收錄在2004年《The Ultimate Collection》這張專輯裡。"We"ve Had Enough"這首歌代表了當時46歲的邁克爾·傑克遜。 邁克爾傑克遜
"We"ve Had Enough"是一首反戰歌曲,是一首讓人心碎的作品。不僅在質疑美國在伊拉克戰爭中的角色,也在質疑美國國內所發生的一切。 歌中講到一個小女孩想要知道她的爸爸為什麼連槍支都不擁有卻得死去:"又是一起暴力罪行"(歌詞)。 歌中還講到一個小男孩想要知道他的媽媽為什麼得死去,而他的父親則在思考怎麼給孩子解釋這一切的混亂。
歌詞:
[歌詞翻譯]We’Ve Had Enough
We"ve Had Enough 我們已受夠了
Love was taken from a young life 一個年輕的生命永失所愛
And no one told her why 卻無人能解原因何在
Her direction has a dim light 前途暗淡,看不到未來
From one more violent crime 她為這又一樁暴行所害
She innocently questioned why 無辜的質問蒼天
Why her father had to die 為什麼她要承受喪父的悲哀
She asked the men in blue 她問身穿藍制服計程車兵為何
How is it that you get to choose 你有什麼能力選擇
Who will live and who will die 哪個該死,而哪個又能活?
Did God say that you could decide ? 難道上帝給你權利去這樣做?
You saw he didn"t run 並且你看到他也沒有試圖逃脫
And then my daddy had no gun 我爸爸他手無寸鐵
In the middle of the village 在那遙遠的地方
Within a distant land 一個小村的中央
Lies a poor boy with his broken toy 一個可憐的小男孩,還有他破舊的玩具就在那裡躺
Too young to understand 他太小,還無法理解事實真相
He"s awaken, ground is shaking 他無法入睡,大地在震盪
His father grabs his hand 他的父親緊握著他的手掌
Screaming crying, his wife"s dying 哭喊嘶嚎,他的妻子正慢慢死亡
Now he"s left to explain 他得解釋這一切,還得獨活在世上
He innocently questioned why 他無辜的質問蒼天
Why his mother had to die 為什麼他的母親會離開人間?
Why did these soldiers come here for ? 這些士兵來這裡做什麼?
If they"re for peace why is there war ? 如果真是為了和平為何又燃起戰火
We"ve Had Enough
收錄在2004年《The Ultimate Collection》這張專輯裡。"We"ve Had Enough"這首歌代表了當時46歲的邁克爾·傑克遜。 邁克爾傑克遜
"We"ve Had Enough"是一首反戰歌曲,是一首讓人心碎的作品。不僅在質疑美國在伊拉克戰爭中的角色,也在質疑美國國內所發生的一切。 歌中講到一個小女孩想要知道她的爸爸為什麼連槍支都不擁有卻得死去:"又是一起暴力罪行"(歌詞)。 歌中還講到一個小男孩想要知道他的媽媽為什麼得死去,而他的父親則在思考怎麼給孩子解釋這一切的混亂。
歌詞:
[歌詞翻譯]We’Ve Had Enough
We"ve Had Enough 我們已受夠了
Love was taken from a young life 一個年輕的生命永失所愛
And no one told her why 卻無人能解原因何在
Her direction has a dim light 前途暗淡,看不到未來
From one more violent crime 她為這又一樁暴行所害
She innocently questioned why 無辜的質問蒼天
Why her father had to die 為什麼她要承受喪父的悲哀
She asked the men in blue 她問身穿藍制服計程車兵為何
How is it that you get to choose 你有什麼能力選擇
Who will live and who will die 哪個該死,而哪個又能活?
Did God say that you could decide ? 難道上帝給你權利去這樣做?
You saw he didn"t run 並且你看到他也沒有試圖逃脫
And then my daddy had no gun 我爸爸他手無寸鐵
In the middle of the village 在那遙遠的地方
Within a distant land 一個小村的中央
Lies a poor boy with his broken toy 一個可憐的小男孩,還有他破舊的玩具就在那裡躺
Too young to understand 他太小,還無法理解事實真相
He"s awaken, ground is shaking 他無法入睡,大地在震盪
His father grabs his hand 他的父親緊握著他的手掌
Screaming crying, his wife"s dying 哭喊嘶嚎,他的妻子正慢慢死亡
Now he"s left to explain 他得解釋這一切,還得獨活在世上
He innocently questioned why 他無辜的質問蒼天
Why his mother had to die 為什麼他的母親會離開人間?
Why did these soldiers come here for ? 這些士兵來這裡做什麼?
If they"re for peace why is there war ? 如果真是為了和平為何又燃起戰火
Did God say that they could decide 難道上帝說他們可以自行選擇
Who will live and who will die ? 哪個該死,而哪個又能活?
All my mama ever did 所有我媽媽曾做過
Was try to take care of her kids 還不都是保護自己孩子的
When innocence is standing by 當純潔的人們側身而立
Watching people losing lives 目睹人們接連死去
It seem as if we have no voice 看來我們沒有說話的勇氣
It"s time for us to make a choice 現在是時候做出我們的努力
Only God could decide 只有上帝才有權選擇
Who will live and who will die 哪個該死,而哪個又能活
There"s nothing that can"t be done 沒有什麼事是我們不能做
If we raise our voice as one 只要我們發出吶喊,齊心聯合
Did god hear it from me? 上帝可曾聽到我的心聲?
Did god hear it from you? 上帝可曾聽到你的心聲?
Did god hear it from us? 上帝又是否聽到大家的心聲?
We can"t take it 我們再不能冷眼旁觀
We"ve already had enough 我們已受夠這一切了
Did god hear it from me? 上帝可曾聽到我的心聲?
Did god hear it from you? 上帝可曾聽到你的心聲?
Did god hear it from us? 上帝又是否聽到大家的心聲?
We can"t take it 我們再不能冷眼旁觀
We"ve already had enough 我們已受夠這一切了
Did god hear it from me? 上帝可曾聽到我的心聲?
Did god hear it from you? 上帝可曾聽到你的心聲?
Did god hear it from you baby? 上帝又是否聽到你的心聲,寶貝?
We can"t take it 我們再不能冷眼旁觀
We"ve already had enough 我們已受夠這一切了
Deep in my soul baby 在我靈魂的深處,寶貝
(Deep in your soul let god decide) 在你靈魂深處讓上帝抉擇
Deep in my soul baby 在我靈魂深處,寶貝
(Get up through and I"m stand alive) 我屹立不倒活過來
Did God hear it from us? 上帝又是否聽到大家的心聲?
We can"t take it 我們再不能冷眼旁觀
We"ve already had enough 我們已受夠這一切了
It"s going down baby 情況正在變壞,寶貝
Just let God decide 就讓上帝來抉擇吧
It"s going on baby 情況正在繼續,寶貝
Just let God decide 就讓上帝來抉擇吧
Deep in my soul baby 在我靈魂的深處,寶貝
We"ve already had enough 我們已受夠這一切了
Did god hear it from me? 上帝可曾聽到我的心聲?
Did god hear it from you? 上帝可曾聽到你的心聲?
Did god hear it from us? 上帝又是否聽到大家的心聲?
We can"t, we can"t 我們再不能,再不能
We"ve already had enough 我們已受夠這一切了
(Ad libs to fade)……