-
1 # 漫布淨心
-
2 # 偽裝的觀點
去漢字運動是一招臭棋,明面上,擺脫了中國的影響,其實,他們家上下兩千年就沒有脫離過中國的影響,自欺欺人不說,還給他們自己帶來了極大的不便。
-
3 # 我思吾心
古代北韓根本沒有廢除漢字,恰恰是儒家文化和中華文化恰恰是古代北韓主流核心文化,而北韓卻以小中華自居。明朝滅亡很多年,北韓一直都沿用明朝的年號。雖然世宗大王時期創造出今天北韓諺語,只不過只是相當於今天漢語拼音,而中上層使用的還是漢字。廢除漢字這是北韓二戰以後強烈民族自尊心所致,但是廢除漢字也給南韓和北韓帶來了很大社會問題,造成了文化和歷史斷層。今天的南韓政府正逐漸恢復漢字,在小學教育增加漢字教育,這也許就是一個迴圈吧。這個教訓值得我們華人學習。
-
4 # 散步的王富貴
我是老王我來回答~
眾所周知,中國歷史傳承千年,周邊各國都或多或少的受到中國文化的影響,其中日本、越南及北韓半島是受其影響最大的國家,這三個國家在古代學習的是中國的文字。到了近代,這些國家紛紛開始進行了廢除漢字的行動,今天老王就來給大家說一說北韓半島為什麼廢除漢字。
使用漢字中國在古代的東亞地區長期處於大國地位,除了軍事力量的強大,文明也是這一地區最發達的存在。因此周邊各國紛紛學習中國的文化,中國文化對這些國家的影響一直持續到中國的明清時期,在這一時間段中,北韓半島的高麗王朝是學習漢文化的顛峰時期。
諺文問世在古代學習漢字的基本都是北韓貴族,普通百姓基本沒有學習漢字的機會,甚至在某一時期漢字成為了貴族與平民百姓的分界線。
古代的統治者為了給下層民眾進行掃盲,在1443年北韓王朝的世宗大王命一批學者創造了與韓語語音相匹配的文字——諺文。
這種文字在創造出來後受到了當時北韓上層的一致抵制,當時的北韓貴族認為這是自居夷狄做法,並且嚴重損害了北韓貴族的文化壟斷,因此雖然北韓有了自己的文字,但是當時的主流仍是漢字。
諺文興起十九世紀末,當時中國政府腐敗及國力的衰退,使得中國對周邊各藩屬國的掌控力大大下降。日本在學習了西方思想後進行了一系列的改革措施,由此日本國力迅速發展。西方思想中有著最重要的一種思想,那就是民族主義。
當時的北韓也受到西方影響興起了民族主義,因此北韓開始決定脫離宗藩體制,而漢字就成為了北韓人民的眼中釘甚至一些民間團體開始大肆傳播諺文。
興起的日本帝國在這一時期開始入侵北韓,在1910年完全吞併,日本人為了再次削弱中國對北韓半島的影響力在後期開始強推日文,但是日文中還是擁有很多漢字,這就導致北韓民族主義者對漢字的印象更加惡劣。
二戰結束後,北韓半島解放隨後分裂成為南北兩國,但是這兩個國家都十分默契的排斥漢字,當時的一些學者以弘民族精神為由提出了全部使用表音字等於愛國的說法,後來彥文便被規定成為國家文字。
廢除漢字,漢字復活1948年,北韓徹底廢除了漢字,1968年,北韓政府在金日成指示下逐步恢復漢字教育。在北韓政府恢復漢字教育的這一年,南韓政府決定徹底廢除漢字。
雖然南韓政府決定廢除漢字,但是由於他們的歷史受到了漢字非常大的影響,漢字的影響力並不是一紙檔案就能夠徹底消除的。在九十年代後期完全不認識漢字的世代形成,但是南韓歷史典籍及文化古蹟充斥著大量漢字,這就導致南韓人對本國曆史的認知產生了消極的影響。因此恢復漢字教育的聲音開始日益高漲。
總結古代北韓(北韓半島)之所以廢除漢字是因為民族主義的興起,這也和這一地區的歷史有關,如果我們研究這一地區的歷史就會發現,這一地區基本上都是輪流給中國和日本當屬國的歷史,甚至可以說韓語詞典的詞源不是來自中文就是來自日語。
二戰結束後,南北地區成立的政權為了逃避屈辱的歷史及樹立政權的威信,這兩個國家都開始進行了廢除漢字的運動。
以上就是老王的看法,如果有錯誤和疏漏還請指出,老王會加以改正!
-
5 # 相思無邪
首先,19世紀末,北韓曾被日本吞併,而日語也成了北韓人的國語。半島光復後,因為仇視日語,掀起了純韓文運動,在消除日語的同時,也進行著“去漢字化”運動,所以漢字間接被迫在半島漸漸衰落。
其次,因為漢語是外來語系,對說北韓語的人民真學習的難度比較高。為了學習漢語,北韓民間也曾發明過口訣、吏讀、鄉札等方法讀漢字,甚至於到現在南韓人還在用他們習慣的方法拼寫漢字。
倒是,由於南韓的古代歷史皆以漢字寫成,並且中古以上歷史皆存於中國史書。如果不學習漢字的話會導致歷史斷層。雖然南韓民間的廢除漢字呼聲較高,南韓政府為了適應時代潮流還是在慢慢恢復漢字的使用。
-
6 # 使用者5594924444張永順
為了所謂民族的文化儘量受漢文化的影響,朝韓獨立後,把幾百年前為民間百姓好學,但不為官方所使用而發明的拼音字,但並不十分實用的文字,作為官方文字在全國通用。五、六十年代朝文中摻雜著大量的漢字,因為北韓的語言受中國漢文化的影響極大,有著割不斷的聯絡。有大量的同音但字不同意義的不同的字,用拼音是無法正確表達,甚至意義是相反的所以需要有漢字參與。那時的北韓報刋書籍中漢字很多。七十年代之後北韓遂步開始,完全廢漢字的使用。到今天為止南韓的身份證上還有漢字,因為名字中的漢字,很多是有象徵意義的。如不用漢字表示拼音是沒辦法表達意義的只能表示發音。中國的如使用漢語拼音文字,也有這種很嚴重但又無法克服的問題。朝韓歷史上一直是用的是漢字,歷史所有書籍及文獻都是用漢字書寫。所以今天年輕一些的朝韓人,不懂漢字的,已經是無法再看懂它們了!其實漢字廢除的害處,朝韓早就意識到了,但為了所謂的民族自立,少受歷史上,宗主國漢文化影響的面子,而不顧歷史漢字使用了千年以上國家的文字,和相同相似的漢字、文化、風俗習慣、政權的設計等。這些都有著與漢文化分割不開的聯絡,而廢止了漢字的使用。現在好象朝韓開始要求學生,更多的掌握一些漢字了。今後如何發展不得而知了!我認為朝韓廢用漢字,是一個小國長期生存在宗主國的影響中。一旦獨立在歷史自卑心理驅使下,而廢除使千年以上,實際早已成為了自已民族的文字,這實則:是因噎廢食而已!
-
7 # 幼稚園新生1975
這個提問是有問題的,古北韓沒有廢除漢字,漢字一直都是北韓正統文字。創制彥文也是為了學習漢字,那不是文字,而是朝版漢語拼音,叫做訓民正音。
-
8 # 藤樹先生
北韓的名字與朱元璋有一段淵源,當年北韓歸順大明的時候,那會兒他還叫做高麗,朱元璋表示新時代應該有新時代的氣象,就不要繼續叫高麗了,給叫個新名字——北韓,取得是“朝日之鮮”多好的名字啊,代表著大明對北韓的美好祝願和期望。這個典故淵源也是中國在當時東亞文化輻射區居於主導地位的明證。
如果大家經常逛博物館會發現一件很有意思的事情,那就是在明清時期,作為中國附屬國的北韓與中國的書信——包括向中國討封此類國書,一律都是中文漢字,而在今天的南韓北韓,人物墓誌銘包括出土的文物也一律都是中文漢字,這不得不讓人感到奇怪,為何如今北韓也好,南韓也罷,都不再全是中文漢字呢?
這就要涉及到近代史了,我們都知道,在古代的東亞地區,我們中華的文明是具有相當的優越性的,被周邊國家各種崇拜和模仿——日本的遣唐使偷偷摸摸畫下了長安城的全部構造回到日本建了一個小小號的長安、越南自稱小中華文章典籍服飾無一不是照搬中華、北韓作為中華藩屬國,更是驕傲寫在臉上年年派人來中國朝貢轉身就去日本炫耀一番。
教科書上說得非常明確,古代中國在東亞建立的是一整套完整的朝貢貿易體系,透過這個體系,加強了中華文化的主體地位,影響周邊國家的文化基因,透過不斷宣揚國威,也滿足了與周邊國家進行友好交流的願望。但是到了近代史部分,一八四零年,鴉片戰爭爆發之後,列強用鴉片和槍炮扭轉了貿易順差,動搖了東亞舊的朝貢貿易體系。
但說來可笑,當年中華文明強盛的時候,作為中華文明忠實小粉絲的北韓,當時北韓的最高統治者認為還是不能放棄本國傳統民族文化的,結果被北韓文人和貴族一頓猛噴,君主很無辜,說我這也是想讓子民們不要忘本啊,但由於上層的激烈反對不得不作罷。
此後,大清在甲午戰爭中吃了大虧,北韓淪為日本人的玩物,飽受蹂躪而大清這個宗主國無可奈何,傷透了心指望大清搭救的北韓君主李熙陷入絕望,恰逢此時百姓掀起北韓民族主義的思潮,李熙遂順著下層百姓的意思,進行了將漢字排擠出上層社會,引進之前下層社會使用的本民族傳統文字的改革。
北韓並不是個例,當大中華的朝貢貿易體系不再穩固之後,原來的收到中華文明輻射的那一批東亞漢字文化圈子開始發生變化——既然你已經不配做大哥了,那我為什麼還要和你保持同步呢,社會就是這麼殘酷,國與國之間就是這麼露骨,弱肉強食適者生存從來就是真理:
日本、越南、北韓先後在國內宣佈廢除漢字,宣佈要弘揚本民族文化,甚至後來南韓還特地頒佈法律“因為要弘揚本民族文化,所以如果有人敢在私下裡辦漢字補習班,那將收到嚴重處罰!”
-
9 # 老夫子398
可惜了袁世凱當初主動上表 請求朝廷把大清屬國北韓改為直屬省份 避免第二個越南出現 但李鴻章把持朝政 目光短淺 拒絕同意實施 造成了北韓最後獨立建國的悲劇
回覆列表
北韓和南韓沒有條件徹底廢除漢字。他們身份證都是漢字呢。他們要廢除的是中華文化的血脈。因為滿清太弱了,被人瞧不起。現在不是以前了。中華文化一定吞沒其他文化