首頁>Club>
梁家輝版《深夜食堂》近期上映了,觀眾們的反應非常強烈,之前黃磊電視劇版《深夜食堂》撲街,從電影藝術的角度來看,你會支援梁家輝的這部作品嗎?他改編的算成功嗎?
7
回覆列表
  • 1 # 兩在黎明破曉前

    第一位走進店裡的女客人絕對是劉曉慶,後面跟著好姐妹陳沖,進店曉慶姐就點了紅燒肉,見到梁店長就哭了,十幾年沒見,想念老友,在經歷公司被查,離婚,借高利貸被抓,如今終於恢復平靜,妹妹陳沖是拿著玫瑰進門的,剛滅了煙,坐下點了杯酒,笑著說為慶祝曉慶回家,十分鐘前她直接就和小男友分手了,氣氛很快熱絡了起來。

    第二位客人是邱淑貞帶著全套穿著IT的女兒來了。邱是大歌星,退出歌壇迴歸家庭了,梁店長給她做了道義大利麵,說希望她能迴歸,邱看著女兒說,算了算了,還是等她出道靠譜點。

    第三位客人張家輝帶著一隻湯勺來了,他說想來喝魚湯,梁店長立馬變了臉色,這是被他開除的徒弟,當初就是因偷喝客人魚湯。這次過來為了顯擺自己翻身,不過看到梁店長遞給他當初留在店裡行李後留下湯勺痛哭離去。

    第四位肉販黃秋生拎著一隻血淋淋的豬頭大步而來,問能不能滷豬頭肉,梁店長表示拒絕,並端來一屜叉燒包,說,不要再毆打你失明的媳婦了,不生孩子就算了,大不了離婚。

    第五位西餐廳大廚謝霆鋒和衝浪教練古天樂結伴而來,兩位因自己專業備受質疑苦惱不已,梁店長拿出醪糟雞蛋開解道,專業自己清楚就夠了,反正只為賺錢而已,兩位默默點頭。

    第六位惠英紅挽著鮑起靜來了,鮑姐因病頭髮掉光了,丈夫消失。鄰居惠英紅看不下去一直陪著她,其實惠英紅之前和鮑姐丈夫出軌過,她覺得不安當還債,鮑姐心裡是清楚的。這次藉著店長的一盤水餃兩位和解。

    第七位手受傷的任達華叼著煙過來,大罵現在道上人不規矩,保護費晚點交就是了,幹嘛捅人呢?說完妻子吳君如立馬趕到,直接拎起華哥耳朵,說,錢屁也沒收到,還吃什麼燒烤!快回家幫我接客。

    第八位張艾嘉想送即將出國的孫女文琪最後一程,帶孫女來吃她最愛的蛋包飯,文琪說,奶奶我知道我出國只是我爸媽離婚談判的籌碼,我選擇出去是想盡快結束官司,拿到我那部分錢,之後再帶你脫離苦海,艾嘉聽完哭的稀里嘩啦,趕緊抱住。

    第十位夜場搖滾歌手張曼玉壓軸登場,扯著嘶啞的嗓子說,老闆,快,快給我杯啤酒,有公司準備籤我了,你聽這首新歌如何,後臺洗碗小妹周冬雨立馬跑前臺說,姐,還是別了,夠了,客人都被你趕光了。曼玉示意噓,然後接著唱,這時候,另一位梁先生緩緩進門,放下禮帽,幽幽說了句,老闆,來兩份牛排,然後眼睛看向了曼玉。另一邊,梁店長正在和另一位女客人聊天,這是他的初戀,她管他叫開山怪,他稱她為三公主。

    此時,響起了蔡琴《被遺忘的時光》

  • 2 # A--潘桀972

    說實話。梁家輝的演技還是不錯的 只是改編實在是沒帶入感。原著的日本底層文化是居酒屋,職場人士下了班第一件事是去居酒屋 放鬆心情 和同事聚會聊天。晚上日本街頭大大小小的居酒屋坐滿了人。而中國的文化 普通人要不回家 要不夜排檔。有錢人直接酒店結束去酒吧。所以改編的水土不服。文化使然 沒辦法

  • 3 # 好男人說電影

    我一百個不會支援,即使梁家輝是我很喜歡的演員,電影版《深夜食堂》同黃磊電視劇版有著同樣的問題,所以都算失敗之作。2009上映的日本版《深夜食堂》大獲成功,豆瓣評分9.2,後續的三部又都很成功,作為一個大IP,它的故事核心是:一群漂泊的人在深夜邊吃飯邊排解白天的失意,暖人心,暖人胃。日本版成功的主要的原因就是抓住了這個核心,透過符合煙火氣,市井氣的場景和人物,以及精彩的劇情,將人生百味體現得淋漓盡致,從而引起了觀眾的共鳴。

    不得不說,翻拍要想成功,除了需要有同樣精彩的故事核心,還需要做到一點,那就是“本土化”,翻拍如果只是照搬 ,那就一定會撲街,這就是梁家輝版和黃磊版的《深夜食堂》失敗的最大原因。

    先看黃磊電視劇版的《深夜食堂》,我只看了兩集不到,就直接棄劇了,這部電視劇雖然請來了大半個娛樂圈來參演,但還是翻拍失敗,豆瓣評分只有2.3,難得真的只是因為一碗泡麵?當然不是,既然是中國版,當然要符合中國的煙火氣,市井氣,黃磊版的食堂選址不僅選址鬧市區,分格還是一個披著日式居酒屋的小餐館,不僅店裡的擺設跟日版的大同小異,就連作為食堂長的黃磊和日本的大師傅裝扮一模一樣,店沒開好,廚師也不行,這樣子生意還會好嗎?

    再看梁家輝電影版的《深夜食堂》,上映之後跟預期一樣,口碑撲街,其實也是同樣的原因,比如一樣的居酒屋設計,是不是日本的《深夜食堂》在中國開了兩家分店?日式的煙火氣,市井氣照搬過來,然後硬是要透過中國本土化的人物和角色來演繹,結果不倫不類,如果非要挑一個亮點,那就是梁家輝演的食堂長比黃磊的要稍微好點,外形更符合劇情需要。

    水土不服導致《深夜食堂》這個IP在中國應該完了,引用網友們的話,中國的深夜食堂應該是大排檔,路邊推車和燒烤攤,你們說呢?

  • 4 # 咕嘟夜食

    梁家輝的演技毋庸置疑,其他配角的演技也令人驚豔。

    作為影帝,他做導演的第一步電影,有驚喜也有不足,但可以看出來是用了心得。

    優點:

    首先,故事很接地氣,他把背景放到了上海,影片裡的菜有大餛飩,龍井蝦仁,蛋餅,桂花糖藕等本土美食。

    其次,故事也讓人有代入感,有在上海打拼的外地人,有做直播行業人,有廣告人等等,總能從他們身上找到自己的影子。

    再者,故事相較而言比較完整,交代了老闆臉上疤痕的由來,總體不錯,平淡溫情。

    最後,裡面的音樂都很好聽,田馥甄唱的主題曲《不晚》聽著很舒服,像在講故事一樣。

    缺點:

    地點在上海,但餐館的陳設,鐘錶等細節和日版的相差無幾,沒有自己的想法。

    這其實不算是梁家輝的問題,主要是原版的故事比較碎片化,更適合小熒幕,用連續劇的形式展現,大熒幕上總感覺故事發展的很侷促。

    相較於黃磊版的,梁家輝版的是成功的,但和原版還是有差距的,整體來說,梁家輝版的《深夜食堂》是一部70分的影片,閒著無聊可以去看看。

    一道菜是一個故事,吃的不止是味道,更是感情。有看過的朋友可以一起聊聊啊~

  • 5 # 侯爵影視評論

    從電影藝術角度來看,梁家輝版本的《深夜食堂》是基本不成功的,別忘了有珠玉在前,國情的不一樣,很難超越原版。

    第一,從純電影角度來看,魏晨和張藝上演的很棒,和模特之間的感情戲比較出彩。但是就像《紅樓夢》裡賈老太不相信一個寒門秀才為避雨站在豪門的屋簷下而和豪門大家閨秀就相愛的故事。他們的設定理想化了,計程車司機和模特在一起。張藝很上鏡,也很漂亮。不是傳奇劇,這樣的描寫,恐怕會很難勾起大部分觀眾的認同,帶入不進去情節。

    第二,翻拍有危險,尤其是珠玉在前。我們回頭看《龍門客棧》和《新龍門客棧》,一比較就得知新版的不差,自有其優點:動作的快速凌厲的剪輯,人物性格的複雜多變,武術指導的革新,有面目一新的感覺,所以新版是成功的。反觀梁家輝版本,對原版沒有大刀闊斧的改編,只是依葫蘆畫瓢,感覺跟風太濃,觀眾感受不到新意,拋棄是一定的。

    第三,錯位的尷尬,梁家輝只是進行簡單的模仿——氣質上的模仿,以為戴個頭巾,臉上拉上一道疤,把日本的居酒屋搬到上海的里弄裡,加點中國菜,便和原版的氣質接近了。最大的硬傷是兩國文化不一樣,上海的就變成不倫不類了。讓王寶強穿西裝打領帶去演《無間道》裡的劉建明,那種港味我敢打賭沒經歷香港文化薰陶的演員,再演也不像,想象就很搞笑。

  • 6 # 兩年的海

    梁家輝《深夜食堂》好心熬出了一鍋亂燉,並用類似中央廚房的模式化工藝製作、上餐,把辣炒蜆子、龍井蝦仁、家常餛飩、苦瓜蛋餅、糖人蓮藕等特色菜餚端在上海弄堂裡的深夜食客面前,即便這些都市夜歸人好似津津有味享受著自己的專屬美食,但讓觀眾品嚐出的卻是大雜燴的味道,還是泛著日本壽司、清酒味的大雜燴。

    從電影藝術的角度來看,梁家輝的《深夜食堂》這部影片的改編是失敗的。電影要聚焦生活、呈現社會矛盾的點、展示真實的人性,讓觀眾去找到情感共鳴。而華人兩次對《深夜食堂》的改編都沒能做到這些。

    《深夜食堂》本來是日本安倍夜郎的漫畫,這就打下了日本文化的烙印。日本2009年同名電視劇熱播,豆瓣打出9.2的高分。觀眾熱情高漲,是因為它找到了展示日本飲食文化、日本夜歸人群的合適媒介(居酒屋),居酒屋那原木的餐檯把城市的喧囂浮躁隔離在外面,用陶製的碗碟給日本深夜食客呈上暖情療愈的專屬美食。

    而2017黃磊版《深夜食堂》撲街到2.8分,剛剛上映的梁家輝《深夜食堂》趁著新鮮勁兒才只得了5.3分,豆瓣分還有繼續下滑的跡象。而且梁家輝《深夜食堂》首日票房936萬,前3日1893萬,場均人次5,平均票價32,上映7日累計票房約2359萬,比較慘淡。

    電影藝術與寫文章類似,要展示實實在在的日常生活。尊重生活、內容至上、保持原創的作品才具有生命力。而梁家輝的《深夜食堂》就沒能做到這些。

    1、演員陣容豪華,這與黃磊版一樣,都是內容不夠、顏值來湊。但隨著觀眾生活水平的提高、對精神生活的要求也水漲船高了,沒有真實反映社會現實和勾勒複雜人性的作品就不會走心,觀眾也得不到情感共鳴,更不會去買賬。觀眾對影帝都這樣,更別說其他顏值了。

    2、《深夜食堂》在中國的合適媒介到底是什麼呢?燒烤攤、夜市大排檔、特色小吃一條街?這是編劇首先要思考和找尋的。可以從刷屏文章《北京,有2000萬人假裝在生活》和《凌晨四點的北京》入手,結合著搖滾歌曲《北京、北京》的意境去抓住中國夜歸人的心底事,而不是模仿大叔老闆臉上的傷疤、包裹的頭巾和與頭巾一個色系的後廚門簾,近似照搬日式裝飾風格。

    3、遵循原著中四個故事的前提下,如何突出中國特色、展示中國元素?如何串聯故事而不讓人感覺生硬拼湊?如何聚焦一點去打動觀眾?梁家輝《深夜食堂》讓大家覺得是一幫華人在演繹日本故事匯。就像陪練拳擊手開源追愛護士明月去聽交響樂睡著了一樣,我看著胖小美與帥泰哥閒聊、歌手小雪與音樂人阿信同唱、直播博主思思拒絕司機唐宋的婚戒等也睡著了。因為這些不打動人心,我從中找不到自己的影子。除了故事情節沒有突出中國都市夜歸人的訴求外,人物的職業也有日本的印記,調香師、拳擊手在中國深夜,似乎不接地氣,還有健身房的運動細節。

    4、故事與故事之間如果更好串聯起來?故事的主線是什麼?這條主線是否能若隱若現被觀眾多次感觸到?影片中梁家輝飾演的大叔老闆多次給流浪狗餵食,這是美食以外的另一條線索嗎?要表達華人的什麼心思呢?是要表達流浪狗在《深夜食堂》不會捱餓嗎?不能真正碰觸到中國夜歸人的心,不能讓讓夜歸人的一支(都市邊沿人)去摘下面具、敞開心扉、撫慰本真。總之,梁家輝的《深夜食堂》,從電影藝術的角度來看,這部影片的改編失敗。它沒有找到適合中國深夜食客的餐飲場所和場景,沒有更多突出中國元素和中國夜歸人職業,不能聚焦中國都市夜歸人的真實生活和心底事,讓觀眾產生距離感,雖然深夜食客品嚐的是中國美食,但觀眾卻嗅出壽司清酒味道。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 日本經濟停滯不前20多年,英法德為何沒能超越日本?