回覆列表
  • 1 # 天音閣主

    以“音樂巡禮”為主要目的一個音樂愛好者的日本旅行,有哪些值得推薦的路線?

    上期我和大家聊到在日本紅極一時的中國藝人,他們的音樂作品在受到了廣泛日本聽眾的喜愛。

    這樣的文化輸出不僅建立起了兩國之間瞭解彼此的渠道,更讓很多日本人對中國文化產生了興趣。

    如果談到日本音樂對我們的影響,就不得不提到華語音樂大火的90年代。那時許多經典華語歌曲充斥在我們美好的回憶當中,它們席捲了我們身邊的隨身聽。

    在磁帶當道的時代裡,它們中間那一圈圈黑色的線記錄的不僅是令人懷念的歌聲,更是大家一去不復返的記憶。其實從這個時候開始,日本的音樂文化就已經和我們結下了不解之緣,很多當時在國內家喻戶曉的音樂,其實是翻唱自日本歌曲。

    中島美嘉

    說起亞洲殿堂級的歌手,我們一定會想到中島美籍。有人形容她一個人撐起了華語歌壇的半壁江山。這樣的說法不無道理,我們所熟悉並喜愛的天后鄧麗君、王菲、劉若英和天王李克勤、張智霖等,都曾翻唱過她的座屏。

    例如:《容易受傷的女人》,《漫步人生路》,《原來你也在這裡》,《傷心太平洋》,《最初的夢想》、《人間》,她的音樂伴隨了一代人的成長過程。2013年,中島美嘉發行了作品《曾經我也想過一了百了》,這首安慰人心的歌使日本的自殺率降到了最低,也給了世界各地正在痛苦生活著的人們一絲希望。

    Kiroro

    Kiroro是一個日本女子歌唱組合。由成員玉城千春和金城綾乃在一次放學後的音樂教室裡組成。她們曾經用乾淨、抒情的曲風和柔美的嗓,用音樂征服全日本。同時,她們的作品被中國藝人翻唱之後也收到了熱烈的反響。例如:劉若英的《後來》、《很愛很愛你》,張玉華的《原諒》等。

    玉置浩二

    玉置浩二在80年代以“安全地帶”樂團成員被大家熟知,如今是華人最熟悉的日本歌手之一。他曾經和樂團一起來到中國開演唱會,但反響並沒有預期的熱烈,一直到他的歌曲被許多香港巨星陸續翻唱,中國的聽眾才逐漸知道他的名字。

    玉置浩二現已成為被香港明星們翻唱得最多的日本歌手之一,黎明、陳奕迅、郭富城、張國榮、張學友和孟庭葦、辛曉琪都曾經翻唱過他的歌曲

    除了這些被中國藝人廣為翻唱的歌手之外,還有許多日本藝人的作品在我們心中成為了經典,在我們的腦海中留下了深刻的記憶。

    愛莎

    愛莎來自日本沖繩,她給大眾的第一印象就是除了擁有性感的嗓音和甜美的外表,身為日本人的她隻身來到臺灣發展,從語言不通到說一口流利的中文,成為當時臺灣的熱點人物。

    她是組合前Sunday Girl成員之一,現任大嘴巴組合女主唱,代表作《國王皇后》和翻唱青山黛瑪的經典歌曲《留在我身邊》曾在中國風靡一時,成為大眾印象深刻的在中國發展的日本藝人。

    中孝介

    日本知名島歌歌手中孝介從小就深受鄧麗君的影響,對中國文化起了濃厚的興趣。2007年中孝介與范逸臣、田中千繪、梁文音聯合主演了臺灣愛情電影《海角七號》,在劇中他一人分飾兩角飾,演了日據時代的男老師和日本歌手中孝介;

    同時他演唱的電影歌曲《各自遠揚》成為他的代表作之一。在之後的《臺北咖啡故事》、《幸福迷途》等中國影片中也能見到中孝介參演的身影。

    倉木麻衣

    倉木麻衣在2000年初發行了第3張單曲《Secret of my heart》,此曲作為《名偵探柯南》的主題曲,發行的首周就獲得了41萬銷量公信榜亞軍的好成績,同時這也成為倉木麻衣的第一週銷量最高的單曲,不僅在日本引起劇烈反響,也深受中國觀眾的喜愛。

    2011年3月,音樂節“三國演技藝-中日韓風雲音樂節”在北京的北京國家體育場舉行,倉木麻衣作為日本代表,在日本代表中壓軸演出。2016年,倉木麻衣再次來到中國展開了以《Time After Time》作為主題的巡迴演唱會。

    GLAY

    GLAY是在日本他們被稱作" 國民樂隊 "的著名搖滾樂團,與LUNA SEA 、B"z並稱為日本搖滾三大家,在中國的影響力不容小覷。

    2002年10月GLAY作為『中日邦交正常化30週年』的演出嘉賓,在北京工人體育場舉行了首次海外演唱會『ONE LOVE IN BEIJING』,當天的觀眾人數超過3萬5千人,是外國搖滾歌手在中國舉辦的最大規模演唱會。

    演唱會當晚的座椅形同虛設,所有人都沉浸在忘我的氣氛裡。壓軸歌曲《I"m in love》唱完之後,場館內10餘分鐘無人離場,歌迷們對GLAY的離開戀戀不捨。

    ONE OK ROCK

    ONE OK ROCK是日本目前最當紅的搖滾樂隊之一,現由成員主唱Taka、吉他手Toru、貝斯手Ryota、鼓手Tomoya組成。他們於2007年出道。憑藉前衛的曲風、高亢的嗓音和熱血的現場,受到了全球範圍內粉絲們的喜愛。

    他們多年來十分看重小場地live的演出,主唱Taka曾說過:“能在很大的場館裡、有很多人來觀看我們演出我們當然非常高興,但我們樂隊自己的想法是一定要達到我們定好的那個目標,是以這樣的立場一直做下去的。"ONE OK ROCK每次在中國的演出上座率幾乎場場爆滿,令人熱血沸騰的歌曲常引得全場大合唱。有一部分歌迷稱他們為日本的“五月天”。

    谷村新司

    谷村新司是一位日本大阪出身的音樂家及歌手,在日本以及亞洲音樂界享有盛名。他的作品中《星》的知名度最廣,曾被改編成不同語種的版本。他曾表示創作《星》的靈感來源是他向往的中國黑龍江省,他多次參與並舉辦了多次有關中日友好的演出,包括接受日本政府和中國政府邀請參與策劃了中日建交三十週年的大型晚會等節目。

    在“中日和平友好條約”締結40週年之際,谷村新司再次登上闊別了10年的北京舞臺。他把對中國的那份特殊情懷融入到那首家喻戶曉的“星”當中,感動了現場的觀眾。

    2019年6月,中國著名音樂人解曉東現身東京觀看家谷村新司及其所在的ALICE樂隊時隔六年後再次在東京舉行的“ALICE AGAIN 2019-2020無限挑戰OPEN GATE演唱會”,並進入後臺與谷村新司進行了關於中日兩國音樂人交流的話題。

    除此之外,音樂還在充當著歷史療愈者的角色。為了紀念中日邦交正常化,兩國之間舉辦了多次中日邦交正常化週年歌會。

    那些歷史遺留下來的傷痛在不同語言的歌聲中得到緩和,音樂是此時此刻最好的安慰。90年代初,城市理想董事長解曉東先生作為中國內地著名音樂人便開始參與中日邦交正常化系列活90年代初,城市理想董事長解曉東先生作為中國內地著名音樂人便開始參與中日邦交正常化系列活動,與一衣帶水的日本鄰邦多位音樂人保持著友好的交流與合作。

    1992年,解曉東先生參加了由中國北京電視臺與日本長野電視臺合作拍攝的大型特別電視節目——《一衣帶水,源遠流長》,並於同年赴日參加《中日邦交正常化20週年演出》等大型文化交流活動。

    生活、國家、時代,都會隨著時間不斷沿著自己的軌跡向前行。在這期間,我們一定會和外界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。界產生各種交匯,我們始終被影響也影響著別人。但不變的是,音樂是最有力也是最柔軟的語言。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 四方食事內容賞析?