さかむけ、すりきず、ひび、あかぎれ、小きりきず
譯:倒刺(肉刺),擦傷,龜裂,面板開裂,輕度刀傷
患部を清潔にし、傷部のみに適量を塗り、そのまま靜かに
乾燥させてください。
譯:請將患部洗乾淨,塗抹傷口部位,然後靜靜地讓其變幹。
用法昧郡碎v連する注意
譯:關於用法昧康淖⒁饈孿?
(1)患部やその周辺が汚れたまま使用しないこと
譯:患部或患部周圍不夠乾淨的情況下不要使用
(2)患部が汗や水でぬれている場合は水分をよく
拭き取ってから使用すること
譯:如果患部被汗水或者涼水打溼的情況,將水分擦汗後
在使用
(3)目に入らないように注意すること。萬一、目に
入った場合には、すぐに水またはぬるま湯で洗い、直ちに
眼科醫の診療を受けること
譯:注意不要讓藥品進入眼睛。萬一,進到眼睛裡的情況,
立即用涼水或溫水清洗,立刻到眼科醫生處診斷。
(4)小児に使用させる場合には、保護者の指導監督のもとに
使用させること
譯:讓小孩使用的情況,讓其在監護人的指導監督下使用
(5)本剤は、外用にのみ使用し、絕対に內服しないこと
譯:本藥劑是外敷用,千萬不要內服
(6)傷に塗ったとき、一瞬しみますが乾燥すると
しみなくなります
譯:塗在傷口時,會有一陣將傷口染色,但是幹了顏色就會消去
(7)使用後にハケを水で洗わないこと(薬剤が水に觸れると
ゲル狀に固まることがある)
譯;使用完後,不要用涼水清洗刷子(藥劑碰到涼水後會變成
膠狀凝固起來)
還有什麼問題可以再問我
さかむけ、すりきず、ひび、あかぎれ、小きりきず
譯:倒刺(肉刺),擦傷,龜裂,面板開裂,輕度刀傷
患部を清潔にし、傷部のみに適量を塗り、そのまま靜かに
乾燥させてください。
譯:請將患部洗乾淨,塗抹傷口部位,然後靜靜地讓其變幹。
用法昧郡碎v連する注意
譯:關於用法昧康淖⒁饈孿?
(1)患部やその周辺が汚れたまま使用しないこと
譯:患部或患部周圍不夠乾淨的情況下不要使用
(2)患部が汗や水でぬれている場合は水分をよく
拭き取ってから使用すること
譯:如果患部被汗水或者涼水打溼的情況,將水分擦汗後
在使用
(3)目に入らないように注意すること。萬一、目に
入った場合には、すぐに水またはぬるま湯で洗い、直ちに
眼科醫の診療を受けること
譯:注意不要讓藥品進入眼睛。萬一,進到眼睛裡的情況,
立即用涼水或溫水清洗,立刻到眼科醫生處診斷。
(4)小児に使用させる場合には、保護者の指導監督のもとに
使用させること
譯:讓小孩使用的情況,讓其在監護人的指導監督下使用
(5)本剤は、外用にのみ使用し、絕対に內服しないこと
譯:本藥劑是外敷用,千萬不要內服
(6)傷に塗ったとき、一瞬しみますが乾燥すると
しみなくなります
譯:塗在傷口時,會有一陣將傷口染色,但是幹了顏色就會消去
(7)使用後にハケを水で洗わないこと(薬剤が水に觸れると
ゲル狀に固まることがある)
譯;使用完後,不要用涼水清洗刷子(藥劑碰到涼水後會變成
膠狀凝固起來)
還有什麼問題可以再問我