首頁>Club>
11
回覆列表
  • 1 # 難為水卻是雲

    一、時態問題

    二、否定問題

    三、詢問看法

    四、表示打算

    五、用於特殊疑問句

    六、在口語表達中的用法

    時態問題

    (1) 表示“認為”或“在……看來”時,不用於進行時態;但表示“考慮”“思考”等,可用於進行時態。如:

    I think it’s going to rain。

    翻譯:我想要下雨了。

    I’m thinking whether I should go。

    翻譯:我在考慮是否應該去。

    有時為了使語氣更委婉或更帶有試探性,可用一般過去時或過去進行時形式(但並不表示過去意義)。如:

    I thought you might like something to read。

    翻譯:我想也許你想要讀點什麼。

    (2) 用於過去完成時,表示未曾實現的想法或意圖,可譯為“原認為”“本來認為”。如:

    I had thought that he would come to help us。

    翻譯:我原認為他會來幫助我們的。

    否定問題

    當 think表示“認為”,且主語為第一人稱時,若其後跟一個表示否定概念的賓語從句,通常將否定轉移到主句上(當然若將否定放在從句也不算錯,只是聽起來較生硬)。如:

    I don’t think she’s really fit for the job。

    翻譯:我認為她並不真正適合這項工作。

    We don’t think he is very clever。

    翻譯:我們認為他不是很聰明。

    在下列情況通常無需發生否定轉移:

    (1) 當 think 有副詞修飾時。如:

    I really think that he will not help us。

    翻譯:我的確認為他不會幫我們。

    (2) 當 think 前有表示強調的助動詞 do 時。如:

    I do think that you are not right。

    翻譯:我的確認為是你不對。

    (3) 當 think 不是以一般現在時形式出現時(如是一般過去時、過去進行時、過去完成時等)。如:

    I thought you hadn’t read it。

    翻譯:我認為你沒有讀它呢。

    I had thought he couldn’t pass the exam。

    翻譯:我原認為他考試不會及格的。

    詢問看法

    詢問對方看法時,可用What do you think of …或How do you like…,但是習慣上不說How do you think of …或What do you like…等。比較:

    你覺得這部電影怎麼樣?

    正:What do you think of the film?

    正:How do you like the film?

    誤:How do you think of the film?

    誤:What do you like the film?

    表示打算

    表示打算做些某事,通常用think of doing sth。如:

    I’ve been thinking of changing my job。

    翻譯:我一直想換個工作。

    We are thinking about buying a car。

    翻譯:我們在考慮買輛汽車。

    偶爾也用think to do sth(不算普通)。如:

    They think to influence the voters。

    翻譯:他們打算影響選民。

    用於特殊疑問句

    與疑問詞連用時,要將疑問詞置於句首。如:

    你認為他在這裡會呆多久?

    正:How long do you think he will stay here?

    誤:Do you think how long he will stay here?

    在口語表達中的用法

    口語中的Just think…與To think…均表示驚奇,但後者往往還有沒想到或遺憾、可惜等意。如 :

    Just think how much money he has spent!

    翻譯:你想想他花了多少錢吧。

    Think that he was getting famous already!

    翻譯:沒想到他已經要出名了。

    To think of his not knowing about it!

    翻譯:想想看,他對此竟然一無所知。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 命運2最強武器排行?