回覆列表
  • 1 # 煮水論史

    這個問題還是比較有意義的,唐詩是中國文化的瑰寶,用韻非常嚴謹和完整,而我們吟詩是再次體驗詩人當時的情感,感受詩歌本身蘊含的韻律之美。

    但比較尷尬的是,我們從小讀唐詩都是用普通話,而唐朝與我們相距一千多年,無論是發音還是韻律都發生了巨大變化,因此我們在讀唐詩的時候,常常發現有些詩歌用普通話去讀,非常不押韻。而方言作為區域內的通用語,很多方言都保留了大量古音,其音調行腔在某一程度上鍥合了古音調,讀起一些唐詩來,反而韻味十足。比如:遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。“斜”和“家”普通話就不在同一韻,而在川方言中,“斜”就不讀“xie”而讀“xia”,和“家”押同一韻。

    這就有意思了,普通話讀不出唐詩的韻律,想要還原唐詩,方言成為最佳選擇。這也就不難理解,為什麼很多專家大力提倡保護方言,就連汪涵都出資500萬建立方言研究基金。

    那麼,到底哪種方言與唐詩韻律最接近呢。其實,想要搞明白這個問題,我認為首先要了解唐朝人對唐詩韻律是如何發音的,其次是當今的方言對唐詩韻律又是如何發音的,最後透過兩者比較,基本上才能得出一個比較中肯的結論。

    一、先來看唐詩的用韻標準

    根據唐人作詩用韻的習慣,韻腳出現的字必須出現同一韻部,不能錯亂使用,否則就不符合作詩的標準。這個標準最早源於中古音代表《切韻》,《切韻》是隋朝陸法言在歷代用韻的基礎上編寫成的,它將韻分為193韻部,每部同韻不同字,為唐人作詩提供了用韻的標準。

    不過,《切韻》原書已佚,我們所能瞭解的只是北宋陳彭年繼承《切韻》編撰的《廣韻》。《廣韻》將韻分為206部,後人覺得過於繁瑣,再加上唐時有“同用”的規定,即是允許詩人臨近的韻合併起來使用,於是南宋山西籍平水人劉淵編撰了《壬子新刊禮部韻略》,將韻分為107部,即是大名鼎鼎《平水韻》的雛形,直到清康熙年間編撰的《佩文韻府》將韻合併為106部,後世流傳的平水韻最終形成。雖然平水韻是宋朝出現,清朝定型,但是卻真實的反映了唐朝詩人作詩用韻的韻律狀況。

    即是說,平水韻是唐人創作詩歌用韻的標準,我們今天如果創作古詩歌,必須要符合平水韻規則。

    平水韻一共分為106部。上平聲15部,為一東、二冬、三江、四支······等;下平聲15部,為一先、二蕭、三餚、四豪······等;上聲29部,為一董、二腫、三講、四紙······等;去聲30部,為一送、二宋、三降、四寞······等;入聲17部,為一屋、二沃、三覺、四質······等。

    平水韻目錄一覽表

    其實從上面就可以簡單的看出,普通話難以讀出韻的標準。比如平聲部上平聲的“一東”和“二冬”,按照普通話漢語拼音的話都是同音同韻【dong】;還有去聲部的“一送”和“二宋”,普通話漢語拼音均為【song】。而前面說過,根據韻書的一般收錄規則,任何兩個押韻的字絕對不會被分在同一個韻部裡,可以說每一個韻部的字都是獨一無二的,是不重韻。這即是說明,在唐朝時,送和宋的讀音肯定不一樣。

    二、唐朝人對唐詩韻律的發音1.關於唐音的聲調

    今天我們的普通話,大家很熟悉的知道有四個聲調,即“—、/、V、\”,其實這四個聲調只有三聲:平聲、上聲、去聲,只不過把平聲分為“陰平”、“陽平”而已。而唐音則是真正的四聲,即為:平、上、去、入。如果按照普通話四調劃分,則為八調:陰平、陽平;陰上、陽上;陰去、陽去;陰入、陽入。

    最早的“平上去入”四聲是南北朝周顒所著的《四聲切韻》提出來的,後來齊梁時期的沈約在《四聲譜》中又提出“四聲說”,唐釋在《元和韻譜》上說“平聲者哀而安,上聲者歷而舉,去聲者清而遠,入聲者直而促”即是平聲的調子是平直的,上聲是上揚的,去聲是下滑的,入聲是短促的。明代僧人真空的《玉鑰匙歌訣》中也寫道:“平聲平道莫低昂,聲高呼猛烈強。去聲分明哀遠道,入聲短促急收藏”也即是四聲基本上是唐語音以及唐詩發音的基礎。

    2.平水韻的唐音

    前面說了,平水韻是唐詩的用韻標準,那麼如何讀呢?在今天我們怎樣才能獲得“平水韻”的唐音呢?其實很多專家已經有了初步的研究結果。

    主要採用兩種方法

    第一種,是歷代韻律典籍研究。

    根據歷史遺留下來的《廣韻》(補<切韻>)、《唐韻》、《集韻》等韻書研究,挖掘出韻律的讀音變化。這裡涉及到中國古代的標註方法,今天我們用的是漢語拼音標註漢字的讀音,而古代沒有拼音,使用的是“反切法”,反切的基本規則是用兩個漢字相拼給一個字注音,切上字取聲母,切下字取韻母和聲調。比如“冬,都宗切”,就是用都的聲母、宗的韻母和聲調為冬注音。

    第二種,是在韻書作為參考的基礎上,採用“構擬”法模擬出唐音。

    所謂構擬即是重組語音的意思,由於唐朝沒有錄音機,更不可能有任何記錄聲音的科技,所以到今天我們只能透過韻書比較科學的重組當時的語音。高本漢先生率先在《中國音韻學研究》提出構擬,算是比較權威的理論方法。而且王力先生,鄭尚芳先生等大批在語言學有影響力的學者,透過嚴謹的推理和研究,充分證實了構擬的科學性和合理性。

    所以,在沒有穿越機器之前,構擬法模擬唐音算是目前比較客觀的方法了。

    平水韻作為唐詩用韻的標準,在這裡選取平水韻平聲部前五部的首字為代表。為了便於朗讀,標註全部採用國際音標註音,聲呼叫構擬出的古調“平上去入”四聲調標調,分別用1表示平,2表示上,3表示去,4表示入。

    最後根據構擬法標註的發音結果如下:

    三、方言對唐詩韻律的發音

    1.方言的劃分

    方言簡單的從字面意義說就是地方之言語,即是隻通行於某一地區的共同語言。中國地域十分複雜,產生的方言也千差萬別。不過總的來說,大家比較有統一認可的是將中國方言分為七大方言區,即北方方言、吳方言、閩方言、湘方言、客家方言、粵方言、贛方言,除了北方方言外,其餘的六個都在南方。當然每個方言又分為無數個支脈,衍生出各種小範圍的方言。比如江西一些地方,同一個村,存在兩種方言,大家說話都聽不懂。為了便於系統理解,這裡主要按照七大方言來闡述。

    2.方言的發音

    中國七大方言區域,我相信沒有任何一個人都能精通,那麼如何才能有效或者說是準確的獲得方言發音呢?

    這裡要感謝網際網路科技的進步,讓我們可以透過網路瞭解方言的發音。具體方法是透過線上《方言字典》工具查詢,線上《方言字典》可以簡單的查詢到中國具有代表性的方言。

    為了和唐音比較,同樣取平水韻平聲部前五部的首字為代表,對平聲韻讀出的方言音一律採用國際音標註音,聲調借用普通話的四聲調(1表示-,2表示/,3表示v,4表示\),其主要是能明白各方言讀平水韻的字音即可。值得注意的是,北方方言分佈廣泛,而且普通話也是以北方方言為基礎,所以,為了區分普通話,本人選取川方言來讀平水韻。

    最後的查詢結果如下:

    四、唐音與七大方言的比較

    從上面方言和唐音列舉的五部平水韻的比較分析。

    首先,北方方言中(四川方言)“[tɕ]”和“[k]”讀法是一樣的,即就是兩個不同的音讀同一個音,而唐音的“[k]”在漢語拼音裡發的卻是“[g]”音,與“[tɕ]”是兩個音,所以北方方言是不能準確的讀出唐音的;

    其次,客家方言、吳方言、閩方言、湘方言和贛方言中的“東、冬”韻母是一樣的,而前面我們說過:根據韻書的一般收錄規則,任何兩個押韻的字絕對不會被分在同一個韻部裡,即是初步判斷和唐音不同;當然其中閩方言的支【k[i]1】和贛方言的支【ki[u]1】與唐音的支【ts[i]1】發音也都不同;以及還有湘方言和閩方言中的[ə]音根據構擬法更是保留了上古發音而不是唐時期的中古音,由此可見這五種方言與唐音的平水韻吟誦是存在差距的;

    最後,來看粵方言,發音就幾乎與唐的中古音發音一樣了,一些存在細微的差別如“微”的發音,聲母不同,韻母相同,只能說構擬方法雖然科學,但它本身就存在先天性的缺點(畢竟即便使用錄音機錄音所聽到的與原音都有差別,何況是相隔千年之後的構擬)。

    當然,除了以上只是透過分析比較得出,而其他方面的資料也或多或少的證明的這點。比如中古音中比較常見的“-m”韻尾音,平聲韻下部中的覃【tsɑm4】、鹽【t[i]m】、鹹【x[i]m】的粵方言發音就保留了“-m”韻尾;還有中古音中連線“i/u”韻母的[k]/[k‘]/[x]聲母,第五部微韻中的“吉【k[i]】”韻,第四部支韻中的“其【k‘[i]】”韻,第八部齊韻中的“兮【x[u]】”韻,都在粵方言中保留。

    綜上所述,在以唐詩用韻標準《平水韻》的基礎上,我們得出粵方言比其它方言更近似於唐朝時期的中古音。所以,當我們用粵語去讀唐詩的時候,或許能真正體會到唐詩的韻律之美。

    本文算是初探方言與唐詩韻律的歷史追溯,後續本人會再深度探索方言具體運用到詩歌的吟誦。希望正如汪涵所說:“普通話讓你走的更遠,方言讓你記住你的根在哪裡”。

    高本漢. 中國音韻學研究

    王力. 漢語史稿

    董同和. 漢語音韻學

    詹伯慧. 漢語方言及方言調查

    李新魁. 中古音

    毛元晶. 古漢語與粵方言音系淺析

  • 2 # MR杜wy

    當然是河南北部、陝西東部、山西南部……一帶為中心的華夏之源了。

    看下面有回答者把邊陲百越之地的口音拿出來貽笑大方。

    古代就早有定論:從漢朝到明朝的古漢人的史料都有記載南方風土人情百越部落,史料為證,從古至今沒人能聽懂。

    西漢《南州物志》中關於百越的記載稱其為“賊“:我朝番禺,去國都萬里,境轄群蠻,此蠻賊北據五嶺,南抵大海,地方數千裡,賊有數種,中州人皆曰其百越。

    唐 韓愈 《送區冊序》:“小吏十餘家,皆 鳥言夷面。”

    唐代柳宗元:“楚越間聲音特異,鴃舌啅噪”。

    唐 白居易《送客春遊嶺南二十韻》:瘴地難為老,蠻陬不易馴。

    北宋蘇東坡:“苦鴃舌談,爾汝不相酬,未著絕交書,已嘆交遊絕,門前空羅雀,巷語紛鴃舌” 。

    明代徐霖:“中原雅韻何消記,南蠻鴃舌且休題。

    ……

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • nora怎麼念?