回覆列表
  • 1 # 一生所愛444

    三隻小豬

    There are three little pigs。 They live in a small house with their mother。 "This house is too small。 The three of you must leave home。 You must build your own homes," says the mother pig one day。

    有三隻小豬。他們跟豬媽媽同住在一間小屋子裡。有一天豬媽媽說:“這房子太小了。你們三個必須搬出去住。你們必須自己蓋房子住。”

    The first little pig gets some hay。 "I will build a house of hay," he says。 "It will not be hard。 My house will be easy to make。 Then, I will go play。"

    第一隻小豬拿了些乾草來。“我要蓋一間草屋,”他說。“這工作不難。我的屋子很容易蓋。蓋好後,我就可以去玩耍了。”

    "I will use sticks to make a house," says the second little pig。 "It will be easy。 Then, I will go play with my brother。" The second little pig quickly builds his home。 He goes outside to play。

    “我要用樹枝蓋一間屋子,”第二隻小豬說。“這工作很容易。蓋好後,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二隻小豬很快就把他的屋子蓋好,便到外頭去玩耍了。

    " I will build my houseof bricks。 It will take a long time," says the third little pig。 He builds his house。 It is hard work, but the house is strong。

    “我的屋子要用磚頭來蓋。這要花上很長的時間,”第三隻小豬說。他便蓋起屋子,這工作不輕鬆,不過屋子卻挺牢固的。

    One day, the three little pigs see some footprints。 They are the big bad wolf"s footprints。 The little pigs run to their homes。 They are afraid of the big bad wolf。 He eats little pigs。

    有一天,三隻小豬看到幾個腳印,這是大野狼的腳印。三隻小豬趕緊跑回各自的家裡。他們很怕大野狼,因為他會吃小豬。

    The big bad wolf goes to the first little pig"s house。 The house is made of hay。 "Little pig, little pig, let me come in!" says the wolf。

    大野狼走到第一隻小豬的家門口。這間屋子是乾草蓋的。”小豬,小豬,讓我進來!”大野狼說。”

    "No way! I will not let you in," says the little pig。

    “不行!我不會讓你進來,”小豬說道。

    "If you don"t let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows hard。 The house falls down。 The first little pig runs away。 He runs to the second little pig"s house。

    “你若不讓我進來,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼說。於是他猛力一吹屋子就倒了,第一隻小豬便連忙逃走。他跑到第二隻小豬的家裡。

    The second little pig"s house is made of sticks。 The first little pig and the second little pig are in the house。 They are both very afraid。

    第二隻小豬的屋子是樹枝蓋的。第一隻小豬和第二隻小豬都待在屋內,他們都很害怕。

    "Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。

    “小豬,小豬,讓我進來!”大野狼說。

    "No way! We will not let you in," say the two little pigs。

    “不行!我們不會讓你進來!”兩隻小豬說道。

    "If you don"t let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows down the second little pig"s house。 The stick house is easy to blow down。 The two little pigs run to the third little pig"s house。

    “你們如果不讓我進來,我就要把你們的屋子吹倒!”大野狼說。於是他就把第二隻小豬的家吹倒了。這間樹枝造的房子很容易就被吹倒。兩隻小豬便跑到第三隻小豬的家裡去。

    The wolf goes to the third little pig"s house。 The house is strong。 It is made of bricks。 "Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。"No way! We will not let you in," say the three little pigs。

    大野狼來到第三隻小豬的家門口。這間屋子很堅固,它是用磚蓋的。”小豬,小豬,讓我進來!”大野狼說。”不行!我們不會讓你進來,”三隻小豬說。

    "If you don"t let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf is hungry。 He wants to eat all of the three little pigs。 He blows and blows and blows and blows, but the house cannot be blown down。

    “你們若不讓我進來,我就把你們的屋子吹倒!”大野狼說。他肚子餓了,想要把這三隻小豬全都吃掉。他吹了又吹,可是這間屋子就是吹不倒。

    The wolf is angry。 "I will get all of you," says the wolf。 He climbs on top of the house。 He goes down the chimney。 The third little pig makes a fire。

    大野狼很生氣。”我要把你們全部抓起來,”大野狼說。他爬上屋頂,再從煙囪爬下來。第三隻小豬生起火來。

    "Owwwwwwwwww!" cries the wolf。 The fire burns the wolf, and he runs away。 The three little pigs never see him again。

    “哎喲!”大野狼大叫一聲。火燒到大野狼,他便逃走了。三隻小豬再也沒看到他了。

    The next day, the third little pig helps his brothers。 He helps them build houses。 They all build houses of brick。 It takes a long time, but no one can ever blow their houses down。

    第二天,第三隻小豬就來幫他兩個哥哥。他幫他們蓋屋子,他們蓋的是磚房。這很花時間,但誰也無法吹倒他們的屋子了。

    The wolf runs far away。 He doesn"t eat little pigs anymore。 It is too dangerous。

    大野狼跑掉了。他再也不吃小豬了。吃小豬太危險了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 村幹部要修路,怎麼組織文字才能打動鄉親們贊助?