回覆列表
  • 1 # 小娪音樂秀

    一般認為《茉莉花》的歌詞和旋律代表著中國文化寧靜、高雅、恬淡的一面,就像《雪絨花》被稱為奧地利的第二國歌。因為《茉莉花》是江蘇名歌,也是中國在繁榮時代的流行曲之一,當然要用《茉莉花》來讚美我們中國二十世紀八十年代以來《茉莉花》研究《茉莉花》自古以來流行全國,有各種各樣的變種,但以流行於江南一帶的一首傳播最廣,最具代表性。她旋律委婉,波動流暢,感情細膩;透過讚美茉莉花,含蓄地表現了男女間淳樸柔美的感情。早在清朝乾隆年間出版的戲曲劇本集《綴白裘》中,就刊載了它的歌詞,可見其產生流傳年代的久遠。

    大江南北有不少《茉莉花》,流傳很廣,並且有很多人都知道在普契尼的歌劇《圖蘭多特》中用了《茉莉花》曲調,但到底用的是哪首《茉莉花》呢?是江蘇的《茉莉花》( ) ? 還是乾隆年間英華人Hittner在中國記錄的《茉莉花》( ) ?很多人並不是十分清楚,大多隻是聽說感到驕傲而已,畢竟能夠看到整幕歌劇《圖蘭多特》的人不多,而且研究《茉莉花》(在以後的下文中簡稱為《茉》)的人也不多。八十年代以來,在各期刊和專著上對《茉》的研究主要涉及的是:《茉》的“源流”“傳播”“不同地區民歌《茉》的比較”及“《茉》在其他傳統音樂體裁中的比較研究”等方面 好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

    滿園花草香也香不過它,(滿園花開香也香不過它,)

    我有心採一朵戴,

    看花的人兒要將我罵。(又怕看花的人兒罵。)

    好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

    茉莉花開雪也白不過它,

    我有心採一朵戴,

    又怕旁人笑。

    好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

    滿園花開比也比不過它,

    我有心採一朵戴,

    又怕來年不發芽。

  • 2 # 碎花裙的夏天521

    我覺得就茉莉花而言溫婉,典雅,芳香,不著纖塵.就想東方的女子清秀單純,冰肌玉骨,給世人一種清爽宜人的感覺,又如中國文化,象茉莉的芳香沁人心脾,給世界多極的文化吹進清透的風

    就<茉莉花>的曲調而言有濃郁的中國地方特色,曲調優美,流暢,是中國優秀民歌的代表!

  • 3 # 撩音悅

    之前學校來了一批法國年輕人遊學,旅遊車上他們就唱起了《茉莉花》

    他們說,學會的第一首中文歌就是茉莉花。

    好多對中國感興趣的外華人都會唱這首歌

    為什麼呢?

    簡單,好聽且具有民族特色。

    簡單:

    曲調簡單:沒有特別複雜的節奏和音節。

    寓意簡單:沒意識形態層面的明喻或隱喻。 歌詞簡單:適合語言初學者,有種英文版《小星星》的感覺。

    好聽:不用解釋。

    民族特色:這是一首典型的民歌,在中國傳唱多年。外華人對中國的民歌很有興趣。

    所以歪果仁學習中文,必學這一首《茉莉花》

    為什麼在重大場合使用?

    首先,什麼樣的音樂適合在重大場合特別是國際級別的場合使用?

    1~民族特色

    2~簡單

    3~大氣

    三者缺一不可

    民族特色不必說。

    簡單很重要,看看《我和你》就知道了。

    大氣,《茉莉花》是一首很神奇的歌曲,小孩子唱起來可以甜美,換成交響樂隊演奏又極其恢宏大氣,同時又不失柔美,頗具天朝和諧,中庸之氣質。

    符合這三點,再加上這首歌在國際市場本來就很有競爭力~為何不用!?

  • 4 # 秋天沒有秋

    茉莉花這首曲子帶有非常濃重的中國民族文化的風格。這首曲子簡單好聽,旋律委婉,且具有大氣中庸的氣質。聽著這首優美的曲子,亦會使人想起美麗的事物。

  • 5 # KTV音樂匯

    在華人心目中最能代表中國音樂的應該是——《梁祝》或《高山流水》,但在國外《茉莉花》,卻被公認“旋律優美,濃郁東方韻味”,最具有中國東方意境的歌曲。

    甚至很多外華人聲稱,學會的第一首中文歌就是茉莉花,被評為“中國的第二國歌”。

    這首具有300多年曆史的歌曲《茉莉花》。

    1.歷史淵源

    《茉莉花》,起源江蘇,初名為《鮮花調》,又名《打花鼓》,最早刊印乾隆年間的《綴白裘·花鼓》戲曲集。

    記錄的部分歌詞如下:

    好一朵鮮花,好一朵鮮花,

    有朝一日落在我家,

    你若是不開放,對著鮮花罵。

    好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

    滿園的花開賽不過了他。

    待要採一朵戴,又恐怕看花的罵。

    有意思的是,《茉莉花》海外流傳也是在這個時候。

    1768年,法國哲學家盧梭編輯《音樂辭典》時,在“中國音樂”條目中收錄了《茉莉花》這首歌。

    1920年至1924年間,義大利著名作曲家普契尼,把這首歌用在歌劇《圖蘭多》中。

    1942年,由著名作曲家何仿蒐集整理了民歌《鮮花調》,1957年完成改編,正式更名為《茉莉花》。

    1982年,聯合國教科文組織向世界推薦《茉莉花》,並將其確定為亞太地區的音樂教材。

    在2010年上海世界博覽會上,日本館的機器人用小提琴演奏了《茉莉花》。

    今年的G20 峰會文藝晚會上,張藝謀也用了《茉莉花》的旋律。

    《茉莉花》曾在多次重大場合上響徹:在香港、澳門迴歸交接儀式上,維也納演奏大廳、2004年雅典奧運閉幕式上的“8分鐘”上,上海申博宣傳片上,2008年夏季奧林匹克運動會上、青奧會上......

    2004年雅典奧運會閉幕式《茉莉花》

    除了中國版的《茉莉花》之外,海外還有日本版的《茉莉花》,但多將名字誤記為“抹梨花”。

    總之,《茉莉花》在中國民歌中有很高的地位,更在海內外華人和西方音樂界中廣為流傳。

    2詞曲版本

    《茉莉花》在中國多個地區有多個版本流傳,各個版本的曲調、歌詞往往大同小異。現在流傳最廣的是南京六合、揚州、天長到泰州一帶的民歌。

    傳統的江蘇民歌歌詞為:

    好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

    滿園花開香也香不過她,

    我有心採一朵戴,又怕看花的人兒罵。

    好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

    茉莉花開雪也白不過她,

    我有心採一朵戴,又怕旁人笑話。

    好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

    滿園花開比也比不過她,

    我有心採一朵戴,又怕來年不發芽。

    龔琳娜老師的江蘇民歌版本,呈現了一位姑娘想摘茉莉花,又擔心受責罵,被人取笑,又怕傷了茉莉花的嬌羞可愛,非常有地方特色。

    國際上最廣為流傳的版本:

    好一朵美麗的茉莉花

    好一朵美麗的茉莉花

    芬芳美麗滿枝椏,又香又白人人誇

    讓我來將你摘下,送給別人家

    茉莉花呀茉莉花

    流傳比較廣的是宋祖英的版本,通俗,但卻失去了靈性。

    明清的版本 :

    好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

    滿園花草也香不過它,

    奴有心採一朵戴,又怕來年不發芽;

    好一朵金銀花,好一朵金銀花,

    金銀花開好比鉤兒芽,

    奴有心採一朵戴,看花的人兒要將奴罵;

    好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,

    玫瑰花開碗呀碗口大,

    奴有心採一朵戴,又怕刺兒把手扎

    歌詞表現了一個天真可愛純潔的美好形象,非常符合外華人對東方文化的含蓄美的設想。

    3外國友人獨愛茉莉花

    有人總結:簡單,好聽、具有民族特色。

    1、簡單:

    曲調簡單:沒有特別複雜的節奏和音節。

    寓意簡單:沒意識形態層面的明喻或隱喻。

    歌詞簡單:適合語言初學者,有種英文版《小星星》的感覺。

    2、好聽

    朗朗上口,小孩子唱起來可以甜美,換成交響樂隊演奏又極其恢宏大氣,同時又不失柔美,頗具東方和諧、韻味。

    3、民族特色

    這是一首典型的民歌,在中國傳唱已有300多年曆史,外華人對中國的民歌很有興趣。

    所以這也是為什麼很多重大場合都演奏《茉莉花》。

  • 6 # 使用者4912889400776

    除了上面說的外

    茉莉花其實在外國也是一首耳熟能詳的歌曲 可以算中國傳播較成功的一個文化產品 較容易產生共鳴 可以避免文化衝突的尷尬使氣氛融洽

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果美國不去掠奪和欺壓其他國家,美國就不會得到繁榮,你覺得呢?