張鴻漸,永平人。年十八為郡名士。時盧龍令趙某貪暴,人民共苦之。有範生被杖斃,同學忿其冤,將鳴部院,求張為刀筆之詞,約其共事。
張鴻漸,是永平郡人。年齡才十八歲,是永平郡有名的文土。當時的盧龍縣令趙某異常貪婪殘暴,百姓們受盡壓榨,叫苦連天。有個姓範的秀才被趙縣令用杖刑活活打死,全縣的秀才們對範生的屈死都忿忿不平,要到省裡的巡撫衙門去為範生鳴冤告狀,來求張鴻漸起草狀詞,並約他一起赴省。
張許之。妻方氏美而賢,聞其謀,諫曰:“大凡秀才作事,可以共勝,而不可以共敗:勝則人人貪天功,一敗則紛然瓦解,不能成聚。今勢力世界,曲直難以理定;君又孤,脫有翻覆,急難者誰也!”張服其言,悔之,乃宛謝諸生,但為創詞而去。
張鴻漸答應了他們的要求。張的妻子方氏,長得很美,性情賢惠,聽到秀才們的主張後,就勸張鴻漸說:“大凡跟秀才們作事,可以共同取勝,而不可以一起失敗:若勝了就人人貪天功以為己有,一敗了就紛紛瓦解四散,不能再聚合起來。當今是個認錢財看權力的世界,是非曲直很難憑真理判定。您又孤單無兄弟,假若有個三長兩短,危難之時誰能來解救您!”張鴻漸很佩服她說的話,心裡後悔了,便去婉言謝絕了秀才們的約請,只為他們寫了狀詞就走了。
質審一過,無所可否。趙以巨金納大僚,諸生坐結黨被收,又追捉刀人。張懼亡去,至鳳翔界,資斧斷絕。日既暮,踟躇曠野,無所歸宿。欻睹小村,趨之。
巡撫衙門對這起案子審理了一下,沒有作出結論。趙縣令用了鉅額金錢賄賂上司,秀才們竟得了個結黨的罪名被抓起來,並又追查寫狀詞的人。張鴻漸害怕,只得逃離家鄉。張鴻漸逃到陝西鳳翔府境內,錢都花光了。日落西山天將黑了,他還在曠野中徘徊,尋不到住宿的地方。忽然看見附近有個小村莊,就急忙奔了過去。
老嫗方出闔扉,見生,問所欲為。張以實告,嫗曰:“飲食床榻,此都細事;但家無男子,不便留客。”張曰:“僕亦不敢過望,但容寄宿門內,得避虎狼足矣。”嫗乃令入,閉門,授以草荐,囑曰:“我憐客無歸,私容止宿,未明宜早去,恐吾家小娘子聞知,將便怪罪。”
有個老婦人正要出來關門,看見了張鴻漸,就問他要幹什麼。張鴻漸就對她照實說明了來意。老婦人說:“吃飯睡覺,這都是小事;只是家裡沒有男人,不便留客。”張鴻漸說:“我也不敢有過高的希望,只要能容我在門裡頭借宿,躲避一下虎狼就心滿意足了。”老婦人這才讓他進來,關上門,給了他一捆乾草,囑咐說:“我是同情你沒處去,私自答應留宿的。天不明你就得早走,恐怕叫我家姑娘聽到,就要怪罪我了。”說完走了。
嫗去,張倚壁假寐。忽有籠燈晃耀,見嫗導一女郎出。張急避暗處,微窺之,二十許麗人也。及門見草荐,詰嫗。嫗實告之,女怒曰:“一門細弱,何得容納罪人!”即問:“其人焉往?”張懼出伏階下。女審詰邦族,色稍霽,曰:“幸是風雅士,不妨相留。然老奴竟不關白,此等草草,豈所以待君子。”命嫗引客入舍。俄頃羅酒漿,品物精潔;既而設錦裀於榻。張甚德之。因私詢其姓氏。嫗曰:“吾家施氏,太翁夫人俱謝世,止遺三女。適所見長姑舜華也。”嫗去。
張鴻漸倚著牆打起盹來。突然發現有燈籠閃著亮光,原來是老婦人引著一位女郎出來了。張鴻漸急忙躲到暗處,偷偷看去,那女郎是個二十來歲的俊美人。女郎來到大門口,看見了乾草,就問老婦人是怎麼回事;老婦人如實說了。女郎生氣地說:“咱滿門女流之輩,怎能收留非親非故的男人!”立即又問:“那人在哪裡?”張鴻漸害怕,從暗中出來跪在了臺階下。女郎詳細問明瞭他的籍貫族姓,臉色稍微轉和,說道:“幸好是位風雅學子,不妨留宿。但老奴竟然不稟報一聲,這樣潦草簡陋,豈能用來招待君子!”便吩咐老婦人領客人進了屋。不一會兒,擺上酒來,菜餚飯食都精美清潔;飯後又拿進錦緞褥子鋪在床上。張鴻漸非常感激女郎,就私下裡偷偷打聽她的姓氏。老婦人說:“我家主人姓施,老爺和夫人都去世了,只留下了三位姑娘。剛才你見到的那位,是大姑娘舜華。”老婦人說完走了。
張視几上有《南華經注》,因取就枕上伏榻翻閱,忽舜華推扉入。張釋卷,搜覓冠履。女即榻捷坐曰:“無須,無須!”因近榻坐,腆然曰:“妾以君風流才士,欲以門戶相托,遂犯瓜李之嫌。得不相遐棄否?”張皇然不知所對,但云:“不相誑,小生家中固有妻耳。”女笑曰:“此亦見君誠篤,顧亦不妨。既不嫌憎,明日當煩媒妁。”言已欲去。張探身挽之,女亦遂留。未曙即起,以金贈張曰:“君持作臨眺之資;向暮宜晚來。恐旁人所窺。”張如其言,早出晏歸,半年以為常。
張鴻漸看見桌上有《南華經》的註釋本,便取過來放在床頭上,趴在床上翻閱起來。忽然舜華推開門進來了。張鴻漸放下書,要尋找自己的鞋帽。舜華走到床前按他坐下,說:“用不著!用不著!”就靠近床前坐下,很靦腆地說道:“我覺得您是位風流才子,想把自己的終身託付給您,於是不避嫌疑而來。您能不嫌棄我嗎?”張鴻漸聽了,驚慌得不知怎麼回答,只是說道:“不敢相瞞,小生家中已有妻子了。”舜華笑著說:“從這裡也能看出您的誠實,不過也不妨礙。既然您不嫌棄,我明天就去請媒人。”說完了,要走。張鴻漸探過身子拉住她,她也就留下來。天還沒亮舜華即起床,拿銀子送給張鴻漸,說:“您可以拿它作為遊玩的費用。臨近黑天,應該晚一點來,恐怕被別人看見。”張鴻漸按她的話,早出晚歸,這樣過了半年也就習以為常了。
一日歸頗早,至其處,村舍全無,不勝驚怪。方徘徊間,聞嫗雲:“來何早也!”一轉盼間,則院落如故,身固已在室中矣,益異之。舜華自內出,笑曰:“君疑妾耶?實對君言:妾,狐仙也,與君固有夙緣。如必見怪,請即別。”張戀其美,亦安之。
有一天,他回來得稍早了點,到了住處,村莊房舍全沒有了,感到非常驚訝。正在徘徊的時候,聽見老婦人說:“今天怎麼回來得這麼早哇!”一轉眼的功夫,院落又像以前那樣,自已原來已經站在屋裡了。張鴻漸心裡更加驚異。舜華從裡屋出來,笑著說:“您懷疑我了嗎?實話對你說吧:我是個狐仙,和您本來就有前世的姻緣。假若你一定要見怪的話,就請你馬上走吧。”張鴻漸留戀她的美貌,也就安下心來。
夜謂女曰:“卿既仙人,當千里一息耳。小生離家三年,念妻孥不去心,能攜我一歸乎?”女似不悅,曰:“琴瑟之情,妾自分於君為篤;君守此念彼,是相對綢繆者皆妄也!”張謝曰:“卿何出此言。諺雲:‘一日夫妻,百日恩義。’後日歸念卿時,亦猶今日之念彼也。設得新忘故,卿何取焉?”女乃笑曰:“妾有褊心,於妾願君之不忘,於人願君之忘之也。然欲暫歸,此復何難?君家咫尺耳!”遂把袂出門,見道路昏暗,張逡巡不前。女曳之走,無幾時,曰:“至矣。君歸,妾且去。”
夜裡張鴻漸對舜華說:“您既然是仙人,千里之遙的路程喘口氣的功夫就該到了。小生離家已經三年了,心裡惦念著老婆孩子,您能帶我回家一趟嗎?”舜華聽完,好像不高興地說道:“原以為,我對您的恩愛之情夠深厚的了;可您守著我卻想著她,看來你對我的這些親熱,都是虛假的啊!”張鴻漸急忙向她道歉說:“您怎麼說出這樣的話來!俗話說得好:‘一日夫妻,百日恩義。’以後我回家想念您的時候,也會像今天懷念她一樣。假若我得新忘舊,您能喜歡我嗎?”舜華這才笑著說:“我是有點心窄:對於我,就希望你永遠不能忘記;而對於別人,就希望你一定把她忘了。不過您想暫時回家看看,這又有什麼難處?你的家就近在咫尺啊!”於是抓著他的衣襟出了門。見道路昏黑,張鴻漸畏縮不前。舜華便拉著他往前走,不多時,她說:“到了。您回家去,我就走了。”
張停足細認,果見家門。逾垝垣入,見室中燈火猶熒,近以兩指彈扉,內問為誰,張具道所來。內秉燭啟關,真方氏也。兩相驚喜。握手入帷。見兒臥床上,慨然曰:“我去時兒才及膝,今身長如許矣!”夫婦依倚,恍如夢寐。張歷述所遭。問及訟獄,始知諸生有瘐死者,有遠徙者,益服妻之遠見。
張鴻漸停住腳步仔細認了認,果然見到了自已的家門。他跳牆進了院子,看見屋裡仍然亮著燈。便走過去用兩個手指頭彈敲屋門。屋內問是誰,張鴻漸說明是自己回來了。屋裡人拿著蠟燭開開門,真是方氏。兩人相見驚喜異常,握著手進了幃帳。張鴻漸看見兒子睡在床上,很感慨地說:“我走的時候兒子才有膝蓋那麼高,如今卻長得這麼大了。”夫婦二人互相依偎著,恍惚如在夢中。張鴻漸對妻子歷述了自己在外的整個遭遇。當問到那場官司時,才知道秀才們有死在監獄裡的,有遠離家鄉的,張鴻漸更加佩服妻子的遠見卓識。
方縱體入懷,曰:“君有佳偶,想不復念孤衾中有零涕人矣!”張曰:“不念,胡以來也?我與彼雖雲情好,終非同類;獨其恩義難忘耳。”方曰:“君以我何人也!”張審視竟非方氏,乃舜華也。以手探兒,一竹夫人耳。大慚無語。女曰:“君心可知矣!分當自此絕矣,猶幸未忘恩義,差足自贖。”
方氏縱身投入他的懷抱,說:“您有了漂亮的新娘子,看來不會再想念我這獨守空房的落淚人了!”張鴻漸說:“若是不想念,怎麼還回來呢?我和她雖說感情好,然而她終究不是人類;只是她的恩義不能忘記罷了。”方氏說:“你以為我是什麼人?”張鴻漸仔細一看,眼前哪裡是方氏,竟是舜華!伸手去摸兒子,原來是一個“竹夫人”。張鴻漸慚愧得說不出話來,舜華說:“我可知道你的心了!我們的緣分該從此斷絕了。幸好你還不忘恩義,多少還能贖罪。”
過二三日,忽曰:“妾思痴情戀人,終無意味。君日怨我不相送,今適欲至都,便道可以同去。”乃向床頭取竹夫人共跨之,令閉兩眸,覺離地不遠,風聲颼颼。移時尋落,女曰:“從此別矣。”
過了兩三天,舜華忽然說:“我想痴心戀著別人,終歸沒有意味。您天天怨我不送你回家,今天正好要去京城,順路可和你一同走。”於是從床上拿過“竹夫人”,和張鴻漸都跨上去,叫他閉上兩眼。張鴻漸覺得離地不遠,耳邊響起颼颼的風聲。不多時,便落下來,舜華說:“咱們從此別了。”張鴻漸正要和她約定相見日期,舜華早已不見了。
方將訂囑,女去已渺。
張鴻漸,永平人。年十八為郡名士。時盧龍令趙某貪暴,人民共苦之。有範生被杖斃,同學忿其冤,將鳴部院,求張為刀筆之詞,約其共事。
張鴻漸,是永平郡人。年齡才十八歲,是永平郡有名的文土。當時的盧龍縣令趙某異常貪婪殘暴,百姓們受盡壓榨,叫苦連天。有個姓範的秀才被趙縣令用杖刑活活打死,全縣的秀才們對範生的屈死都忿忿不平,要到省裡的巡撫衙門去為範生鳴冤告狀,來求張鴻漸起草狀詞,並約他一起赴省。
張許之。妻方氏美而賢,聞其謀,諫曰:“大凡秀才作事,可以共勝,而不可以共敗:勝則人人貪天功,一敗則紛然瓦解,不能成聚。今勢力世界,曲直難以理定;君又孤,脫有翻覆,急難者誰也!”張服其言,悔之,乃宛謝諸生,但為創詞而去。
張鴻漸答應了他們的要求。張的妻子方氏,長得很美,性情賢惠,聽到秀才們的主張後,就勸張鴻漸說:“大凡跟秀才們作事,可以共同取勝,而不可以一起失敗:若勝了就人人貪天功以為己有,一敗了就紛紛瓦解四散,不能再聚合起來。當今是個認錢財看權力的世界,是非曲直很難憑真理判定。您又孤單無兄弟,假若有個三長兩短,危難之時誰能來解救您!”張鴻漸很佩服她說的話,心裡後悔了,便去婉言謝絕了秀才們的約請,只為他們寫了狀詞就走了。
質審一過,無所可否。趙以巨金納大僚,諸生坐結黨被收,又追捉刀人。張懼亡去,至鳳翔界,資斧斷絕。日既暮,踟躇曠野,無所歸宿。欻睹小村,趨之。
巡撫衙門對這起案子審理了一下,沒有作出結論。趙縣令用了鉅額金錢賄賂上司,秀才們竟得了個結黨的罪名被抓起來,並又追查寫狀詞的人。張鴻漸害怕,只得逃離家鄉。張鴻漸逃到陝西鳳翔府境內,錢都花光了。日落西山天將黑了,他還在曠野中徘徊,尋不到住宿的地方。忽然看見附近有個小村莊,就急忙奔了過去。
老嫗方出闔扉,見生,問所欲為。張以實告,嫗曰:“飲食床榻,此都細事;但家無男子,不便留客。”張曰:“僕亦不敢過望,但容寄宿門內,得避虎狼足矣。”嫗乃令入,閉門,授以草荐,囑曰:“我憐客無歸,私容止宿,未明宜早去,恐吾家小娘子聞知,將便怪罪。”
有個老婦人正要出來關門,看見了張鴻漸,就問他要幹什麼。張鴻漸就對她照實說明了來意。老婦人說:“吃飯睡覺,這都是小事;只是家裡沒有男人,不便留客。”張鴻漸說:“我也不敢有過高的希望,只要能容我在門裡頭借宿,躲避一下虎狼就心滿意足了。”老婦人這才讓他進來,關上門,給了他一捆乾草,囑咐說:“我是同情你沒處去,私自答應留宿的。天不明你就得早走,恐怕叫我家姑娘聽到,就要怪罪我了。”說完走了。
嫗去,張倚壁假寐。忽有籠燈晃耀,見嫗導一女郎出。張急避暗處,微窺之,二十許麗人也。及門見草荐,詰嫗。嫗實告之,女怒曰:“一門細弱,何得容納罪人!”即問:“其人焉往?”張懼出伏階下。女審詰邦族,色稍霽,曰:“幸是風雅士,不妨相留。然老奴竟不關白,此等草草,豈所以待君子。”命嫗引客入舍。俄頃羅酒漿,品物精潔;既而設錦裀於榻。張甚德之。因私詢其姓氏。嫗曰:“吾家施氏,太翁夫人俱謝世,止遺三女。適所見長姑舜華也。”嫗去。
張鴻漸倚著牆打起盹來。突然發現有燈籠閃著亮光,原來是老婦人引著一位女郎出來了。張鴻漸急忙躲到暗處,偷偷看去,那女郎是個二十來歲的俊美人。女郎來到大門口,看見了乾草,就問老婦人是怎麼回事;老婦人如實說了。女郎生氣地說:“咱滿門女流之輩,怎能收留非親非故的男人!”立即又問:“那人在哪裡?”張鴻漸害怕,從暗中出來跪在了臺階下。女郎詳細問明瞭他的籍貫族姓,臉色稍微轉和,說道:“幸好是位風雅學子,不妨留宿。但老奴竟然不稟報一聲,這樣潦草簡陋,豈能用來招待君子!”便吩咐老婦人領客人進了屋。不一會兒,擺上酒來,菜餚飯食都精美清潔;飯後又拿進錦緞褥子鋪在床上。張鴻漸非常感激女郎,就私下裡偷偷打聽她的姓氏。老婦人說:“我家主人姓施,老爺和夫人都去世了,只留下了三位姑娘。剛才你見到的那位,是大姑娘舜華。”老婦人說完走了。
張視几上有《南華經注》,因取就枕上伏榻翻閱,忽舜華推扉入。張釋卷,搜覓冠履。女即榻捷坐曰:“無須,無須!”因近榻坐,腆然曰:“妾以君風流才士,欲以門戶相托,遂犯瓜李之嫌。得不相遐棄否?”張皇然不知所對,但云:“不相誑,小生家中固有妻耳。”女笑曰:“此亦見君誠篤,顧亦不妨。既不嫌憎,明日當煩媒妁。”言已欲去。張探身挽之,女亦遂留。未曙即起,以金贈張曰:“君持作臨眺之資;向暮宜晚來。恐旁人所窺。”張如其言,早出晏歸,半年以為常。
張鴻漸看見桌上有《南華經》的註釋本,便取過來放在床頭上,趴在床上翻閱起來。忽然舜華推開門進來了。張鴻漸放下書,要尋找自己的鞋帽。舜華走到床前按他坐下,說:“用不著!用不著!”就靠近床前坐下,很靦腆地說道:“我覺得您是位風流才子,想把自己的終身託付給您,於是不避嫌疑而來。您能不嫌棄我嗎?”張鴻漸聽了,驚慌得不知怎麼回答,只是說道:“不敢相瞞,小生家中已有妻子了。”舜華笑著說:“從這裡也能看出您的誠實,不過也不妨礙。既然您不嫌棄,我明天就去請媒人。”說完了,要走。張鴻漸探過身子拉住她,她也就留下來。天還沒亮舜華即起床,拿銀子送給張鴻漸,說:“您可以拿它作為遊玩的費用。臨近黑天,應該晚一點來,恐怕被別人看見。”張鴻漸按她的話,早出晚歸,這樣過了半年也就習以為常了。
一日歸頗早,至其處,村舍全無,不勝驚怪。方徘徊間,聞嫗雲:“來何早也!”一轉盼間,則院落如故,身固已在室中矣,益異之。舜華自內出,笑曰:“君疑妾耶?實對君言:妾,狐仙也,與君固有夙緣。如必見怪,請即別。”張戀其美,亦安之。
有一天,他回來得稍早了點,到了住處,村莊房舍全沒有了,感到非常驚訝。正在徘徊的時候,聽見老婦人說:“今天怎麼回來得這麼早哇!”一轉眼的功夫,院落又像以前那樣,自已原來已經站在屋裡了。張鴻漸心裡更加驚異。舜華從裡屋出來,笑著說:“您懷疑我了嗎?實話對你說吧:我是個狐仙,和您本來就有前世的姻緣。假若你一定要見怪的話,就請你馬上走吧。”張鴻漸留戀她的美貌,也就安下心來。
夜謂女曰:“卿既仙人,當千里一息耳。小生離家三年,念妻孥不去心,能攜我一歸乎?”女似不悅,曰:“琴瑟之情,妾自分於君為篤;君守此念彼,是相對綢繆者皆妄也!”張謝曰:“卿何出此言。諺雲:‘一日夫妻,百日恩義。’後日歸念卿時,亦猶今日之念彼也。設得新忘故,卿何取焉?”女乃笑曰:“妾有褊心,於妾願君之不忘,於人願君之忘之也。然欲暫歸,此復何難?君家咫尺耳!”遂把袂出門,見道路昏暗,張逡巡不前。女曳之走,無幾時,曰:“至矣。君歸,妾且去。”
夜裡張鴻漸對舜華說:“您既然是仙人,千里之遙的路程喘口氣的功夫就該到了。小生離家已經三年了,心裡惦念著老婆孩子,您能帶我回家一趟嗎?”舜華聽完,好像不高興地說道:“原以為,我對您的恩愛之情夠深厚的了;可您守著我卻想著她,看來你對我的這些親熱,都是虛假的啊!”張鴻漸急忙向她道歉說:“您怎麼說出這樣的話來!俗話說得好:‘一日夫妻,百日恩義。’以後我回家想念您的時候,也會像今天懷念她一樣。假若我得新忘舊,您能喜歡我嗎?”舜華這才笑著說:“我是有點心窄:對於我,就希望你永遠不能忘記;而對於別人,就希望你一定把她忘了。不過您想暫時回家看看,這又有什麼難處?你的家就近在咫尺啊!”於是抓著他的衣襟出了門。見道路昏黑,張鴻漸畏縮不前。舜華便拉著他往前走,不多時,她說:“到了。您回家去,我就走了。”
張停足細認,果見家門。逾垝垣入,見室中燈火猶熒,近以兩指彈扉,內問為誰,張具道所來。內秉燭啟關,真方氏也。兩相驚喜。握手入帷。見兒臥床上,慨然曰:“我去時兒才及膝,今身長如許矣!”夫婦依倚,恍如夢寐。張歷述所遭。問及訟獄,始知諸生有瘐死者,有遠徙者,益服妻之遠見。
張鴻漸停住腳步仔細認了認,果然見到了自已的家門。他跳牆進了院子,看見屋裡仍然亮著燈。便走過去用兩個手指頭彈敲屋門。屋內問是誰,張鴻漸說明是自己回來了。屋裡人拿著蠟燭開開門,真是方氏。兩人相見驚喜異常,握著手進了幃帳。張鴻漸看見兒子睡在床上,很感慨地說:“我走的時候兒子才有膝蓋那麼高,如今卻長得這麼大了。”夫婦二人互相依偎著,恍惚如在夢中。張鴻漸對妻子歷述了自己在外的整個遭遇。當問到那場官司時,才知道秀才們有死在監獄裡的,有遠離家鄉的,張鴻漸更加佩服妻子的遠見卓識。
方縱體入懷,曰:“君有佳偶,想不復念孤衾中有零涕人矣!”張曰:“不念,胡以來也?我與彼雖雲情好,終非同類;獨其恩義難忘耳。”方曰:“君以我何人也!”張審視竟非方氏,乃舜華也。以手探兒,一竹夫人耳。大慚無語。女曰:“君心可知矣!分當自此絕矣,猶幸未忘恩義,差足自贖。”
方氏縱身投入他的懷抱,說:“您有了漂亮的新娘子,看來不會再想念我這獨守空房的落淚人了!”張鴻漸說:“若是不想念,怎麼還回來呢?我和她雖說感情好,然而她終究不是人類;只是她的恩義不能忘記罷了。”方氏說:“你以為我是什麼人?”張鴻漸仔細一看,眼前哪裡是方氏,竟是舜華!伸手去摸兒子,原來是一個“竹夫人”。張鴻漸慚愧得說不出話來,舜華說:“我可知道你的心了!我們的緣分該從此斷絕了。幸好你還不忘恩義,多少還能贖罪。”
過二三日,忽曰:“妾思痴情戀人,終無意味。君日怨我不相送,今適欲至都,便道可以同去。”乃向床頭取竹夫人共跨之,令閉兩眸,覺離地不遠,風聲颼颼。移時尋落,女曰:“從此別矣。”
過了兩三天,舜華忽然說:“我想痴心戀著別人,終歸沒有意味。您天天怨我不送你回家,今天正好要去京城,順路可和你一同走。”於是從床上拿過“竹夫人”,和張鴻漸都跨上去,叫他閉上兩眼。張鴻漸覺得離地不遠,耳邊響起颼颼的風聲。不多時,便落下來,舜華說:“咱們從此別了。”張鴻漸正要和她約定相見日期,舜華早已不見了。
方將訂囑,女去已渺。