回覆列表
-
1 # 小花貓
-
2 # 使用者3846496942877
我個人理解是“美麗的女人”的意思。所以,從這種觀點看,我認為“君子”比較合適,良人也算勉強,但是,都並不完全對應。
-
3 # 率真的烏冬
蒹葭蒼蒼,白露為霜.所謂依人,在水一方.溯洄從之,道阻且長.溯游從之,宛在水中央.蒹葭悽悽,白露未晞.所謂依人,在水之湄.溯洄從之,道阻且躋.溯游從之,宛在水中坻.蒹葭采采,白露未已.所謂依人,在水之涘.溯洄從之,道阻且右.溯游從之,宛在水中沚
我覺得找對應詞語應先從“伊人”的詞性上來分析,我們知道“伊”在古代是代指女子的,單個字擺在那類似於我們現代的“她”,屬於代詞,但是,當它與“人”構成片語時,它原來自身的意思就比較淡化了。
“伊人”詞性我個人覺得是略帶褒義的,應是男子對心愛的女子的外稱,我個人理解是“美麗的女人”的意思。所以,從這種觀點看,我認為“君子”比較合適,良人也算勉強,但是,都並不完全對應。首先,伊人可以作為獨自主語存在,而且,它有自身的語意,比如我們可以說“伊人獨憔悴”,但是,我們說“君子獨憔悴”之類的話就有些不倫不類,究其原因,我覺得是經過文化積澱導致“伊人”具有了獨特的含義,在文字上具有獨特的地位了,而形容男子的就不是那麼多,也就沒有形成特有含義的詞語出現。再說“良人”,“良”沒有特殊的含義,只一點,就可排除。綜上,我的結論是,“君子”“良人”都可以,字面上“良人”似乎比較合適,但是深究起來“君子”更加貼切,但是,真正對應的詞語,沒有!