回覆列表
  • 1 # 歷史凌玉龍

    北非地區的文字大部分都是象形文字演化而來,根據外形作用的不同,所創的文字也不同,世界上最早的文字就是來自於埃及的契型文字,歐洲國家大多是字母,字母只需要組合便可以形成新的文字,非洲文字和西方國家最大的區別,歐洲文字存在很大規律組合變化,而非洲文字之間基本沒有規律可尋。

  • 2 # 墨魚520

    北非地區的文字大部分都是象形文字演化而來,根據外形作用的不同,所創的文字也不同,世界上最早的文字就是來自於埃及的契型文字,歐洲國家大多是字母,字母只需要組合便可以形成新的文字,非洲文字和西方國家最大的區別,歐洲文字存在很大規律組合變化,而非洲文字之間基本沒有規律可尋。同時也體現出文字就是一個民族的象徵,而文字的演變也象徵著一個民族源遠流長的歷史。

  • 3 # 包強中

    象形文字筆劃內容都複雜,我們中國文字都是象形文字,每字攜內容,筆畫多變,這就是我祖先偉大之處,亞洲類似,源於文化逸出有關。洋文字母單個無內容,相互關聯拼讀發聲而用,很單純。

  • 4 # 尹沐夏

    西方文字拿英語來舉例說明,簡單體現在以下方面,一是作為構詞的基礎——字母簡單易於掌握,好寫好認。以26個字母組合排列成單詞,根據拼寫大概會發音。二是英文單詞形式變化有規律,比如過去式加ed,複數加s,副詞加ly。三是英語句子中的詞與詞之間有間隔,使閱讀英語句子時易於理解。

    亞洲以漢語為例說明

    之所以難體現在一是字的筆畫多,五種筆畫組合起來千變萬化,對於非母語者顯得複雜沒有邏輯規律,具有持續造新字的能力。

    二是理解漢字的表意侷限,有些字可以根據書寫形式來猜測意思,前提是你見過這個字所指的客觀事實,不同的人理解的方式也不一樣。

    三是漢字有聲調,有的是多音字,甚至在不同句子或情境中讀音會變,因而意思也會變。看到一個漢字,可能不會讀也不知道意思,非母語者甚至難以模仿書寫。漢字具有集的形象、聲音和辭義三者於一體的特性,世界文字中是獨一無二的,因此它具有獨特的魅力。

    四是難在漢字的運用上,不實行分詞連寫的,可能導致歧義,古時候沒有句讀,更使人難以理解意思。

    五是漢字的書寫樣式具有多樣性,從古到今出現了甲骨文,金文,大小篆,隸書,楷體宋體,行體,草體等等

    六是漢字在口語中具有地域性,中國有七大方言體系,即使掌握了漢字的讀音,漢字的書寫,不一定能聽得懂別的地域的人說的方言是什麼意思。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有人認為寒冷地區的人高大而炎熱地區的人瘦小,是真的嗎?你怎麼看?