回覆列表
  • 1 # 使用者3433376136055

    柯羅諾斯(Chronos)和克洛諾斯(Cronos)是兩個神,雖然後來希臘人自己也有點混淆 但是畢竟這兩個神連來源都不一樣,還是區分下好。我們熟悉的荷馬-赫西俄德體系,或者說奧林波斯教,是沒有柯羅諾斯這個神的,他是俄耳甫斯秘教體系所獨有的神。柯羅諾斯嚴格來說是非人格化的神,祂就是時間本身,祂的形象也並非人型,而是生有獅頭牛首中有一神臉的有翼巨龍/蛇形象,別名赫拉克勒斯。蛇作為時間的象徵,可能來源於古人認為蛇不斷蛻皮,冬眠時如同僵死而春天又甦醒,是永生不死的,以及認為時間是迴圈的,而蛇(尤其是銜尾蛇)的形象可以代表迴圈。秘教傳統裡宙斯用來縛住瑞亞與其交合的赫拉克勒斯之結,可能也來源於此。時間是第一因(或說第一因不可言說),時間是孕生的力量,所以柯羅諾斯獨自生下埃忒爾(以太)、卡俄斯(混沌)、厄瑞玻斯(幽冥),這些都是非人格化的神,又在埃忒爾中產下一個蛋,後鑽入蛋中(或說是赫拉克勒斯扼開,但是赫拉克勒斯就是柯羅諾斯),蛋中生出初代神王雙性神法涅斯,同時蛋上下分開,上為天,下為地。或說,法涅斯身上纏繞著一條蛇,那蛇便是柯羅諾斯。至此以後,柯羅諾斯不再單獨出現。時間能使天地分開,亦能重新使天地歸一,時間是開始,也是結束。或者說,時間既無開始,亦永遠不曾結束。時間是獨一無二的真實的見證,是萬物之父,是不可孕生的孕生力量。時間從來就有,是歲月和生命的父。時間永不倦,它在不間歇的演化裡永恆行進,並自發生成。時間大致有著如下三個含義:a.揭示:時間揭開一切掩藏之物的面紗,時間使人事後認識,是最具教誨意義的大師。b.延續:時間具體表徵了季節的變遷,以及三十年一輪的人生世代。c.毀滅:時間“尖銳的牙腐蝕一切,哪怕是最強大的”如果將時間和正義聯絡起來,那麼以上三點又可以表述為a.時間揭穿一切不義行為b.時間使後續的神聖復仇成為可能c.因此,時間使一切都消逝

    附《俄耳甫斯教禱歌(Orphic Hymns/The Hymns Of Orpheus)》兩則,《俄耳甫斯教禱歌》出現的比較晚(最晚已經是公元一世紀至二世紀羅馬人的作品),所以赫拉克勒斯在這裡既指柯羅諾斯的別名也指大英雄赫拉克勒斯,而柯羅諾斯和克洛諾斯也已經完全混同了(羅馬人管這兩個都叫薩圖恩/薩圖爾努斯)

    禱歌之十二:|焚沉香|赫拉克勒斯 赫拉克勒斯,無畏的心,勇猛的提坦, 你手如堅鐵,不可征服,英雄戰鬥多榮耀,你化影無數,時間的父,永生繁華!你無法形容,心甚狂暴,常受祈求,絕對的主人,你所向無敵,力大無比,你是弓箭手和預言者, 你吞下萬物又創造萬物,至高的救助,為凡人驅逐征服野蠻種族, 你渴望和平,撫養年輕人,散播光彩的榮耀。 你從自己而生,從大地最勇敢的一支而生, 你不倦地擲出最初的閃電,偉大的佩安! 你頭上環帶著黎明和黑夜, 十二項光榮任務從東方延伸至西方。 不死的神哦,靈巧無邊、不可動搖! 來吧,極樂神啊,帶來抗拒疾病的魅力。願你手握狼牙棒,驅散冷酷的邪惡, 願你帶翅的弓箭,趕走殘忍的死亡。

    12. To Herakles

    incense—frankincense

    Herakles, stout-hearted and mighty,

    powerful Titan,

    strong-handed, indomitable,

    doer of valiant deeds,

    shape-shifter, 3

    O gentle and endless father of time,

    ineffable, lord of all,

    many pray to you,

    all-conquering and mighty

    archer and seer,

    omnivorous begetter of all, 6

    peak of all, helper to all,

    for the sake of men

    you subdued and tamed savage races.

    Peace was your desire;

    she brings dazzling honors and nurtures youths.

    Self-grown, weariless, 9

    bravest child of the earth,

    O illustrious Paion,

    your primordial scales gleam.

    Round your head

    dawn and dark night cling,

    and your twelve deeds of valor 12

    stretch from east to west.

    Immortal, world-wise,

    boundless and irrepressible,

    come, O blessed one,

    bringing all charms against disease,

    with club in hand 15

    drive evil bane away,

    with your poisonous darts

    do ward off cruel death.

    禱歌之十三:|焚安息香|克洛諾斯 人和神的父,你永不衰老,

    靈巧純潔強壯勇敢的提坦, 你毀滅一切又再生一切, 你在不死的聯絡裡緊擁無限宇宙,

    克洛諾斯時間的恆主,克洛諾斯言語千顏萬色, 該亞和繁星滿布的烏蘭諾斯之子!

    你是出生、成長和衰落,瑞亞的夫,尊嚴的先驅。

    你住在宇宙的各個角落,你是生者的祖先,

    你狡猾多謀,你最勇敢!

    聽我的祈求之言, 給我的一生豐美並無指摘的結局吧。

    13. To Kronos

    incense—storax

    Everlasting father

    of blessed gods and men,

    resourceful, pure and mighty,

    O powerful Titan,

    you consume all things 3

    and replenish them, too.

    Unbreakable is the hold you have

    on the boundless cosmos,

    O Kronos, begetter of time,

    Kronos of the shifting stories,

    child of Earth, 6

    child of starry Sky.

    In you there is birth and decline,

    O revered and prudent lord of Rhea,

    you are the progenitor,

    you dwell in every part of the world.

    I am a suppliant, hear my voice, 9

    O wily and brave one,

    and to a good life

    bring a blameless end.

    參考資料:

    《俄耳甫斯教輯語》

    《The Orphic Hymns:TRANSLATION, INTRODUCTION, AND NOTES》

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 原汁豆漿什麼好處?