回覆列表
-
1 # 我不是淑女我怕誰17
-
2 # sdenjoy
not only... but (also)...用法主要有2點:
①就近原則:not only... but (also)... 用來連線兩個主語時,謂語動詞的單、複數遵循“就近原則”,即動詞和but (also)後的名詞或代詞的數一致。如:Not only Amy but also her parents are fond of watching football matches. 不但艾米,而且她的父母都喜歡看足球比賽。
Not only you but also he is tired of having one exam after another. 不但你,而且他也討厭一次接一次的考試。
②倒裝結構: not only... but (also)... 連線兩個分句,當not only位於句首,前一個分句常用倒裝結構來表示強調,而but (also)後的分句仍用陳述語序。如:Not only is the teacher interested in foreign films,but also his students show interest in them.
不但老師自己對外國電影感興趣,就連他的學生也對外國電影感興趣了。
Not only does Miss Li like music, but (also) she likes sports. 李小姐不但喜歡音樂,而且還喜歡體育。
◆【注意】使用中注意3點:
1、就近。指謂語形式取決於離它近的主語。Not only the students but also the teacher reads English every day.
2、一致。not only 與 but also後面所接的詞類要一致。She can not only sing but also dance. √(sing和dance均為動詞)
下句就是不規範的用法:
not only but also..
1.連線主語:
Not only I but also Tom and Mary are fond of watching television.
不僅我,而且湯姆和瑪麗都喜歡看電視。
由於not only A but also B句式的重點在B上,所以謂語動詞一般要與B保持人稱和數的一致。例如:
但是,1992年第6期《英語學習》問答欄主持人劉承沛教授認為B為單數時動詞也可用複數,因為根據意念原則”(principle of notion)主語並列具有複數意義,故下面一句成立:“Not only she but (also) her brother like playing the piano.”
2.連線謂語動詞
The Americans and the British not only speak the same language but also share a large number of social customs.英華人和美華人不但語言相同,而且有很多相同的風俗習慣。
注意not only…but also連線的動詞一般不重複,這與漢語不同。如漢語說“我不僅懂英語,而且懂俄語”,英語則說“I know not only English but also Russian”,而不說“I not only know English but also know Russian”.再如:“氣體不僅改變形狀,而且改變體積”,英譯為“A gas changes not only in shape but also in volume.”(注意介詞常重複)
3.連線賓語:
The problem for the recipient was trying to guess not only who the sender was, but also what his secret feelings might be.收信人不僅要盡力猜出是誰的,還要推測寄信人內心有什麼想法。
4.連線賓語補足語:
Light and bright colors make people not only happier but more active.淺色和鮮豔的顏色不但使人看了高興,也會使人更加活潑。
5.連線表語:
Shakespeare was not only a writer but (also) an actor 莎士比亞不僅是一位劇作家,而且是一位演員。
6.連線狀語:
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not merely pleasantly but thank fully. 如果低你的朋友善意地指明出你的缺點,你不但要欣然接受,而且要心懷感激之情。
7.連線從句:
He didn’t let us off the hook until we had proved not only that we knew what an organism was but also that we had the fortitude to stand up for the truth. 直到我們證明了我們不僅知道什麼是生物體,而且具有堅持真理的不屈不撓精神時,他這才放過我們。
8.連線定語:
Man has become master not only of the sky but also of the space. 人類不但征服了天空,而且征服了太空。
9.連線句子:
I not only heard it, but (also) I saw it. 我不僅聽到、而且看到了它。 Not only…but also連線句子時, not only 可以置於句首表示強調,這時第一分句要採用倒裝結構。例如:
Not only has he a first-class brain but also he is a tremendously hard worker. 他不僅有著頭等聰明的腦子,而且工作很能吃苦。
Not only had the poor man been arrested but he had been sent to prison as well. 這個可憐的人不僅被逮捕,而且被投進監獄。
Not only do the professors have their own ideas on the matter, but the students have theirs too.對這件事不僅教授們有自己的看法,學生們也有自己的想法。
10.用於 it is…that 強調結構
It is not only the scientist and the physician who need a long special training now, but the computer expert, the accountant, and the business manager. 現在,不僅科學家和醫生需要長期的專門訓練,計算機專家、會計師和企業經理也需要這種訓練。
It is not only what we do, but also what we do not do, for which we are accountable. 我們不但要對我們所做的事負責,而且要對我們沒有去做的事負責。