蜀山劍俠傳》拍得不知所云。而且把我的小說《笑傲江湖》瞎改,把東方不敗由男人改成女人,並用一個女人來演,而一個男人的變性,在性格上是會有變化的,這個過程是緩慢的、複雜的,有變化的、有過程的,是不自願的,並不像電影裡表現得那麼簡單。他後來還要買我的小說拍電影,我說朋友還是做,但是小說不賣給你了,合作的事情不做了。

    原來,90年代的徐克是香港武俠片導演裡面的扛把子,《倩女幽魂》《新龍門客棧》《黃飛鴻系列》都是叫好聲一片。但是當時《笑傲江湖》第一部在香港票房慘淡,但是臺灣還行,製片方繼續押寶徐克,籌拍第二部。徐克向林青霞發出邀請,當時情場失意的林青霞正處於低谷都想退出娛樂圈了,聽說演一個男人,來了興趣,當年她在《金玉良玉紅樓夢》裡就因為英氣十足反串過賈寶玉。

    金庸知曉之後,強烈抗議,雖然他也曾公開表示林青霞很美,但是就因為如此,他不認為林青霞適合,他認為東方不敗就要由男人來演,而不是反串。徐克呢,有自己的想法,堅決讓林青霞出演,就這樣林青霞紅衣飄飄的醉酒版東方不敗轟然問世了,並留下了經典的形象,但是金庸仍然不買賬,差點取消他的金庸作品版權。如今,金庸老爺子已淡出江湖,化羽成仙,致敬老先生。

    據說徐克有一個夢想就是拍《射鵰英雄傳》,無論如何但願他的美夢成真吧!因為武俠是兩位老爺子的江湖,也是各位觀眾的江湖。

  • 8 # 快客騎手

    金庸的小說究竟該如何改編,這是一個複雜的命題。影視作品的導演們採用了截然不同的方式來拍攝,而徐克激進的方式在某種程度上確實也無法得到金庸的認可。因為他拍出了自己理想中的多情、燦爛笑傲江湖,但卻並不是先生筆下本來的江湖。

    作為武俠電影新浪潮的引領者,徐克拍攝的武俠片非常之燦爛,極盡想象之能,將原本停滯不前的武俠片場景提升到美輪美奐的境界,對武俠片的發展實在是功不可沒。當徐克將自己的目標鎖定為金庸先生的大製作《笑傲江湖》,可謂眾望所歸。他與胡金銓合作的《笑傲江湖》問世時,在一片爭議中收穫了極大的讚譽。在這部電影裡,徐克對原著進行的大篇幅刪減其實是很正常的,畢竟一部電影一個多小時,而原著的情節太多。但在這部作品裡,徐克不僅是對細枝末節的情節進行了刪減,而是徹底顛覆了金庸作品中的人物設定。任何一位小說作者在面對這樣的作品時都難言滿意。

    《笑傲江湖》的第一部拍攝時,尚有胡金銓與徐克互為參謀,而到了第二部《東方不敗》,徐克獲得了最高的控制權,他的想象力也發揮到了極致,同時也完全顛覆了原作。這部作品可說是世人皆知,徐克在原著小說快意恩仇的基礎上拍出了精妙絕倫的驚豔感 ,尤其是對“東方不敗”這個人物的重新設定更是驚豔了觀眾,美輪美奐的面容與性別交換帶來的巨大碰撞,令觀眾看得目瞪口呆。除此之外,該片的動作設計也更加天馬行空,可以說是達到了武俠電影的最巔峰之作。

    但這樣完全顛覆了原著的作品,金庸自然更難以接受!

    其實徐克的改編是非常成功的,在提高觀眾的觀影興趣的同時還變革了武俠電影。但也因為他如此改編,《笑傲江湖》與《東方不敗》變成了徐克自己的作品,雖然一樣是江湖的故事,主角的名字也一樣,但已經是截然不同的東西。徐克的變化使故事趣味性更多,更符合影視作品的規律。但金庸先生其實在竭力減弱他作品中的娛樂化因素,他要的是原汁原味的江湖。

    但作為一名書迷來說,金庸先生的作品本身已經不需要過多的譁眾取寵的設定來提高關注度,拍攝出遵循原著質感的影視化作品,就足矣了!

    可惜多數觀眾是沒看過原著小說的!

  • 9 # 泠朔

    這句話其實是一句氣話。可以說金庸老先生說出這句話可以說是很生氣,也就是一次集中節點的爆發。

    這句話起因就是因為那部《笑傲江湖東方不敗》,雖然大獲成功,但是金老先生卻不高興說出了這樣一句話,可以說是金老先生對徐克的極大不滿。其實我覺得不單單是東方不敗的問題,更有可能東方不敗只是一個爆發點。

    1990年是香港武俠片輝煌的起點。而輝煌的起點就是由許冠傑領銜主演的《笑傲江湖》。這部電影被譽為新武俠開山之作。也引起了很大的反響。那麼這部電影的改編金老先生肯定是知道的。而金老先生是一個極度注重改編內容的人。雖然他對這部電影整體感覺也不錯,但是金老爺子就沒有一點不高興的地方?不見得!

    來看看許冠傑版《笑傲江湖》裡的一些改編。嶽靈珊成為假小子;林平之早早就掛了;嶽靈珊喜歡的是令狐沖;嶽靈珊是絕對女主,反而第一女主的任盈盈變成女配。而看過原著的朋友都知道這些人原著都不是這樣的。那麼原作者,也就是金老先生看到這些改編會是什麼反應?心裡肯定是有些不舒服的。但是由於這部電影整體沒有帶偏原著主旨,那麼這些改編或許金老先生也就忍了。

    到第二部也就是《東方不敗》,徐克想找林青霞來演東方不敗,這可就讓金老先生徹底不高興了。東方不敗是個男人,男人怎麼能讓女人來演,就算他自宮了本性還是男人。但是要是讓女人來演性質可就變了,那東方不敗可就成為真正的女人了。金庸老先生肯定會不高興。雖然金庸老先生反對,但是徐克還是這麼幹了。雖然最後反響很好,但是金庸老先生卻非常生氣。不僅僅是因為東方不敗變成女人的問題,還有就是讓東方不敗和令狐沖談了戀愛,而且在金老先生眼裡還是同性戀。更可氣的是讓東方不敗變成女主,任盈盈被邊緣化,甚至用現在話來說就是小三。那這性質就變了,完全相當於徐克自己寫了個新內容,但是是用了金老先生的角色。這會讓金老先生名譽受損,這自然是金庸不願看到的,再結合前面那些金老先生不滿的改編。所以從此以後不再和徐克合作。

    其實感覺徐克的心是好的。但是卻起了個壞頭。自徐克之後,後面幾乎所有的《笑傲江湖》電視劇東方不敗都是女演員來演,甚至都變成女一號,還都要和令狐沖談一場戀愛。像於媽版《笑傲江湖》直接這個套路是玩的飛起。可能金老爺子心裡也很不爽,但是礙於陳喬恩和金庸家人關係好,也不好說什麼。

    更要命的是,很多人都是沒有看過《笑傲江湖》原著的,那麼他們接觸《笑傲江湖》很有可能就是電視劇電影。那麼他們就會很主觀的認為,金老爺子原著就是這樣寫的。反而會有些同情東方不敗,厭惡任盈盈,畢竟按照這樣的劇情,任盈盈可以算是小三上位,搶了女主的愛人。而看過原著的人可能又會覺得這樣的劇情相當離譜。本來任盈盈出場就晚,反而被配角東方不敗喧賓奪主搶了戲份。我估計不管是金老爺子就算換成其他人都會很生氣。

    所以徐克的電影雖然成功,但是帶了個不好的頭。金老爺子是何等聰明的人肯定也能意識到這一點,因此才會說徐克不懂武俠。

    但我們知道徐克是很懂武俠的。像《新龍門客棧》、《黃飛鴻》系列等都拍的很精彩。換一個人去拍恐怕不會有那麼輝煌的成就。

    不知道金老先生看到大陸這些導演把他的原著玩的飛起的時候,有沒有後悔說徐克不懂武俠?因為從這些人對於金老先生的原著態度來看,徐克才是對金老先生最尊敬的,徐克也是對原著最充滿敬畏心的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎樣能提高自己閱讀書後的思考過程(總覺得自己閱讀就像看小說而已,而沒有什麼收穫也很少思考)?