回覆列表
  • 1 # 幸福來敲門146182030

    時代所需,六小齡童的懷舊,張偉健的新潮,各有所需,看各人的口味,小孩及年紀大些的中意六小齡童的,年輕人較為喜歡張偉健的。

  • 2 # 網不紅設計師

    張衛健是笑星,六小齡童老師是國家一級表演藝術家,根本就沒有多大的可比性,86版西遊記,乘載了很多人的回憶,經典無法超越!

  • 3 # 明明來看你

    中國曆來是世俗化的社會,自從中國神話出現了玉皇大帝這非官方祭祀的至高神之後,中國神話一直在往最能讓尋常百姓理解的方式發展,成為耳熟能詳的故事。小說《西遊記》把中國神話拉低一個逼格,86版電視劇《西遊記》再把小說拉低一個逼格,TVB版則是集結香港人民俗思想的大成之作。如果要按照86版的標準去評價TVB版,那連張紀中版都比不上,只能比浙版和張衛健另一版《齊天大聖孫悟空》要強。

    但如果從時髦度和改編水平而言,這劇本可領先到現在所有《西遊》相關作品,是能夠跟《七龍珠》、《哈利波特》、《西遊記後傳》相提並論的劇本。TVB版開始敘述豬八戒被派去幹掉化為巨猿的孫悟空,簡直是一場奧特曼式的決戰,最終切斷了孫悟空的尾巴令他變成小猴,豬八戒不忍殺妖猴,這顯然是借鑑跟日本某著名漫畫《七龍珠》。於是該漫畫家在《銀河巡警加克》也使用了相似情節,加克認為來到地球的賽亞人是個禍害,曾企圖殺死孫悟空,但最終因為孫悟空被孫悟飯切斷尾巴並失去記憶而放棄,難道該漫畫家還喜歡看TVB?畢竟該漫畫家確實喜歡成龍電影。

    關於法術學院的情節恰好比《哈利波特》小說還要早上一年,如果專注學院這條故事線的話孫悟空就是哈利波特,牛魔王和鐵扇公主就是羅恩跟赫敏,TVB版沒往這條線深挖真是失算,張衛健和TVB後來也發生了矛盾,反讓《火影忍者》套用這個三主角路線成名於世界。而且張紀中版的孫悟空出場時還抄襲伏地魔。

    當然,徐錦江的沙僧以腹黑的屬性奪走了其他角色存在感,是我最喜歡的沙僧。那電視劇播放時我還去徐錦江微博留言說吳樾沒關注他微博,讓徐錦江單方面關注吳樾,於是他曾經取消了吳樾的關注。比較一下張悟空和鳴人的魔法之道,張悟空套路了武俠劇的學藝情節,一開始師傅嶽不群不願收他為徒弟,而且因為是無父無母的石猴飽受歧視,於是張悟空透過收買牛魔王和鐵扇公主偷學魔法,再得到師傅的認可。鳴人被設定為飽受歧視的妖狐化身,有一天憑著自己天賦學會了忍分身之術。哈利也是從小無父無母,在壓抑下長大。張悟空、鳴人、哈利反映出中國、日本、英國三個由下層追求理想不同的文化思想,張悟空憑的是華人的圓滑和機智,哈利憑的是直率和勇氣,鳴人憑的是根性和努力。奇怪的是裡面的女同學都沒嫁給男主角,布瑪也沒嫁給孫悟空。三主角被換成了孫悟空和豬八戒、唐僧,豬八戒和孫悟空兩線雙開,敘述他的前事不亞於孫悟空,並且定下了情聖的設定。非凡哥專注配角,沙僧被設定成真正的智障。大多數人只關注主角,此劇一大亮點分明是觀音姐姐,龔慈恩絕對是中國古裝美女的巔峰代表之一,90年代後就不經常出演角色了。她女兒的實力還不亞於梁逸峰,等等,好像跑題了。林妹妹的配圖應該用這張。由於六小齡童給孫悟空塑造了經典形象,後來大多數版本都不是在演孫悟空,而是在演六小齡童。唯有張衛健版和西遊後傳版悟空有自己特色,可謂打破常規,劍走偏鋒,畢竟張衛健演的所有角色都只有自己的特色。如果說《西遊記後傳》是中國新生代文學龍傲天的先驅者,那麼TVB版的張悟空就是吸收洋文化而成的傑克蘇。

    TVB版的悟空天性純良,鬧地府是因為鬼差原本要抓牛魔王,錯抓住悟空了。當時悟空變成牛魔王的樣子,被牛魔王封住了任督二脈,所以無法變身,我們也知道TVB的神話劇就算放到武俠劇中也可以相容。悟空拿定海神針是因為龍王對鬧海嘯的神針沒辦法,悟空搞定了神針,被強行認為主人。然後龍王和閻羅王聯合汙衊悟空主動挑事,總之錯的不是悟空,都是上面的行政體系有問題。孫悟空YO來YO去,臺詞朗朗上口,經常用一連串臺詞來體現他很有主見,擺出的姿勢也過於帥氣。經常還沒跟敵人交手就已經知道主角已經把對方玩弄於鼓掌間,最吊炸天的還是孫悟空出丹爐時把太上老君打倒在地,我們先不要糾結太上老君和如來佛祖一個水平被打倒在地,這毆打老人家怎麼都不該成為香港主流價值觀吧?

    TVB不僅積累外國文化,還集中了中國文學的大成,在牛魔王的小三名單中有小倩、青蛇、白蛇、狐狸精、琵琶精,小倩是《聊齋》中的女鬼,青蛇和白蛇是某對CP,狐狸精和琵琶精是小三的代名詞,牛魔王和鐵扇公主的劇情無形間被演變成最易讓人接受的TVB家庭劇卻有不失中國古文化的精髓在裡頭。不過給唐僧指路那位少女用的樂器是起源於古希臘的里拉琴,會不會有些碉堡。TVB古裝劇的特點就是歷史只有三個時代古代、近代、現代,所以無論如何朝代的TVB劇使用的道具、場景、禮儀都差不多。

    OP開頭唱的那一段是粵劇常用的開場“打引”,用獨特腔調唱出來,然後是“定場詩”和“坐場白”。歌詞是古文和白話文結合,那一句“我最怕最怕師傅失蹤”是對現代大眾理解西遊記的吐槽,整首歌唱下來已經是粵劇一大段劇情。《西遊記》先是有元雜劇再有小說,粵劇最早出現於明代。而且劇中加入了許多場舞蹈和唱戲,劇情在歡樂的配樂中推進,這部看上去不是正劇的《西遊記》實際上也是文化的傳承,因為元雜劇《西遊記》的劇本更加惡俗,不能因為其俗而否定文學上的價值。

    幽默搞笑的方面能夠博得小朋友歡迎,這部劇隱去原著中許多醜惡情節,比如二郎神屠殺花果山猴妖改成二郎神替猴妖求情,對於痴情的白骨精和豬八戒,觀眾都能夠表示理解。江華版的唐僧多加了幾分威嚴和勇氣,經管固執卻很堅毅,居然能用嘴炮打退涇河龍王。老觀眾也會被粵劇元素所吸引。話說我外婆生前常常帶我去看粵劇,不過我從來只是吃東西和亂跑亂玩,等她去世以後我才瞭解粵劇,才明白為什麼她如此沉溺於其中。民俗文化不一定需要多麼高大上的精神表達,最淺白易懂的人生道理才是其立足根本。佛法在這部劇中已經與現代心靈雞湯文學同化,是一種很貼近部分香港人精神層面的民俗思想。我們學佛之人就是行善積累,是要幫助他人,劇情裡強調禮貌、諒解、不可半途而廢等等都是香港人的生活道理。更重要的是有大量能夠觸動觀眾的師徒情、兄弟情、相思情。

    相比之下王晶監製的《齊天大聖孫悟空》根本是拿著張衛健和周星馳光環拍的一部畸形作品,那是結合科幻、殭屍、魔法、神話、愛情的四不像,除了請來大量明星撐場,企圖用酷炫二字開啟市場,可劇本方面根本毫無可道之處。話說當年阿嬌照片還沒流出,比阿SA的圓臉要清新可人。張紀中版在香港播出時,採訪許多香港人還是表示最喜歡張衛健的孫悟空,張紀中因為眾口難調也弄得有些不倫不類,不時還流露出模仿指環王的感覺,但整體制作水平高。張悟空版本也沒有《大話西遊》的什麼後現代人文情懷,這個劇本最出色的地方就在於不裝逼,不玩弄什麼高階藝術概念。另一個出色的地方就是選了一個會裝逼的演員,將孫悟空的傑克蘇屬性發揮到淋漓盡致。所以這部電視也許不算第二好的版本,不過受歡迎程度一直追著六小齡童版。

  • 4 # 傑克大保健

    都對原著做了較大改動 師兄弟三人那個不是吃人如麻的妖怪 譬如唐僧前九世都是被沙僧吃掉的 沙僧胸前掛的九個骷髏頭項鍊就是三藏的前九世的顱骨所做 為什麼沙僧沒吃了唐三藏 是因為他身邊出了一個更厲害的猴子

  • 5 # 湯裡放藥

    張衛健主演的《西遊記》和六小齡童主演的《西遊記》至於哪個好看其實沒定論,因為兩部都事經典之作。

    而且好不好看涉及先入為主的問題。

    所以如果倒過來大陸先接收TVB版張衛健主演的《西遊記》會覺得六小齡童主演的《西遊記》太中規中矩。而香港人先接受六小齡童主演的《西遊記》會覺得張衛健主演的《西遊記》不嚴肅。

    所以至於哪個好看沒有定論,因人而異。而且兩部都是經典之作,也沒必要分出來哪個好看,哪個不好看。

  • 6 # 網遊魅力達人

    作為一個資深的吃瓜群眾,我來回答這個問題。

    首先我們知道,六小齡童版的《西遊記》是非常經典的,比較忠於原著。是在電視臺被播放次數最多的電視劇了。對《西遊記》這個故事的傳播,是有很大的功勞的。

    而張衛健版本的《齊天大聖》以及後來的陳浩民《雲海翻騰孫悟空》,都是TVB,我覺得不能說旁門左道吧,但是是很有新意的。和咱們六小齡童的《西遊記》我覺得關係上,可能就是一個是爺爺,另一個是孫子的比喻。誠然,歷史也是分為正史,野史的。我覺得六小齡童《西遊記》中規中矩,瑕疵都非常少,可以說成功是毋庸置疑的,而且是任何版本的西遊記所不能代替的。而港臺的版本,只能說在大家看膩了六小齡童的《西遊記》閒暇休閒之餘娛樂一下。其實西遊記也是有很多很有意思的小故事的,而六小齡童的《西遊記》並沒有闡述,但是元雜劇鍾是有其他的故事的。在郭德綱最近出的新書《郭論》鍾就講述樂一些郭德綱所熟悉的西遊記,其實有的地方還是有很大區別的,有的地方老版本並沒有講述清楚,只是一筆帶過。

    比如說,唐三藏的父母,父親是一個去做官的路上被海盜殺害的人,而母親被做了壓寨夫人,給唐三藏一塊玉佩,後來過了若干年,唐三藏又去尋找到了親生母親。再比如,講述的流沙河沙悟淨,佩戴的大柱子是用取經人的頭蓋骨做成的,唐玄宗是金蟬子轉世,頭蓋骨可以漂浮在水上,在第九世的時候終於感化沙悟淨。再比如,孫悟空其實是有媳婦的,四大神猴,混世四猴,孫悟空其實並非齊天大聖,而是超天大聖。《西遊記》鐘的概述/。還有很多很多,在這裡就不一一贅述了,不知道有沒有人想聽下去呢?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 教資備考,如何利用思維導圖讓其事半功倍?