回覆列表
  • 1 # 使用者4033784207285

    在學到“同じ”這個詞的時候,我們老師會告訴大家這個詞作為2類形容詞,後面接續名詞時不用加“な”,比如:「同じ(×な)本」。作為2類形容詞的特殊接續來記憶。但有同學就會問:那麼,究竟為什麼呢?;

    其實要搞清這個詞為什麼可以直接接名詞,不加“な”,首先要搞清楚這個單詞的演變歷史,這裡就不得不要說到“古典日語”(相對現代日語而言),古典日語有一套自己完整的語法和詞彙體現,現代日語中有很多文法就是古典日語的殘留,比如大家熟悉的“ず”是古典日語中的否定助動詞,和現代日語中的“ない”一致;

    “同じ”這個詞在古典日語中的詞性是屬於形容詞,而且是一個具有「シク活用」的形容詞,關於古典日語中的形容詞按照不同的活用(變形)可以分為兩類:「ク活用」和「シク活用」;

    「ク活用」形容詞活用時去掉詞尾的「し」。如:「幼し」→(連用形)「幼く」。

    「ク活用」形容詞對應於現代日語中「~い」結尾的形容詞。如:「幼し」↔「幼い」、「高し」↔「高い」。

    「シク活用」形容詞活用時保留詞尾的「し」。如:「美し」→(連用形)「美しく」。

    「シク活用」形容詞對應於現代日語中「~しい」結尾的形容詞。如:「美し」↔「美しい」、「楽し」↔「楽しい」。

    而且,多數古典日語中形容詞的終止形以「し」為結尾。如上面的例子:「美し」「幼し」。

    另外,個別形容詞的終止形以「じ」為結尾。如:「悽まじ」「同じ」。除了詞尾「じ」為濁音外,它們的活用與「シク活用」相同。

    那麼,由此我們可以推測“同じ”的終止形應該是“同じい”,但是這種在現代日語中基本沒有使用,然而,它的連用形“同じく”卻保留下來。

    看到這裡,大家可能會感到疑惑,那這個詞應該是1類形容詞才對,於是我查閱了幾本詞典,說法並不統一,具體的解釋如下:

    廣辭苑的解說

    (注:直接用電子詞典截圖,所以畫質有點差)

    但是,在現代日語中,“同じ”的終止形變成了“同じだ”,這和「きれいだ」、「靜かだ」等形容詞的結構一樣,於是就劃分到な形容詞。另外,“同じ”還可以作為體言化的名詞和連體詞(連體詞指具備連體修飾的作用,類似於「こんな」這樣的詞沒有活用形。)使用。所以,作為連體詞的話,後面可以直接修飾名詞;相對的,「AとBは同じだ」中的「同じだ」就是作為2類形容詞使用。

    最後給大家整理一下“同じ”的活用形式:

    ・同じだろう

    ・同じではない(じゃない)

    ・同じだった

    ・同じくする・同じくなる

    ・同じだ(です)

    ・同じ本

    ・同じなら

    ・同じなので、同じなのに

    由此可以看出,其實現代語中的“同じ”其實是帶有1類形容詞部分性質的2類形容詞。總結一下,“同じ”的詞性有:名詞,連體詞,形容詞,副詞。

    BY 明王道教研.洛洛

    首發於公號“明王道日語”,敬請訂閱

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何看懂汽車車架號?