一、時態問題
二、否定問題
三、詢問看法
四、表示打算
五、用於特殊疑問句
六、在口語表達中的用法
時態問題
(1) 表示“認為”或“在……看來”時,不用於進行時態;但表示“考慮”“思考”等,可用於進行時態。如:
I think it’s going to rain。
翻譯:我想要下雨了。
I’m thinking whether I should go。
翻譯:我在考慮是否應該去。
有時為了使語氣更委婉或更帶有試探性,可用一般過去時或過去進行時形式(但並不表示過去意義)。如:
I thought you might like something to read。
翻譯:我想也許你想要讀點什麼。
(2) 用於過去完成時,表示未曾實現的想法或意圖,可譯為“原認為”“本來認為”。如:
I had thought that he would come to help us。
翻譯:我原認為他會來幫助我們的。
否定問題
當 think表示“認為”,且主語為第一人稱時,若其後跟一個表示否定概念的賓語從句,通常將否定轉移到主句上(當然若將否定放在從句也不算錯,只是聽起來較生硬)。如:
I don’t think she’s really fit for the job。
翻譯:我認為她並不真正適合這項工作。
We don’t think he is very clever。
翻譯:我們認為他不是很聰明。
在下列情況通常無需發生否定轉移:
(1) 當 think 有副詞修飾時。如:
I really think that he will not help us。
翻譯:我的確認為他不會幫我們。
(2) 當 think 前有表示強調的助動詞 do 時。如:
I do think that you are not right。
翻譯:我的確認為是你不對。
(3) 當 think 不是以一般現在時形式出現時(如是一般過去時、過去進行時、過去完成時等)。如:
I thought you hadn’t read it。
翻譯:我認為你沒有讀它呢。
I had thought he couldn’t pass the exam。
翻譯:我原認為他考試不會及格的。
詢問看法
詢問對方看法時,可用What do you think of …或How do you like…,但是習慣上不說How do you think of …或What do you like…等。比較:
你覺得這部電影怎麼樣?
正:What do you think of the film?
正:How do you like the film?
誤:How do you think of the film?
誤:What do you like the film?
表示打算
表示打算做些某事,通常用think of doing sth。如:
I’ve been thinking of changing my job。
翻譯:我一直想換個工作。
We are thinking about buying a car。
翻譯:我們在考慮買輛汽車。
偶爾也用think to do sth(不算普通)。如:
They think to influence the voters。
翻譯:他們打算影響選民。
用於特殊疑問句
與疑問詞連用時,要將疑問詞置於句首。如:
你認為他在這裡會呆多久?
正:How long do you think he will stay here?
誤:Do you think how long he will stay here?
在口語表達中的用法
口語中的Just think…與To think…均表示驚奇,但後者往往還有沒想到或遺憾、可惜等意。如 :
Just think how much money he has spent!
翻譯:你想想他花了多少錢吧。
Think that he was getting famous already!
翻譯:沒想到他已經要出名了。
To think of his not knowing about it!
翻譯:想想看,他對此竟然一無所知。
一、時態問題
二、否定問題
三、詢問看法
四、表示打算
五、用於特殊疑問句
六、在口語表達中的用法
時態問題
(1) 表示“認為”或“在……看來”時,不用於進行時態;但表示“考慮”“思考”等,可用於進行時態。如:
I think it’s going to rain。
翻譯:我想要下雨了。
I’m thinking whether I should go。
翻譯:我在考慮是否應該去。
有時為了使語氣更委婉或更帶有試探性,可用一般過去時或過去進行時形式(但並不表示過去意義)。如:
I thought you might like something to read。
翻譯:我想也許你想要讀點什麼。
(2) 用於過去完成時,表示未曾實現的想法或意圖,可譯為“原認為”“本來認為”。如:
I had thought that he would come to help us。
翻譯:我原認為他會來幫助我們的。
否定問題
當 think表示“認為”,且主語為第一人稱時,若其後跟一個表示否定概念的賓語從句,通常將否定轉移到主句上(當然若將否定放在從句也不算錯,只是聽起來較生硬)。如:
I don’t think she’s really fit for the job。
翻譯:我認為她並不真正適合這項工作。
We don’t think he is very clever。
翻譯:我們認為他不是很聰明。
在下列情況通常無需發生否定轉移:
(1) 當 think 有副詞修飾時。如:
I really think that he will not help us。
翻譯:我的確認為他不會幫我們。
(2) 當 think 前有表示強調的助動詞 do 時。如:
I do think that you are not right。
翻譯:我的確認為是你不對。
(3) 當 think 不是以一般現在時形式出現時(如是一般過去時、過去進行時、過去完成時等)。如:
I thought you hadn’t read it。
翻譯:我認為你沒有讀它呢。
I had thought he couldn’t pass the exam。
翻譯:我原認為他考試不會及格的。
詢問看法
詢問對方看法時,可用What do you think of …或How do you like…,但是習慣上不說How do you think of …或What do you like…等。比較:
你覺得這部電影怎麼樣?
正:What do you think of the film?
正:How do you like the film?
誤:How do you think of the film?
誤:What do you like the film?
表示打算
表示打算做些某事,通常用think of doing sth。如:
I’ve been thinking of changing my job。
翻譯:我一直想換個工作。
We are thinking about buying a car。
翻譯:我們在考慮買輛汽車。
偶爾也用think to do sth(不算普通)。如:
They think to influence the voters。
翻譯:他們打算影響選民。
用於特殊疑問句
與疑問詞連用時,要將疑問詞置於句首。如:
你認為他在這裡會呆多久?
正:How long do you think he will stay here?
誤:Do you think how long he will stay here?
在口語表達中的用法
口語中的Just think…與To think…均表示驚奇,但後者往往還有沒想到或遺憾、可惜等意。如 :
Just think how much money he has spent!
翻譯:你想想他花了多少錢吧。
Think that he was getting famous already!
翻譯:沒想到他已經要出名了。
To think of his not knowing about it!
翻譯:想想看,他對此竟然一無所知。