-
1 # 蔥頭不開花
-
2 # 翱翔在宇宙中1
推薦去看看《蘇東坡傳》為什麼會戒酒戒肉戒色呢,在蘇東坡被貶之後,到了西南邊陲之地,那裡有迷霧,對身體有傷害,加上他有認識了個住持,對佛教長生了興趣,同時,大追養生之道,書上寫到,他每天四點就起床吞自己的口水100次,梳頭若干次,等等。
-
3 # 青鸞驚鴻
我想蘇軾會戒酒戒肉,大致與他的一時信仰佛教和後來自己身體一直被痔瘡困擾有很大的關係。
【01】東坡其人蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號鐵AVANCIER人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙, 漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。與其父蘇洵、其弟蘇轍同為唐宋散文八大家。
【02】被痔瘡困擾多年蘇軾被痔瘡困擾了二十一年,最嚴重的是貶嶺海時,痔瘡把他折磨得對哪個說都訴苦,比如自己的侄婿,自己的好友黃庭堅,自己的表兄程正輔等,要麼寫信訴苦,要麼直接當面說,幾乎所有的書信都以痔瘡為話題,訴說自己如何如何苦惱痛苦。在惠州時也是苦惱於痔瘡,於是他研究很多治療方法,還同人一起煉丹,與幾個道士相合計,認為痔瘡乃是“有蟲館於吾後,滋味薰血,既以自養,亦以養蟲”,所以,只要自身枯槁,蟲便棄肉身而去。因此,發了狠,不光酒,連肉也一併戒了,每日只以淡面、胡麻、茯苓為食。
【03】信仰佛教追求養生之道被貶的日子,被痔瘡困擾,然後他又結識了一些佛教之人,尤其與寺院的主持成了好友,於是對佛教有了濃厚的興趣,便研究起了長生之道。我們知道古時的長生之道,大多是不喝酒,不吃肉,所以他也就起了心,戒酒戒肉。
但我們知道東坡是什麼樣的人呢?無酒不歡,無肉不暢快,有名的東坡肉這道菜就是託福於他才出名的。所以人在病磨的時候,還是希望長生的,哈哈。
-
4 # 踏雪迎春yjp
蘇東坡在貶謫黃州的第三個年頭,因為幾年的精神壓抑,環境惡劣,身體落下了一些疾患。所以他在元豐六年十一月十九日,於雪堂書寫“四戒”數幅,打算分別貼在南堂、雪堂的門窗、茶几之上,意在隨時督促自己,警醒自己!
第一是戒出輿人輦,多走路。乘車太多會導致兩腳麻痺,血液迴圈不暢。第二是戒洞房清宮,這是指深邃的房屋空氣流通不好,容易感寒受熱。第三是戒皓齒蛾眉,就是遠離女色。沉溺年輕貌美的女性會傷身害體。第四是戒甘脆肥濃,指甘芳悅口的食物,醇香濃烈的美酒,是腐亂心志,洞穿肚腸的毒藥。
其實世上的許多事情皆有兩重性,如何適度的把握才是關鍵所在。蘇東坡書四戒於居室,其用意可能是要自己更有節制的生活吧。
-
5 # 焱煌神話
蘇東坡其人,北宋著名文學家、書法家、畫家,姓名蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻、和仲,號鐵AVANCIER人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人。
說蘇東坡是吃貨,大概是因為一道名萊_東坡肉,蘇軾知杭州時,元祐五年五、六月間,浙西大雨,太湖氾濫。蘇軾指揮疏濬西湖,築蘇堤。杭州百姓感謝他。過年時,大家就抬豬擔酒來給他拜年。蘇軾指點家人將豬肉切成方塊,燒得紅酥,然後分送給大家吃,這就是東坡肉的由來。
後來,蘇東坡戒酒戒肉,是為了要治痔瘡!
有其書信為證,【某舊苦痔疾,蓋二十一年矣。近日忽大作,百藥不效,雖知不能為甚害,然痛楚無聊兩月餘,頗亦難當。出於無計,遂欲休糧以清淨勝之,則又未能遽爾。但擇其近似者,斷酒斷肉,斷鹽酢醬菜,凡有味物,皆斷,又斷粳米飯,惟食淡面一味。其間更食胡麻、伏苓少許取飽。胡麻,黑脂麻是也。去皮,九蒸曝白。伏苓去皮,搗羅入少白蜜,雜胡麻食之,甚美。如此服食已多日,氣力不衰,而痔漸退。久不退轉,輔以少氣術,其效殆未易量也。此事極難忍,方勉力必行之。惟患無好白伏苓,不用赤者,告兄為於韶、英、南雄尋買得十來斤,乃足用,不足且旋致之,亦可。已一面於廣州買去。此藥時有偽者。柳子云盡老芋是也。若有松根貫之,卻是伏神,亦與伏苓同,可用,惟乞辨其偽者。頻有幹煩,實為老病切要用者,敢望留念。幸甚!幸甚!】
翻譯:“我受痔瘡之苦有二十一年了。近日忽然大爆發,來勢兇猛,用什麼藥都不見效。雖然明知痔瘡並不是重病,但痛苦兩個多月,實在難以忍受。沒辦法,想戒糧食,又不可行,於是採取相似的行動,戒酒戒肉,還戒了鹹鹵醬菜,凡是有味道、好吃的都戒了。又戒了粳米飯。只吃味道清淡的麵食。期間也吃少量胡麻、茯苓把肚子哄飽。胡麻就是黑芝麻,去皮,蒸九遍,曝為白色。茯苓也去皮,搗入少許白蜜,拌著胡麻吃,味道美極了!這樣連服多日,體力不衰,痔瘡漸漸消了……只怕沒有上好的白茯苓。紅的不能用,請哥哥您在韶州等地買十幾斤,應該就夠了,如果不夠再馬上買也行。另外我也派人去廣州看看能不能買。茯苓這種藥不時出現冒牌貨,也就是柳子(柳宗元)說的,盡是老芋頭冒充。如果有松根穿著的,卻是茯神,和茯苓一樣,也能用,只求能分辨貨色的真假。我頻繁騷擾哥哥,真不好意思,可是我這老病身子必須用這藥,還請您掛心。”
回覆列表
蘇軾(東坡居士),北宋文學家、書法家、畫家,同時對醫學也頗有研究。
他曾彙編過一本傳世良方《蘇學士方》,並於宋哲宗元祐五年杭州傳染病疫情時期,用自己收集的一劑“聖散子方”救活了無數病患。
但是,蘇軾本身也是一位資深的痔瘡患者,他的痔瘡十分頑固,困擾了20多年。單單在他寫給表兄程正輔的書信中就多次談到自己的痔瘡。
書信一:【某近以痔疾,發歇不定,亦頗無聊,故未和近詩也。】
翻譯:“我最近苦於痔瘡時愈時發,無奈加無聊,沒心思唱和您的最新詩作!”
書信二:【老弟凡百如昨,但痔疾不免時作。自至日便杜門不見客,不看書,凡事皆廢。】
翻譯:“老弟這邊情況沒啥變化,但痔瘡不免有時發作。自從冬至以來就閉門謝客,不看書,凡事都荒廢了。”
書信三:【軾近來眠食頗佳,痔疾亦漸去矣。】
翻譯:“我近來睡得香、吃得好,痔瘡也漸漸痊癒了。”
書信四:【苦痔疾逾旬,牢落可知,今漸安矣,不煩深念。】
翻譯:“我被痔瘡折磨了十多天,有多受罪您可以想象。近來逐漸好了,您不用太惦念。”
書信五:【近釀酒,甚釅白而醇美。或教入大麥櫱,而此中絕無大麥。如韶州有此物,因便人為置數鬥。不罪!不罪!】
翻譯:“我最近開始釀酒了!酒質清白,味道醇美,有人教我添加發芽的大麥粒,說這樣酒的味道更醇正,可我這裡找不到大麥。如果您所在的韶州有這東西,請您幫我買幾鬥。”
然而,很可能正是因為他好了痔瘡忘了疼,急不可耐地釀酒享受,大吃大喝不亦樂乎,痔瘡悲劇般地復發了。
幸運的是,這次復發也給了他一個契機,找到了治療痔瘡的方法。
書信六:【某舊苦痔疾,蓋二十一年矣。近日忽大作,百藥不效,雖知不能為甚害,然痛楚無聊兩月餘,頗亦難當。出於無計,遂欲休糧以清淨勝之,則又未能遽爾。但擇其近似者,斷酒斷肉,斷鹽酢醬菜,凡有味物,皆斷,又斷粳米飯,惟食淡面一味。其間更食胡麻、伏苓少許取飽。胡麻,黑脂麻是也。去皮,九蒸曝白。伏苓去皮,搗羅入少白蜜,雜胡麻食之,甚美。如此服食已多日,氣力不衰,而痔漸退。久不退轉,輔以少氣術,其效殆未易量也。此事極難忍,方勉力必行之。惟患無好白伏苓,不用赤者,告兄為於韶、英、南雄尋買得十來斤,乃足用,不足且旋致之,亦可。已一面於廣州買去。此藥時有偽者。柳子云盡老芋是也。若有松根貫之,卻是伏神,亦與伏苓同,可用,惟乞辨其偽者。頻有幹煩,實為老病切要用者,敢望留念。幸甚!幸甚!】
翻譯:“我受痔瘡之苦有二十一年了。近日忽然大爆發,來勢兇猛,用什麼藥都不見效。雖然明知痔瘡並不是重病,但痛苦兩個多月,實在難以忍受。沒辦法,想戒糧食,又不可行,於是採取相似的行動,戒酒戒肉,還戒了鹹鹵醬菜,凡是有味道、好吃的都戒了。又戒了粳米飯。只吃味道清淡的麵食。期間也吃少量胡麻、茯苓把肚子哄飽。胡麻就是黑芝麻,去皮,蒸九遍,曝為白色。茯苓也去皮,搗入少許白蜜,拌著胡麻吃,味道美極了!這樣連服多日,體力不衰,痔瘡漸漸消了……只怕沒有上好的白茯苓。紅的不能用,請哥哥您在韶州等地買十幾斤,應該就夠了,如果不夠再馬上買也行。另外我也派人去廣州看看能不能買。茯苓這種藥不時出現冒牌貨,也就是柳子(柳宗元)說的,盡是老芋頭冒充。如果有松根穿著的,卻是茯神,和茯苓一樣,也能用,只求能分辨貨色的真假。我頻繁騷擾哥哥,真不好意思,可是我這老病身子必須用這藥,還請您掛心。”