回覆列表
  • 1 # 小滿577828

    中國的文字都是一詞多意。

    關於妞就是幾種說法:

    如:有的女孩就叫妞妞。妞妞,小妞,到哪去呀?這是家裡人或者是很熟的人,稱呼小女孩名字。

    如:泡妞。雖然說有點不雅,也是地方對女孩的稱呼。

    北方玩女孩叫泡妞。南方叫玩姑娘伢,或者是叫玩女伢。這都是剛談戀愛時,男人與男人之間的交談。因為還沒有確定戀愛關係。一旦確定戀愛關係就叫談戀愛,或者是女朋友了。

    這不是對女孩的不尊重,算是一種泛稱吧。

  • 2 # 手機使用者58801659536

    中國幅員遼闊,民族眾多,地方土語複雜多樣,有十里不同音的說法。有細心人,只要對方一張嘴,聽口音就能基本確定對方是哪裡人差不多。再如同一種東西,全國各地的名稱也不一樣,有一種花卉學名《蜀葵》但在全國各地初步統計了一下就有30種叫法之多,這種現象在大國之邦,也屬正常,無可厚非。

    關於對少女的稱乎,各地也不一樣,當然《女兒》《姑娘》這屬官名是統一的,誰都能懂。但在一些鄉下農村就稱女兒為《閨女》,這也是比較普遍的。還一種暱稱如:妞,妮,丫,娣,婉等,都是同一個意思,只是各地的叫法不一樣,沒有什麼輕篾與不尊重的含義,我是這麼認為的。

  • 3 # 山友說

    首先感謝@悟空小秘書的邀請。 (圖片出自山友) 拈花一笑十年少,禪心無上雲水瑤。相逢同航懷慈悲,人間至情是清歡。(山友原創) 存在就有它合理的一面,看問題也該一分為二的看。 妞,女孩子、北方對女孩子的暱稱、古代對女子的稱呼。對自家小孩的稱呼,以示關愛!如傻妞,虎妞,大妞二妞等等!這是有褒義的!也有貶義輕蔑的,如泡妞,美妞,小妞,含有一定程度的不尊重,具體情況主要看場合! 得與失皆有因緣,生與死不由己意。一切有為法,萬事順法,才得如願,有平常心,自在從容!(山友原創) 真的一家和和氣氣,兩人世界融融恰恰,叫了妞妞,都是有愛的體現和包容!

  • 4 # 毅而三思吳六奇

    從歷史上看,並沒有顯著的輕佻意味,逐一細述一下。

    從“妞”文化的起源和含義看。近代涉及女性暱稱或乳名的女字旁文字有很多,比如:“妮、姑、奴、娣、娘、囡”等等,拆開看哪個都不甚雅緻,甚至連帶某些名字出現了明顯的男尊女卑意識,比如常被錯用的“招娣”。但即便是“醜奴、傻妞”這樣的乳名,也只是“司馬犬子、趙豬兒”這樣的含義。

    這種“妞”文化於北地的風靡盛行,等若唐代出現的“茶”字於女孩們(見《元遺山集》或《嬌娃詩》)。因此舊時可見各種姓氏、名詞或以排行出現的“妞”,如大妞、小妞、二妞、虎妞等等,是非常親暱的稱謂。得以側證這種取名用字並無貶義的,就是以此為名的男性,比如明末馮夢龍的《警世通言》中的“提轄呂忠妞”,就名字看應是個女兒控。

    作為特定的群體稱謂。《清稗類鈔·稱謂類》解釋的很清楚,“凡對於未嫁之幼女,皆稱妞妞”,因此老北京那會,有選秀處被稱為“妞妞房”,且有四處之多。

    另說“妞妮作態”。在近代《雕蟲詩話》中曾有這樣一句話,與“忸怩作態”很易發生誤會。全文是“絕不妞妮作態,而卻甚有天趣。”大意是指沒有效仿小兒女的模樣,卻非常天然有趣。在這裡“妞妮”包含了妞子、妮兒這兩種對女孩兒們的稱謂。這種用詞以前也有,比如清代《瀋陽百詠》中,描述民俗風情的“新春又說唱秧歌,妞妮爭跨江老婆。”,所以並非是“忸怩”的錯用。

    以“女丑”拆字去看的話,“妖(女夭)”也是說黃臉婆而非妖嬈嫵媚了,因為古代有“色夭”一詞,指面板色澤枯槁無華。這種視角……只能證明“嫐(女男女)”字的出現,是古人控訴當時女性的極端暴力行為。兩女懟一男,咋看都兇殘。

    可能存在的的歧視。比如“妍媸畢露”中的媸字。在西晉陸機的《文賦》中是“混妍蚩而成體”,代表醜陋無知的蚩字沒有女字旁,如果不考慮古人也有強迫症,或可認為“媸”是有歧視色彩的。

    上世紀的貶義出現。當時記得有一些比較輕佻的詞彙出現,如“大美妞、俊妞”類如對外國美女的“大洋馬”,或是今日“毛妹”之稱,略顯輕佻,但少見使用。也未形成什麼負面文化。就是貶義如“柴火妞”這樣的詞彙裡,柴火也是主體,妞是附帶出現的。

    再早如西方文化如影視劇進入中國時的出現的譯名,可見將珍妮特稱為珍妞的事情。也能側證妞字本身沒有顯著歧義。(如未記錯,應為1927年時《翼》珍妞·蓋諾,英文Janet Gaynor)。之後隨著港臺影史中譯名的變化,“妞”就逐漸出現了貶義。雖然早期“妞”只多見於人名,比如法國女演員“Emmanuelle Riva”被譯稱“埃瑪妞·麗娃”。但是到上世紀70年代開始,很莫名的開始各種“妞”片名,比如《蝙蝠妞》(1972)、《艾曼妞》(1974)、《好妞》(1980)等等,即便今日,一些電影譯名或本土影片也不乏見到“妞”字。

    當時這些“妞”影片多涉及一些色情暴力的西方街頭文化。雖然很好的迎合了迫切需求它們的觀眾,卻讓“妞”被逐漸視為是西方舶來的輕佻含義,此後一度影響到國內大江南北。在今天,有時還能看到像是“妞兒,給爺笑一個”這樣輕佻的話語,然而這樣講的人,其態度與常人顯著不同。那麼能說是“妞”是錯誤的嗎?不!

    這種人發出的任何聲音,都無法讓人認為是褒義的。因此在2018年5月,法國甚至宣佈了吹口哨滋擾女性的處罰方法,引發了各界熱議。所以“妞”文化本身並未有不尊重女性的意味,而是人文發展上的變化,讓這它出現了歧義變化。

  • 5 # 午夜星空141207892

    這個“妞”字如果用在名字裡面,就沒有褒義或者貶義之分。在我們村裡面,有一位五十多歲的大嬸,人家的小名就叫“二妞”,平常我們村裡人都那麼叫她,只是個名字而已,這裡面沒有戲謔或者嘲笑的意思,而她也喜歡這個小名,早已習以為常,都叫了幾十年了。有的人見了面和她打招呼:幹啥去啊“妞”,或者:“妞”吃飯了嗎?這都是很正常的事情,沒有人會多想。如果歲數小的人見了她打招呼就會叫她“二妞嬸”,我覺得這並沒有什麼不妥,反而顯得很親切。其實農村有很多這樣的小名,比如說叫“二妮”、“二蛋”、“狗剩”等等,這是老輩人傳下來的。因為在以前的時候,農村醫療條件差,吃穿條件也不好,有的孩子生下來養不活,傳說給起一些這樣的小名好養活,畢竟是封建思想,不過這樣的小名一直到現在都有,形成了一種習慣了。呵呵,在你們那裡,有給起小名的習慣嗎?

    但如果這個“妞”字用在別的地方,意義就大不一樣了。比如街上站著幾個小青年,看見了某個漂亮的女孩子經過,就開始品頭論足。青年甲說:你們覺得這“小妞”長的怎麼樣?青年乙說:這“小妞”長的還可以,就是個子不高。青年丙說:這“小妞”身材不錯,臉蛋也好看。這個“妞”字用在這個地方就顯得有些輕蔑、嘲笑和戲弄的意思,就屬於貶義詞了。

    我覺得這個“妞”字有些敏感,在很多地方或者場合用這個字稱呼女性似乎不妥,還是不用為好吧,你覺得呢?

  • 6 # 手機使用者雲曌

    咱們中國地大物博,幅員遼闊,共有56個民族,方言不同,語言不一,語系不同!表達方式用語也會有很大不同!!

    我祖籍北京,也就是俗稱的土著居民。在此只能和您分享一下,在老北京人當中,對稱呼北京小女孩為小妞兒的一點看法。

    老北京人,稱呼小女孩為小妞兒,其實就是一種稱呼。稱呼本身並無褒貶之意!就看用在什麼地方,還有語氣表情不同它的含義也就發生了變化。在一般情況下是長輩對小女孩兒的愛稱、暱稱,透著一種關愛、喜歡、疼愛、讚許之意。比如,誇讚一個小女孩時會說,這個小妞,臉盤子漂亮,長相甜美,膽子還大,說話嘎嘣脆,透著一種大氣。即便是,形容小女孩淘氣,也會說,這小妞兒跟男孩子似的,淘的都出了圈了,責怪之中也會透露著一種關愛之意。當然也會有責怪時稱呼為,這個小妞兒,太討厭了。還有像小夥子們對比較大的女孩,稱呼為、這個小妞兒不錯呀,顯得有些不懷好意。

    總的來說在北京,小妞兒或者是妞妞,就是人們對小女孩的一種稱呼或者說是俗稱,也可以稱呼為,小丫頭兒或者簡稱丫頭。如果稱呼為小丫頭片子,多數就有貶義在其中了。

    我上述的這些,是對小女孩子的稱呼,對稍大一點的女孩子,並不太適宜!還是要把握好一個度!

    下圖,有一部90年代初期的電影,片名就叫《北京小妞》!其中的主題曲是這麼唱的。

    演唱者孫佳星,為當時的著名的童星少兒歌手

    北京小妞呀果然風流

    人小志大不犯愁

    北京小妞兒果然風流

    路見不平就敢鬥

    只知春夏不知秋

    美好的一切我追求

    英姿颯爽闖世界

    不到頂峰不回頭…………

  • 7 # 吳長麗

    確實存在不尊重的意思,“妞"字,又“女"字和“醜"字組成,這個女人醜了,要是大妞就大丑,小妞就小丑,分明就是輕蔑了!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 喬丹跟腱長達28公分,那現役NBA跟腱最長的球員是誰?