-
1 # 書香學社
-
2 # 陳方友213
作為中醫,醫師應該學習此書對藥物藥性更加領會,然而運用對症醫術之中去!
我沒看過此書!因為我認為人體肌能組織運用真氣,來進行康復,修正身體比什麼都強!所以我在這氣理研究上嘗識,證別真氣的偉大做用,並己得到了實證!!!,,,,
一一一一東方道人一一一一
-
3 # 肖穎50
謝了!本草綱目。人,絕對不能把它看做是傳統文化中的一本書。為什麼?因為,它是人與科技創世體系中的至關重要的要典!而非藥典也!為什麼?因為,人與科技來地球白手起家的創世,本草綱目,功不可沒!人與科技的未來,終將離開地球去異地尋找生存之道,本草綱目_將是_第一批宇航員的異地求生必備手冊。否則,第一批登陸者,建設者的生存,將是最致命的問題。知道為什麼嗎?呵呵,人與科技無論如何的偉大,人與科技也不可能把地球上積累的家底全部帶走。也沒有這個能力。人與科技異地推行因地制宜,求生存。離不開華夏人文中的精華典故。趁現在天恩還在,本草綱目,應該編譯出世界各種語言版本,或者全世界推行中國語。達至人人具備_圖文並茂_本草綱目。屆時_人與科技行走在宇宙天地間,將輕鬆愉快很多。待天恩不在時,人與科技再在說什麼,都來不及了!
注:本草綱目,創世手冊!點到為止,愛信不信!
-
4 # 一滴水1118
《再論本草綱目》《本草綱目》成書於1552年至1578年的明代時期,那時的老百姓在政治,經濟,文化等方面處於怎樣的一種狀態之下,我不在此多費筆墨,請諸位自查文獻。(說一句題外話,倫敦的地鐵於1856年開始修建,1863年1月10日正式投入運營。那是在中國的清朝時期,請問?當時的中國老百姓在做什麼?是處於什麼樣的狀態下生存的?)今天全世界己進入數字化時代,如果你仍然用幾百年前的目光去看待《本草綱目》那是不可思議的滑稽。如果你不分青紅皂白仍然頑固的抱著民粹主義的思想去評價《本草綱目》那我也無言以對。看待舊事物都應站在當代人的視角去審視,因為舊事物會受到歷史的限制,當時認為是精華,現在一看是糟粕。如果你今天仍然把《山海經》這本志怪小說當作科學寶典來著,那你必定是先天智障。另:一切工具書的功能和用途:學習和參考與文化價值無關。此文必刺痛某些人的脆弱神經!
-
5 # 縱侃天下
客觀來講,筆者不否認《本草綱目》中的謬誤內容。
但作為中醫的歷史典籍,在同時期社會自然科技,人們思維理念的影響下,《本草綱目》的形成,堪稱鉅著,而即使放眼現在,絕大多數內容也是值得肯定的。
畢竟,人無完人,一門學科,在其發展歷史中的經典典籍也是一樣。科學學科不是宗教教義,是值得人們去論證、去推翻的。
但反過來,如果僅僅因為書籍中存在部分條目而試圖將其全面推翻,甚至將相關學科全盤否定,那就是以偏概全了,甚至,可以將相關行為定義為學術上的“不懂事”。
而進一步,如果單純“狹義文化”角度看,《本草綱目》可以作為一種“學術氣度”的試金石。
這就是著名的“蘇東坡和佛印之間你看我像什麼”的典故。心中有什麼,那麼,潛意識下,人們就會關注什麼,基於這個側重點,就會發現什麼。
心中有佛,就會用佛的觀點,發現別人身上的佛性,就會看到佛。
反而,心中有大糞,潛意識將他人就用大糞來進行衡量,那麼,看到的都是他人身上的汙穢。
同樣,對於學科歷史經典典籍的評價也是如此。
心中有學術,那麼,會從歷史條目中,總結前人的觀點,對其進行進一步論證,從而,或將其推廣使用,或將其深入論證,典型的,就是屠呦呦女士的研究;
而如果心中無學術,僅僅存有的是一種寄託於“噴”,想要博得眾人眼球,那麼,肯定,《本草綱目》中的某些不當的條目,對這類人士,無疑是很好的素材。
再進一步,對中醫學科本身而言,《本草綱目》以一種百科全書的方式,從中醫角度對儘可能多的事物進行分析,並給出相對客觀的結論,這種學科行為,是空前的,是值得我們敬佩的。
而實際上,就中醫學科自身而言,這種行為是我們需要持續執行的。
畢竟,新生事物很多。清代有中醫學者對“青黴素”等物質進行“性味歸經”的辯證分析,這種嘗試值得我們肯定,但畢竟沒有形成系統的規模,完全無法與《本草綱目》相提並論。
而現代很多中成藥藥物,會選擇某些合成藥劑(即“西藥”)作為參與成分,所依賴的,也是一種初步的綜合治理思想,而“君臣佐使”的配藥原則意識相對有限。
其所欠缺的,就是對於新生的藥物,有著中醫角度系統的認識。
這種認識,幾百年前的《本草綱目》有了值得我們肯定的嘗試,然而可惜的是,後續學者繼續進行這種嘗試的人,並未形成系統規模。
《本草綱目》不僅僅是值得我們肯定的,也是需要我們去傳承的。
這種傳承,不是向某些極端宗教一樣,將其作為不可動搖的經文,而是要繼承、要驗證、要修正、要補充。
以上,很散,個人觀點,大家見笑了。
-
6 # 杏林一盞燈
《本草綱目》是偉大的醫藥學家李時珍,採用多科學綜合研究的方法,以畢生精力,對本草學進行全面、深入地研究整理。前後歷時27年,參考文獻800餘種,並進行長期的實地考察和親身實踐,終於在公元1578年(明萬曆六年)完成的鉅著。
該書不僅集中國16世紀以前藥學之大成,將本草的發展提高到一個空前的高度,而且在生物、化學、天文、地理、地質、採礦等方面也有突出的成就,對世界醫藥學和自然科學的許多領域,都做出了舉世公認的卓越貢獻!
回覆列表
在東方,《本草綱目》被視為藥物學寶典。最早流入日本和北韓。之後,越南、印度等國家也相繼引進。由於這些國家受中國醫學藥學影響較大,《本草綱目》是被作為醫藥書籍流傳、翻印、學習、翻譯的。在這種學習和翻譯的過程中,日本、北韓的醫藥界都受到此著作的巨大影響。
在日本,《本草綱目》出版不到20年,就已受到朝野重視。日本慶長十二年(1607年),學者林羅山(林道春)從長崎得到《本草綱目》(可能是江西本),將其獻與幕府首腦(君主)德川家康。幕府首腦得此書後,異常寶貴,常置幕府座右備查,日人稱之為“神君御前本”。後來,日本醫藥家曲直瀨玄朔(號東井)又得《本草綱目》金陵版珍本,1875年由井口直樹呈交日本明治政府,至今藏於日本內閣文庫。
在北韓,《本草綱目》流傳的時間不比日本晚多久。正式見於歷史記載是李朝三十八年(清康熙五十一年,1712)。自18世紀20年代以後,《本草綱目》成為北韓醫藥學家的重要參考書。引用和依撒本草綱目》的內容而編撰的北韓醫藥學著作就有《本草精華》,《廣濟秘方》(李景華),《濟眾新編》(康命吉),《附方便覽》(黃度淵)等。它們都是把《本草綱目》作為藥學寶典加以研究的。19世紀北韓學者徐有渠大量引用《本草綱目》中的有關資料,編撰了《林園經濟十六志》一書,這是一部關於自然經濟和博物學的鉅著。
《本草綱目》是透過西方來華的傳教士和駐華使館人員傳入西方的,比在東方傳播的時間要晚一些。它在西方學者心目中的價值,也同在日本、北韓有所不同。因為西方醫學有著同中醫學完全不同的理論體系,西方人那時還對中醫中藥缺乏正確認識,《本草綱目》沒有受到重視。在當時,他們所感興趣的首先是它在礦物學和植物學方面的廣博資料。
《本草綱目》最初引起西方重視的是其內容中的金石部。1732年,在華的法國傳教士範德蒙德從金石部摘譯了有關資料,連同部分礦物標本帶回法國,經過巴黎科學院院士儒瑟,轉交到巴黎自然史博物館。這份譯稿在19世紀末,由法國學者整理題為《中國之石》而發表於《古今之石》一書中。
歐洲人真正重視《本草綱目》的科學價值是在法國學者、傳教士巴多明、湯執中等向法國科學界介紹此書的全部內容之後開始的。其重要標誌是1735年《中華帝國全志》的出版。這是一部全面介紹中國情況的鉅著,它的第三卷題名節錄《本草綱目》。這雖是一個法文節譯本,但實際上是歐洲人最初所瞭解的《本草綱目》的概貌。正是由於此係列書籍的出世,讓歐洲人大為驚奇,後來陸續被譯成英文、德文、俄文等多種文字被多國收藏。《本草綱目》的內容也日益為更多的外國學者所瞭解,引起了科學家們的深入研究。
《本草綱目》在歐洲和美洲的廣泛傳播,對西方科學產生了廣泛影響,其領域涉及醫藥學、礦物學、植物學、動物學、化學諸多方面。西方研究者們不禁感嘆《本草綱目》的大與全,更驚歎的是,在16世紀的中國,既沒有掌握西方科學賴以發達的形式邏輯和歐幾里得幾何學的方法,也完全沒有接受到西方自然科學發展的資訊,卻能做出如此輝煌的成就。難怪著名科技史學家英國李約瑟博士高度稱讚李時珍的成就。李時珍和他的《本草綱目》,不僅是中華民族的醫學財富,也是世界醫學的寶貴財富。