-
1 # 獨木森林原創音樂
-
2 # DJ小滿
鄧麗君的歌代表著幾代人的回憶。她的聲音已經成為永遠的經典,永遠也不會被人們遺忘。她的歌都好聽,個人認為最好聽的是那首(月亮代表我的心)這首歌已成為永恆,只要是聽過這首歌的,無論是老人或是小孩,都會哼幾句吧,當然,也不能否決她的其它歌曲,她的每一首歌都深入人心。永遠的經典(鄧麗君)
-
3 # 柳中柳
我最喜歡鄧麗君演唱的《我只在乎你》,因為我只在乎你。當然《甜蜜蜜》《你怎麼說》《難忘初戀的情人》《小城故事》《月亮代表我的心》《香港之夜》《路邊的野花不要採》《我沒有騙你》等等我也喜歡。
-
4 # 天邊的雲F
《微風細雨》《假如我是真的》《梅花》《小村之戀》《又見炊煙》《海韻》《空港》《獨上西樓》等等太多太多了,QQ音樂裡一直收藏加入我的歌單裡,聽了很多年
1980受邀美國林肯總檯,成為首個於止的華人歌唱家,獲紐約市長授予的“金蘋果”胸針,國父紀念館演唱會,門票收入全部捐給自強愛國基金會,同年舉行一連7場個人演唱會,創下了華語樂壇連場記錄,1981年東南亞巡迴演出,7天9場場場爆滿,有華人的地方就有鄧麗君的歌聲,曾連續拿下日本最高獎項三連冠。
鄧麗君的歌聲堪稱Teana之音,甜美押韻,吐字清晰,聲線無可挑剔,舞臺互動一級棒,英語,日語,粵語,廣東話,山東話等都能駕馭得了,一直被模仿從未被超越,永遠懷念華語樂壇天后鄧麗君
-
5 # 珠葉峰
鄧麗君的歌不存在哪一首好聽,而是每一首都經典,因為她再也不能為我們歌唱了,現在聽她的歌每首都是絕版,都會回憶起她甜美的笑容,和每一首歌的故事。
-
6 # 小景學長
一、《月亮代表我的心》
情歌界這麼多年沒有一首歌能替換一下<月亮代表我的心>帶給東方人的感動、午後躺椅上一仰、樹葉被南風颳的統一朝北方原地奔騰、剛洗過的衣服在晾衣繩上來回晃盪、這時候前奏悠悠飄起、戀沒戀愛的人都難免會鼻子一酸。這首歌1973年由陳芬蘭首唱,於四年後也就是1977年經鄧麗君重新演繹後紅遍華人世界。鄧麗君的演唱版本面世後,此曲被數百位中外歌手翻唱或演唱,哥哥張國榮也曾翻唱過,並被選用於眾多影視作品之中,成為華人社會和世界範圍內流傳度最高的中文歌曲之一。1999年,鄧麗君版本的《月亮代表我的心》獲選為“香港20世紀十大中文金曲”榜首。2011年,鄧麗君版本的《月亮代表我的心》獲選為“臺灣百年十大金曲”榜首。
二、《甜蜜蜜》
1967年,宇宙唱片公司發掘了15歲的鄧麗君,為她灌錄第一張專輯"鄧麗君第一集《鳳陽藥鼓》,在1969年17歲,宇宙唱片公司為鄧麗君拍了一部電影《晶晶》,由鄧麗君擔任女主角,男主角為楊洋,鄧麗君在電影中演唱了多首歌曲。而甜蜜蜜這首歌的曲譜取自印度尼西亞民謠,由莊奴作詞。1979年9月20日收錄在專輯《難忘的一天》中於臺灣等地發行,同年11月15日收錄在專輯《甜蜜蜜》中於香港等地發行。此歌曲於1979年11月第三星期成為香港商業電臺中文歌曲擂臺陣冠軍歌曲,是最早在中國大陸普及和傳唱的流行歌曲之一。2008年,《甜蜜蜜》被《南方週末》報評選為改革開放三十年十大經典歌曲之一。
三、《我只在乎你》
《我只在乎你》是至今人們最為熟悉的鄧麗君金曲,發行後就大受歡迎,很快將鄧麗君推上歌唱事業的巔峰,在日本歌壇立下了不朽的地位,此歌過後不久,鄧麗君就剪去象徵著其清純形象的飄逸的長髮,淡妝素裹,有時甚至是素面朝天,過起普通人"實際、簡單、樸素"的平常日子而開始從歌壇上"半隱退"了,然而此歌依然被諸多歌手所翻唱,其中RITA就翻唱了該歌的英語版,這也可見這首歌的魅力所在。《我只在乎你》出版於1987年(日本的同名國語版出品於1986年12月),是鄧麗君生前在寶麗金的最後一張國語專輯(此後沒出過新歌專輯)。
四、《小城故事》
《小城故事》中國影視歌曲經典曲庫,有史以來中國電影經典歌曲最集中收錄1930-今。這些影視歌曲宛如一片風鈴,存留在你的耳畔;這張用陽剛與深情織成的回聲,必得久久地佔據你的心房。這是一份特別的備忘錄,存留著一代人風靡過的旋律和歌聲。這是一枚鮮亮的琥珀,包裹著一代人的藝術趣味和集體意識。懷舊經典,歲月如歌。收錄在1979年發行的鄧麗君專輯《島國之情歌第六集——小城故事》中。該歌曲於1979年4月14日至4月29日間成為香港商業電臺中文歌曲擂臺陣三週冠軍歌曲。
五、《但願人長久》
《但願人長久》,是由蘇軾的《水調歌頭》改寫,收錄於鄧麗君1983年發行的詩詞歌曲專輯《淡淡幽情》。此專輯是鄧麗君個人演藝事業處於巔峰時期的經典之作,也是她親身參與策劃的第一張唱片。與其他專輯不同,這張碟中的十二首歌均選自宋詞名作,是經過了上千年曆史檢驗的文學精品,配上現代流行音樂後,由鄧麗君用她與生俱來的幽幽情懷唱出來,典雅、莊重又溫柔、多情,頗具唐宋風範。《淡淡幽情》於1983年面世至今已二十多年,歲月的滾滾紅塵未能遮掩她美麗的光華,反而隨著時光的流逝而愈顯出非凡的魅力。《但願人長久》作為此專輯的主打歌之一,一經發行便受到極大歡迎,後被多位歌手翻唱,成為鄧麗君傳世名曲之一。
六、《恰似你的溫柔》
知名音樂人梁弘志先生的第一首音樂作品,由臺灣歌手潘安邦於1979年首唱,其後先後被眾多華語歌手翻唱,其中以鄧麗君和蔡琴的版本最為著名。為什麼要把這首歌也放進來呢,正是因為這個原因,因為鄧麗君老師的這個版本還是挺受大眾的喜愛。鄧麗君在1981年翻唱這首歌,之後便從臺灣迅速傳播大香港、內地、東南亞各地,真正紅遍大江南北,以至於原唱者在接受採訪時,還多次刻意強調說她才是原唱者。鄧麗君的演唱,完全詮釋曲作者的創作意境,鄧麗君溫柔的形象,柔情的演唱,使歌人合一,讓歌曲更具說服力。鄧麗君用的是薩克斯作為開篇,鋼琴和提琴協奏,典雅而大氣,與人聲渾然一體。鄧麗君的演唱有如玫瑰在黑夜深處綻放著愛情的芬芳,心便在柔情裹縛中漸漸融化。當一切不能再重續,只有天空飄著絲絲小雨時,靜倚窗邊回味《恰似你的溫柔》,在娓娓道來的歌聲中如飲陳釀美酒。
七、《夜來香》
夜來香,由黎錦光先生作詞作曲,由於原為李香蘭所唱,在當時被認為是日本侵略者麻醉佔領區國民的歌曲之一,故被歸入"靡靡之音"。但因曲調堪稱優美,後來亦多有翻唱者,1978年,一代歌后鄧麗君重新演繹此曲,賦予了該作品嶄新的生命力,使該作品再次於華人社會及日本地區引發熱潮,卻被上世紀八十年代初期的大陸錯誤認為是"精神汙染"、"漢奸歌曲"而禁止播放。如今《夜來香》已解禁,其中體現出的開放與包容,值得人民歡欣鼓舞,改變使人進步。1994年,身為日本歌壇巨星的鄧麗君為喜愛《夜來香》的日本民眾灌錄了該歌曲的日語版本,因此《夜來香》也成為了她生前最後一張音樂單曲。隨著《夜來香》的再度走紅,該作品也被認為是黎錦光乃至中國流行歌曲的代表作,在亞洲地區廣泛流行,全世界先後已有80多種版本面世。
八、《在水一方》
整張專輯收錄了鄧麗君"在水一方","奈何","告訴你告訴我","小小的秘密","三願","媽媽呼喚你"等12首歌曲, 歌迷稱讚其為唱功最好的專輯."香港第五屆金唱片頒獎禮"上,"在水一方"為五張白金唱片之一,重新整理香港歷屆金唱片記錄。
九、《又見炊煙》
收錄於其1978年發表的國語專輯《島國之情歌第五集-愛情更美麗》中,是鄧麗君流傳較廣的國語作品之一,後經眾多華語歌手翻唱。1995年,香港歌手王菲在她親自命名的《菲靡靡之音》鄧麗君紀念專輯中重新演繹了該作品。原曲是1941年(昭和16年)由齋藤信夫作詞、海沼実作曲的《星月夜》,1945年二次大戰結束後改寫成《裡の秋》,描寫的是母子在家祈求戰後南方的父親平安歸來的場景。由齋藤信夫作詞,海沼実作曲,由紀さおり演唱。
-
7 # 旭翔雙桂
鄧麗君在我心中就是女神!《甜蜜蜜》在我心裡永遠排第一:手機鈴聲就是她的歌聲永不變:在哪裡見過你好象花兒開在我心裡❤️
-
8 # 廣西V小林哥
5位享譽世界的中國明星,鄧麗君李小龍上榜,在世的僅兩位 。 鄧麗君,享譽世界的華語女歌手,中國流行音樂界的里程碑,有華人的地方就有她的歌聲。這樣的評價一點都不為過!《月亮代表我的心》、《我只在乎你》、《何日君再來》、《甜蜜蜜》、《你怎麼說》、《但願人長久》、《夜來香》、《在水一方》、《恰是你的溫柔》、《又見炊煙》、《初戀的地方》 、《愛人》《空港》 、《千言萬語》等等。都是讓人百聽不厭的歌曲!
《月亮代表我的心》這首歌1973年由陳芬蘭首唱,於四年後也就是1977年經鄧麗君重新演繹後紅遍華人世界。鄧麗君的演唱版本面世後,此曲被數百位中外歌手翻唱或演唱,哥哥張國榮也曾翻唱過,並被選用於眾多影視作品之中,成為華人社會和世界範圍內流傳度最高的中文歌曲之一。《我只在乎你》是至今人們最為熟悉的鄧麗君金曲,發行後就大受歡迎,很快將鄧麗君推上歌唱事業的巔峰,聽了鄧麗君的歌后,必將久久地佔據你的心房。
如果非要選一首,這兩首真讓人難以抉擇,小夥伴們,你們最喜歡聽那首歌呢?
-
9 # 渣渣雪
《甜蜜蜜》吧,其實還有好幾首都是耳熟能詳的。
比如《我只在乎你》《粉紅色的回憶》《舞女淚》這些都是當年父母用VCD經常播放的歌曲。很火呢。
-
10 # 居安思危259197241
其實眾所周知鄧麗君小姐的每一首歌都是名曲,只選心目中第一首至愛的歌。精心挑選後。還是選擇了一首讚美自己的家鄉為首位。這首歌歌名叫:~東方之珠~……H0NG,K0NG。
回覆列表
鄧麗君《船歌》https://c.y.qq.com/base/fcgi-bin/u?__=I1eeBfI @QQ音樂最顯功底的一首歌,氣息超強的人才能拿下,目前還沒有發現能超越的人