首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 赳赳老熊

    探春 的判詞是:

    才自精明志自高,生於末世運偏消.

    清明涕送江邊望,千里東風一夢遙.

  • 2 # 使用者8817237084689

    判詞:才自清明志自高,生於末世運偏消。清明涕泣江邊望,千里東風一夢遙。

    解析:探春是賈府的三小姐,賈政之妾趙姨娘之女。“才自精明志自高”指的是她的志向高遠,精明能幹。“生於末世運偏消”寫她生於封建社會衰亡的末世,又是庶出的不幸,“才”、“志”不能得到充分發揮的可惜。

    “清明涕泣江邊望,千里東風一夢遙”暗示探春將遠嫁邊疆,如斷了線的風箏般一去不返,出嫁時乘船而去。句中的“清明”點出她將在清明時分遠嫁他鄉,如在綜觀畫裡的女子一樣在船上對著江邊“掩面泣涕”,揮別父母家人,往後只能在睡夢中與家人團聚。

  • 3 # 諾諾7933

    探春

    才自精明志自高,生於末世運偏消。

    清明涕送江邊望,千里東風一夢遙。

    1.自——本。精明,程已本誤作“清明”,與第三句頭兩個字重複。小說中說“探春精細處不讓風姐”(第五十五回),又寫她想有一番作為。

    2.“生於”句——說探春終於志向未遂,才能無從施展,是因為這個封建大家庭已到了末世的緣故。脂批:“感嘆句,自寓。”意思是說有作者身世感慨在。

    3.“清明”二句——清明節江邊涕淚相送,當是說家人送探春出海遠嫁。冊子上所畫的船中女子即探春。原稿大概有一段描寫送別悲切的文字,現在所見後四十回續書中沒有這個情節而且把“涕送”改為“涕泣”,一字之差,把送別改為望家了。畫中的放風箏是象徵有去無回,所謂“遊絲一斷渾無力,莫向東風怨別離。”(第二十二回探春所制燈迷—— 風箏。)所以 ,放風箏的“放”不是“放起來”而是“放走”的意思,小說特地描寫過放走風箏(說是放走病根兒)的情節,則畫中放走風箏的“兩個人”,當就是後來遣探春遠嫁的設謀者,但不能落實,有可能是對投向王夫人懷抱、不承認自己生母的探春懷恨記仇的趙姨娘和賈環。“千里東風一夢遙”,也是說天長路遠,夢魂難度,不能與家人相見,與我們現在讀到的探春嫁後又回孃家探親不同。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 當前國企改革最應優先改哪三個方面?