首頁>Club>
這兩本書有什麼區別?
8
回覆列表
  • 1 # 錦翼

    先說一下這兩本書。

    《會真記》和《西廂記》兩本書的主角都是鶯鶯和張生的愛情故事。《西廂記》脫胎於《會真記》,是根據《會真記》改變的。不過本書區別還是很大的。

    《會真記》是一篇唐傳奇,作者是元稹,該文或者可以取名為《一個渣男的回憶錄》,主要內容就是張生對自己一個始亂終棄女子的回憶,上來先說自己不好色,隨後敘述自己和鶯鶯在寺廟內春風幾度,然後自己上京趕考,拋棄了人家。全篇是炫耀、自我洗白和自命不凡。

    《西廂記》是元朝的戲劇大家王實甫的所做的雜劇,根據《會真記》的故事內容進行演繹,寫了鶯鶯和張生的愛情故事。兩個人最終有情人終成眷屬,是真正的愛情故事。

    那麼寶玉和黛玉共讀的是哪一本呢。

    肯定是《西廂記》。

    第二十三回的回目寫得明明白白了“西廂記妙詞通戲語 牡丹亭豔曲警芳心”,這肯定是《西廂記》了,但是曹公卻從來不把話說得那麼清楚。

    他在書的內容裡卻故意寫成了《會真記》:

    那一日正當三月中浣,早飯後,寶玉攜了一套《會真記》,走到沁芳閘橋邊桃花底下一塊石上坐著,展開《會真記》,從頭細玩。正看到“落紅成陣”,只見一陣風過,把樹頭上桃花吹下一大半來,落的滿身滿書滿地皆是。

    我覺得這是曹雪芹故意在這裡做的混淆。

    因為從內容上可以區別出來:

    第一:這裡的落紅成陣就是《西廂記》裡的唱詞:

    落紅成陣,風飄萬點正愁人;池塘夢曉,闌檻辭春。蝶粉輕沾飛絮雪,燕泥香惹落花塵。系春心情短柳絲長,隔花陰人遠天涯近。香消了六朝金粉,清減了三楚精神。

    第二:後面還說黛玉:

    從頭看去,越看越愛看,不到一頓飯功夫,將十六出俱已看完,自覺詞藻警人,餘香滿口。

    這書十六出,只有戲劇才論出,元稹的《會真記》只是一篇唐傳奇。怎麼會有十六出(實際上《西廂記》是二十一出,曹公在這裡又故意混淆了。)。

    第三:《紅樓夢》裡多次提到《西廂記》裡面的詞,什麼“傾國傾城貌”“多愁多病身”第二十六會里有“若共你多情小姐共鴛帳,怎捨得叫你疊被鋪床”這些都是《西廂記》裡的詞啊。

  • 2 # 王潤璞

    紅樓夢裡寶黛讀的是《西廂記》,還是《會真記》第二十三回:西廂記妙語通戲語,牡丹亭豔曲警芳心。按書名是西廂記,敘述的確是《會真記》的故事,《會真記》是唐朝傳奇小說,作者:元稹,講述的是與作者經歷相同的故事,貧寒書生張生與沒落貴族小姐崔鶯鶯的愛情悲劇,張生在蒲州普救寺居住之時,普救寺發生兵亂,張生出力救護了在此居住的遠房姨媽與表妹崔鶯鶯,在答謝宴堂上,張生與鶯鶯一見傾心,經過侍女紅娘傳遞書信,幾經周折,終於了卻魚水之歡,後張生赴京應試,留於京師,與鶯鶯書中往來,相互信物相贈,後張生認為鶯鶯紅顏禍水,怕自己陷入太深,耽誤前程,遺棄了表妹,男婚女嫁,張生思念表妹想要見其一面,遭到對方拒絕。

    《西廂記》是元代王實甫的雜劇。講述的是在普救寺借宿的張生,偶遇扶靈柩回鄉在此借住的崔相國的家眷,與小姐鶯鶯相互愛慕,以琴音傳情達意,一次強盜孫飛虎兵圍普救寺,情急之下,崔老夫人聲言誰能救她母女就把鶯鶯嫁他為妻,張生書信求救於故友,白馬將軍杜太守,發兵解困,使其得以無恙,事後,崔老夫人悔卻前言,予把鶯鶯嫁於鄭恆,經紅娘從中撮合,終於成就好事,侍女紅娘據理力爭,終於說服老夫人答應婚事,待張生趕考歸來,有情人終成眷屬。

    這兩個故事有相同之處,但是意義有所不同,前者是張生背棄前言,遺棄鶯鶯,以悲劇告終。

    後者,雖有老夫人阻攔,又有第三者鄭恆介入,旦最終有情人終成眷屬。

    我想作者是根據書中人物的命運走向,有意出現這樣的交叉錯誤,寶玉與黛玉正如《會真記》裡的張生,與表妹一見鍾情,互相愛慕,最終不管出於什麼原因,寶玉還是辜負了黛玉,書中又有《西廂記》裡第三者鄭恆的原型寶釵,鄭恆是有名無實,而寶釵成功的介入到寶黛的婚姻當中,致使黛玉身亡。作者恰到好處的利用這兩種書名,暗示主人公的命運走向,這可是驚人之舉。有不同觀點,觀眾點評指正,謝謝。

  • 3 # TeaC

    據我有限的知識,這兩個名字指同一個作品。

    這部文學傑作,一開始是小說,作者是唐朝的元稹,名稱是《會真記》。

    後來到了哪個朝代(是宋朝?還是元朝?還是一直到了明朝?),被誰(王實甫?忘了,需要查資料)改編成舞臺劇本,名稱也變為《西廂記》。

    因為這個故事的內容是兩個年輕人一見鍾情、互生情愫,繼而忍不住做出大膽的越軌行為,在創作思想上順從人性、情理,大膽突破傳統道學的精神枷鎖,所以使得生活在極其講究遵從綱常道統的中國傳統文化中的讀者和觀眾或多或少都會有如沐春風之感,從而普遍受到歡迎,尤其是它的舞臺戲劇形式,到後來的不論哪個朝代都會被藝人們拿來一演再演。

    此外,這部戲劇的故事情節簡潔、精煉、完整,人物角色的典型性強、刻畫精緻,很多處細節和對話情趣盎然,所以演員們也很樂於不斷重複地使用它。可以說,這部作品已經屬於不朽的經典了。

    在《紅樓夢》小說裡,曹雪芹所寫下的名稱三個字是《會真記》。

    曾經有《紅樓夢》研究者特意指出(我在網上看到的影片),說曹雪芹在這裡有失誤,理由是這部作品自從改變為戲劇形式的一開始就不再使用《會真記》這個原名、而改用了《西廂記》這個新名稱。所以,只要你拿到的版本名稱是《會真記》的,就不可能是戲劇版本,也就是說,不可能是一折一折的戲本;而只要你看到的版本名稱是《西廂記》的,就不可能是原來的小說形式。

  • 4 # 嘉哥64

    兩個是共通的,一個是小說,一個是戲曲劇本,同一個故事!

    寶黛兩人長大真正懂得談情說愛就是從這兩本書引起,貼身小廝茗煙看寶玉日日悶悶不樂,私掏腰包買了幾套才子佳人書,引發情愫初開的寶黛兩人如夢初醒愛情大發互訴衷情,視為真正的戀愛物件,雖然突兀,但作者曹雪芹描述兩人愛戀幾有藝術性深度,到黛玉焚稿身死,整個愛情故事都感動人,雖然悲劇結局太快生硬造作,令人眼前一黑想死,但兩人整個愛情故事是成功吸引人悲傷的,林黛玉才是紅樓夢石頭記愛情故事的真正女主角。

    至於一早同寶玉發生性關係的丫環妾士襲人與深愛他明媒正娶的老婆寶釵,都是愛情配角吧,因為從無同寶玉才子佳人式描寫,只有林黛玉獨有。

  • 5 # 瀟瀟雨勰

    共讀西廂是《紅樓夢》最經典的鏡頭,也是賈寶玉和林黛玉愛情最美的闡釋。無數人看到這一章,無不豔羨這對金童玉女,男不恨為寶哥哥,女不恨做林妹妹。可是曹雪芹老先生卻和世人開了一個天大的玩笑,他明明在二十三回寫到《西廂記妙詞通戲語牡丹亭豔曲驚芳心》,一轉臉卻又寫到三月春光明媚的一天早上,賈寶玉拿著一本《會真記》,坐在大觀園沁芳閘邊桃花底下一片青石上,仔細閱讀欣賞《會真記》。剛巧碰上黛玉要去葬花。兩人相依相偎一起讀書,讀過書又一起去葬花。回家路上林黛玉聽到梨香園牆角有人在唱《牡丹亭》,這時曹雪芹老先生突然又來個川劇大變臉,竟然說林黛玉聽著戲文,不由回想起剛才所看《西廂記》的話“花落水流紅,閒情萬種”,就又開始多愁善感起來,又是心疼神痴又是暗暗掉淚。幸虧香菱在她背後猛擊一掌,她才強顏歡笑,和香菱歡天喜地下了一盤圍棋,還教了香菱如何作詩如何填詞,香菱走了,她也就洗洗睡了不再胡思亂想了。

    剛開始說賈寶玉手裡拿的是《會真記》,到後來又說林黛玉看的是《西廂記》,這曹雪芹老先生真能忽悠人。那麼賈寶玉和林黛玉到底看的是《會真記》還是《西廂記》,多年來一直爭論不休,我的意見是,兩人依偎共讀的絕對是《西廂記》。理由有五:第一,林黛玉接過賈寶玉遞過來的書,不到一頓飯功夫,就將全書16出全部看完,讀過之後還默默背誦。《會真記》又名《鶯鶯傳》,是唐代那個寫過“曾經滄海難為水除卻巫山不是雲”著名詩人元稹寫的一本小說傳奇,《西廂記》是元代劇作家王實甫寫的戲本。二者故事情節基本一樣,都是說的書生張生和小姐鶯鶯相見相識相戀相愛前後經過。只是敘述的形式不一樣,一個是小說,一個是戲劇。我們知道小說是論章節的,只有戲劇才有幾齣幾齣。所以據此就可斷定賈寶玉林黛玉兩人共讀的是《西廂記》,而不是《會真記》。

    歷史考證也證明了這一點。明朝崇禎年間確有一本16出的《西廂記》戲文讀本,曹雪芹正是引用了這個資料,才有了《紅樓夢》共讀西廂不朽篇章。

    第二,從兩人共讀對話也可確定兩人看的就是《西廂記》。賈寶玉和林妹妹開玩笑丟擲愛情試探彈:“我就是那多愁多病的身,你就是那傾國傾城的貌”,惹得黛玉哭著鬧著要去舅舅舅媽那兒告寶玉的黑狀,嚇得寶玉賭咒發誓說要變個大烏龜給林黛玉駝一輩子石碑,才哄的黛玉破涕為笑“呸!

    原來你也是苗兒不秀,銀樣蠟槍頭!”寶玉和林黛玉的話都是《西廂記》的原文,不信大家可以百度看看。

    第三,曹雪芹老先生也說了林黛玉聽了有人唱《牡丹亭》,不由從《牡丹亭》戲文“落花流水春去也,天上人間”聯想到剛才看到《西廂記》戲文

    “花落水就紅,先愁萬種”,既然作者都說林黛玉看的是《西廂記》,賈寶玉又是和林黛玉一起看的,那就確定兩人共讀的一定是《西廂記》了。

    第四,《紅樓夢》第四十回也證明了林黛玉讀的是《西廂記》。史太君兩宴大觀園,金鴛鴦三宣牙牌令,鴛鴦說“左邊一個天”,怕挨罰喝酒的林黛玉趕忙對“良辰美景奈何天”,鴛鴦又說“中間錦屏顏色俏”,林黛玉二話不論就來一句“紗窗也未有紅娘報”,惹得薛寶釵一直看她。林黛玉前一句是《牡丹亭》裡的話,後一句就是《西廂記》裡的話。後來薛寶釵就用這個要挾住了林黛玉,試想想一個閨門千金竟然對西廂記詞句脫口而出,那在那個封建年代可是丟人丟大發的事,說不定連婆家都找不到。

    第五,共讀西廂在語音上也給人美得冒泡享受。如果變成共讀會真效果顯然就差老鼻子去了。曹雪芹是語言大家,他可能考慮到了大家的感受愛好,所以他一定要讓賈寶玉林黛玉讀《西廂記》,而不會讓他們讀《會真記》。至於老先生說賈寶玉手裡拿的是《會真記》,那是老先生考驗考驗你讀《紅樓夢》認真不認真用心不用心,大家可千萬別上老先生當。老先生擅長黑色幽默,你如果真的認為老先生前後矛盾傻的東西南北都分不清,那麼老先生可就要九泉之下笑的肚子疼,“快來快來給我揉揉肚子,不要再讀紅樓夢了。”賈寶玉林黛玉也一定會看不起你:“天下竟然還有這樣的傻帽,唉,怪就怪咱倆看書的時候光顧著高興,沒有給大家先來個刨絲,大家看清楚了,下面我們兩個要共讀《西廂記》,大家可要看清了,我們看的是《西廂記》,我們看的不是《會真記》。耶!”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何快速瘦大腿內側?