翻譯:小瀟包子
beautiful girls all over the world
世界各地的漂亮女孩
i could be chasing but my time would be wasted
我可以去追 但我的時間就會被浪費
they got nothing on you baby
她們比起你一無所有baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
they might say hi and i might say hey
她們可能說hi 我可能說hey
but you shouldn"t worry about what they say
但你不必擔心她們說什麼
cos they got nothing on you baby
因為她們比起你一無所有 baby
i know you feel where i"m coming from
我知道你想到了我來自哪裡
regardless of the things in my past that i"ve done
不在意我以前的行為
most of it really was for the hell of the fun
大多數其實都只是該死的玩樂
on the carousel so around i spun (spun)
在旋轉木馬上我漫無目的地旋轉
with no directions just tryna get some (some)
沒有方向只是試著得到一點
tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
試著追逐夏日Sunny裡的那些短裙
this is how i lost more than i had ever won
這就是我失去比曾經擁有還多的過程
and honestly i ended up with none
然後老實說 我以一無所有而終
there"s no much nonsense
世上沒有那麼多無聊的事
it"s on my conscience
憑著良心
i"m thinking baby i should get it out
我在想baby 我應該從中走出來
and i don"t wanna sound redundant
我不想讓你聽起來覺得累贅
but i was wondering if there was something that you wanna know (that you wanna know)
但我疑惑 有沒有你想知道的事情
but never mind that we should let it go (we should let it go)
但不要在意我們是否該任它而去
cos we don"t wanna be a t.v episode (t.v episode)
因為我們不想成為電視連續劇
and all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)
所有壞念頭就讓他們消散吧
hands down there will never be another one
世上必定不會再有另一個人
i been around and i never seen another one
我在四周環繞 從沒見過那另一個人
look at your style they ain"t really got nothing on
看看你的作風 她們不是什麼都沒有
and you out and you ain"t got nothing on
然後你出局 你也不是什麼都沒有
baby you the whole package plus you pay your taxes
Baby你全套齊全 加上不偷稅漏稅
and you keep it real while them other stay plastic
然後當別人整容時你保持著天然
you"re my wonder women call me mr. Fantastic
你是我的wonder women 請叫我范特西先生
stop.. now think about it
停…現在開始好好想想
i"ve been to london, i"ve been to paris
我去過倫敦 去過巴黎
even went out there to tokyo
甚至到過東京
back home down in georgia to new orleans
回到喬治亞的家 然後到新奧爾良
but you always still to show (still to show)
但你總是會出現
and just like that girl you got me froze (got me froze)
然後就這樣你讓我來回往復
like a nintendo 64 (64)
像一部N64
if you never knew well now you know (know, know, know,
know)
如果你從前不明瞭 現在應該知道了
everywhere i go i"m always hearing your name (name, name)
不論我走到哪裡總是聽到你的名字
and no matter where i"m at girl you make me wanna sing (sing.sing)
而且不管我在那裡你總讓我想哼唱
whether a bus or a plane or a car or a train
不論公交車飛機轎車或火車
no other girls on my brain and you the one to blame
我腦海中沒有別的女孩 這都是你的錯
yeah and that"s just how we do it
Yeah這就是我們的方式
and i"ma let this ride
就任它這樣吧
B O B and bruno mars
翻譯:小瀟包子
beautiful girls all over the world
世界各地的漂亮女孩
i could be chasing but my time would be wasted
我可以去追 但我的時間就會被浪費
they got nothing on you baby
她們比起你一無所有baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
they might say hi and i might say hey
她們可能說hi 我可能說hey
but you shouldn"t worry about what they say
但你不必擔心她們說什麼
cos they got nothing on you baby
因為她們比起你一無所有 baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
i know you feel where i"m coming from
我知道你想到了我來自哪裡
regardless of the things in my past that i"ve done
不在意我以前的行為
most of it really was for the hell of the fun
大多數其實都只是該死的玩樂
on the carousel so around i spun (spun)
在旋轉木馬上我漫無目的地旋轉
with no directions just tryna get some (some)
沒有方向只是試著得到一點
tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
試著追逐夏日Sunny裡的那些短裙
this is how i lost more than i had ever won
這就是我失去比曾經擁有還多的過程
and honestly i ended up with none
然後老實說 我以一無所有而終
there"s no much nonsense
世上沒有那麼多無聊的事
it"s on my conscience
憑著良心
i"m thinking baby i should get it out
我在想baby 我應該從中走出來
and i don"t wanna sound redundant
我不想讓你聽起來覺得累贅
but i was wondering if there was something that you wanna know (that you wanna know)
但我疑惑 有沒有你想知道的事情
but never mind that we should let it go (we should let it go)
但不要在意我們是否該任它而去
cos we don"t wanna be a t.v episode (t.v episode)
因為我們不想成為電視連續劇
and all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)
所有壞念頭就讓他們消散吧
beautiful girls all over the world
世界各地的漂亮女孩
i could be chasing but my time would be wasted
我可以去追 但我的時間就會被浪費
they got nothing on you baby
她們比起你一無所有baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
they might say hi and i might say hey
她們可能說hi 我可能說hey
but you shouldn"t worry about what they say
但你不必擔心她們說什麼
cos they got nothing on you baby
因為她們比起你一無所有 baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
hands down there will never be another one
世上必定不會再有另一個人
i been around and i never seen another one
我在四周環繞 從沒見過那另一個人
look at your style they ain"t really got nothing on
看看你的作風 她們不是什麼都沒有
and you out and you ain"t got nothing on
然後你出局 你也不是什麼都沒有
baby you the whole package plus you pay your taxes
Baby你全套齊全 加上不偷稅漏稅
and you keep it real while them other stay plastic
然後當別人整容時你保持著天然
you"re my wonder women call me mr. Fantastic
你是我的wonder women 請叫我范特西先生
stop.. now think about it
停…現在開始好好想想
i"ve been to london, i"ve been to paris
我去過倫敦 去過巴黎
even went out there to tokyo
甚至到過東京
back home down in georgia to new orleans
回到喬治亞的家 然後到新奧爾良
but you always still to show (still to show)
但你總是會出現
and just like that girl you got me froze (got me froze)
然後就這樣你讓我來回往復
like a nintendo 64 (64)
像一部N64
if you never knew well now you know (know, know, know,
know)
如果你從前不明瞭 現在應該知道了
beautiful girls all over the world
世界各地的漂亮女孩
i could be chasing but my time would be wasted
我可以去追 但我的時間就會被浪費
they got nothing on you baby
她們比起你一無所有baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
they might say hi and i might say hey
她們可能說hi 我可能說hey
but you shouldn"t worry about what they say
但你不必擔心她們說什麼
cos they got nothing on you baby
因為她們比起你一無所有 baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
everywhere i go i"m always hearing your name (name, name)
不論我走到哪裡總是聽到你的名字
and no matter where i"m at girl you make me wanna sing (sing.sing)
而且不管我在那裡你總讓我想哼唱
whether a bus or a plane or a car or a train
不論公交車飛機轎車或火車
no other girls on my brain and you the one to blame
我腦海中沒有別的女孩 這都是你的錯
beautiful girls all over the world
世界各地的漂亮女孩
i could be chasing but my time would be wasted
我可以去追 但我的時間就會被浪費
they got nothing on you baby
她們比起你一無所有baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
they might say hi and i might say hey
她們可能說hi 我可能說hey
but you shouldn"t worry about what they say
但你不必擔心她們說什麼
cos they got nothing on you baby
因為她們比起你一無所有 baby
nothing on you baby
比起你一無所有 baby
yeah and that"s just how we do it
Yeah這就是我們的方式
and i"ma let this ride
就任它這樣吧
B O B and bruno mars