回覆列表
  • 1 # 真材實料古法純糧酒

    古代各地肯定說方言,各地的老百姓說的方言不同,但古代民眾絕大多數活動範圍都很小,所以一般不存在聽不懂對方方言的問題。官場上有官話,發音類似於當今的中原話或者北京話,各地的官員都用官話交流。不會官話的就難以交流,比如光緒帝召見康有為,康有為是南方人,光緒帝根本聽不懂他在說什麼!

  • 2 # 小小溫州人bailu

    古代人是說方言的,但孔聖人周遊列國,我們也從沒聽說過他老人家是帶著翻譯的,也就是說,古代中國有方言,也有共同語。這個共同語就是雅言。

    千古一帝秦始皇統一了漢字,但他並沒有統一漢語。從古至今,華人就一直用不同方言朗誦著相同的漢字。我們溫州方言就分為讀書音和平時的說話音,以前的溫州的學校都是用方言教學。用溫州話朗誦唐詩宋詞,不但不會聽起來怪怪的,反而非常押韻,非常好聽。因為溫州話就是南遷的漢族官僚士大夫們所講的語言,是唐宋的國語。

  • 3 # 使用者62655797834

    白話(粵語)就是我們漢族人祖宗語(古漢語),語言學家已經證實《切韻》、《唐韻》和《廣韻》這隋朝唐朝和宋朝三本的發音字典,就和今天的粵語發音高度吻合,這就是說白話系隋唐宋三個朝代中國的語言。這就是為什麼我們粵語區的日常用語同宋朝之前的日常用語一樣的原因,這也是外國大學為什麼只研究粵語和普通話的原因,外華人分別叫唐話和滿語(南宋同金的對抗,金幾乎等於滿,所以普通話亦差不多有近千年的歷史,亦值得研究。)。史學家已經證實周朝就統一了語言,只不過當時叫雅語。而宋朝唐朝隋朝又和秦漢、戰國、春秋、周朝是一脈相承,只不過是分分合合,史書上亦沒有記載這段時間中原發生語音的變代,所以白話就是雅語。那雅語是不是盤古開天至周朝的語言呢?今天我們終於解開了漢族語言千古之迷了,那就是二十一世紀(2O18年)語言學最偉大的發現:漢字不單表意,音還表義。透過粵語的發音就知道,例如:前和後,開和合,快和慢,食和飯,飲和水。當粵語講前字時由前面發出,即舌頭和上顎之間發出(不是捲舌音),而後字是由後面聲帶發出;當講開字時嘴開啟,為開口音,講合字即刻閉上嘴為閉口音。同理食和飲是閉口音,就是進飯和吞水的動作,當然食比飲的閉合慢(飯比水難吞下);而飯和水是開口音,就是嘴在碗邊和杯邊的動作,飯的開口比水的開口大,而讀水字時的開口有點嘟。而快和慢這對相反詞,都是設計成開口音,當你講快字把手放在離嘴三五寸遠時,明顯感到聲未出,氣已到,而講慢字時,手帖在嘴邊,越大聲越沒有聲流到,這些動作都說明音同義。而官話區全部是開口音,亳無意義(以下例子相同)。古人精心設計的漢字容不得別人百般抵賴,即口腔每一個動作就是一個音,並沒有因時間而改變,就好似我們知道了正方形是這樣,那畫出的正方形都不會差得那裡去,因此白話就是古漢語,就是漢族盤古開天的語言。精心設計的漢語迫使胡語要把幾千年來極其穩定至簡的宋朝之前的日常用語改一遍、變複雜和大量棄用的原因。如果漢語字表意是血、音表義是肉,則閉合音和入聲字則是漢語的靈魂,比如:陰和森(閉合音),當同時用嚇人的聲音讀出陰森森三個字時,白話明顯比北方話恐怖;又比如(入聲字):歇,肉,血等,當我們用悲傷感情讀《滿江紅》前面部分時,胸口就似比東西頂住,內心十分難受;當我們用憤慨的聲音讀後面一段,你用手摸肩、胸、腹等部位,明顯感到動起來,無比激動,而用時北方話讀起來,如同嚼臘,和尚唸經。有血(字表意),有肉(音表義),有靈魂(閉口音和入聲,所以吳閩客晉語都是漢語),這才是漢語。如果你學會了粵語,就會知道唐詩之美,才知道漢語之偉大。有興趣的朋友可以再多找些字來研究,比如:聲和音(有開有合,有前有後),走和行(走正確用法是跑的意思,前面發出,急促音),黑和白,光和暗,呼和吸,遠和近(讀遠時嘴嘟一嘟,示意遠處),裡和外,耳和鼻(聲流振耳振鼻),出和入,爆和炸(爆利用嘴唇上下擴張表示,炸利用聲流噴出,即水平擴張來表示),長和短(在上顎舌頭緊挨著發出不同的音,O.1亳都是距離),等等。請大家轉發吧(至好傳到香港中文大學作更詳細的研究,可以寫博士論文),只因白話是漢族盤古開天的語言,是炎黃、周天子、秦始皇直至宋朝的各朝皇帝的語言,是孔子、李白、蘇東坡、岳飛等人的語言,比兵馬俑、長城等所有的文物加起來都珍貴。

    因各種原因,你已不用宋之前的日常用語,只要你口音還在,現在用回肯定能表達得出,不會歧義。比如:屙(拉),食(吃),飲(喝),喝(吼),行(走),走(跑),望(看),姣(騷),幾多(多少),文(快),幾時(什麼時候),未(沒有),箸(筷子),舊時(以前),後生(年輕),率之(終於),樽(瓶),差人(警察),游水(游泳),返歸(回家,是本人推薦我的“土白話”,記不起中學那課古文有句:返歸取之。),等等,你要是用得越多以上的用詞來代替現在的日常用詞,證明你的語言越接近古漢語,這是一種判斷是不是古漢語最簡單的方法。官話區要是講回宋之前的日常用語就必須學會講白話(粵語),這是唯一的辦法,雖然這是多麼簡單的單音詞,只因漢字是精心設計的。

    宋朝之前的各代就是用粵語交流忌。

  • 4 # 月冷刀寒

    古代各地也有各地的方言,而不同地方的人交流一般都說官話。在古代平民是很少離開家鄉的,所以大部分人還是講當地方言。而讀書人、商人以及權貴肯定是要會說官話的,不然沒法和別人交流。基本上皇帝講什麼話什麼話就是官話,比如明朝的鳳陽官話、清朝的滿語,就是當時的普通話。

  • 5 # 英語發動機

    各地方言差異,根據流傳文獻推斷,應該是從有史以來一直都有。

    漢民族的形成,本身就是由幾個羌、華夏等幾個部落結盟而形成的,不同部落之間,言語不通也是正常。

    春秋時期就有雅言一說,當時以周王室所在地的方言(汴洛)為標準語。兩漢至明朝以後,北汴洛,南金陵是最重要的兩種標準音,大部分時間,官韻或者民間的共同語多建立於兩種方音基礎上。長安音在一些時期也非常有影響力,甚至有可能就是官話,《唐蕃會盟碑》這樣的正式官方檔案,用的是長安音,日本漢字的漢音也是長安音,唐代高僧,著有《一切經音義》的慧琳法師,就曾經批判汴洛音語音不正。但是宋朝以後,國家經濟和政治中心東移,長安音也消失在了歷史長河中。清朝以後,北京音開始成為正統。

    《詩經》裡面的《風》就是各地方言民歌。春秋戰國時期,周王室一直有派官員到各地採風,收集當地民謠的習慣。這些官員如實記錄,呈交朝廷,由專門官員負責保管,我們今天見到的《詩經》只是這些民歌中的很小的一部分。秦末農民起義, 大部分詩歌被毀。據說西漢大辭賦家楊雄曾在成都的石室中見過存留的詩歌,但很可惜後來依然失傳。

    中國第一本專門的方言學著作是前面到的大辭賦家楊雄所著《輶軒使者絕代語釋別國方言》,簡稱《方言》。楊雄利用京城做官之便,向來京之人求問各地方言。前後花幾十年收集、整理,最終完成了這部著作,開中國方言學研究之先河。實際上,在他之前,戰國時期成書的中國第一部字典《爾雅》就記載有不同地區的方言詞彙。在楊雄之後,各朝各代還陸續有方言學著作面世,但影響力均不及《方言》。

    第一個採用現代語言學方法對古代方言區域詳細劃分的學者是林語堂,他透過分析統計《方言》中各地方言詞彙的頻率等,得出了先秦和兩漢的方言大致分佈。那個時候,除四川以外,南方方言分部基本和現在差不多了,主要有吳、楚、粵贛等。北方方言比現在多,燕趙、秦晉、韓、齊魯等等,北方因為戰亂、災禍等原因,各方言趨同,現在只有晉語和官話分佈。

    各地方言的差異,在古代的文獻中多有記載。

    先秦時期,齊人的方言就比較另類,有記載雲“齊人言殷聲如衣”,意思就是齊人說殷字,字尾鼻音脫落,發音很像衣,可能是因為當時周朝建立封諸侯時,不少羌人大員都封在了齊國,導致齊方言有更多古羌語成分。有學者認為,《左轉》就是用標準的齊國方言寫成。

    隋唐時期“吳楚則時傷輕淺,燕趙則多涉重濁;秦隴則去聲為入,梁益則平聲似去”。各地語音混雜,促成隋朝陸法言和朋友在一次酒會之後大high,開始編寫《切韻》,此書取各地語音之精華而集大成,是中國歷史上最重要的一部韻書。可惜原書失傳,現今僅有殘本,但其語音體系在後續韻書中得以繼承。

    古代的地方官員去京城做官,一般都要學習標準語。沒有標準語,各地官員溝通確實有困難。

    永嘉南渡,朝廷有些人就不爽王導位高權重,就說他能當丞相不過是通吳語而已。這評價雖然很片面,但也有點道理。當時北方士族通吳語的人並不多,南渡北方士族和南方本土士族多有一些矛盾和衝突,王導通吳語,朝廷中只有他能與南方本地士族很好地溝通,從某種意義上講,他算是兩大勢力之間的橋樑。

    元朝之前的四川人說的方言是古蜀語,這是一種和現代四川方言完全不沾邊的古代方言。對於四川以外的人來說,蜀人方言極其難解,其殺傷力不亞於今天的福建人、溫州人。有一次,東坡先生和幾個山東大漢飲酒作樂,東坡先生雅興大發,馬上吟詩一首,結果幾個山東大漢一個字都沒有聽懂。最後是東坡先生沒辦法只好寫下來,然後眾人才明白他寫了些什麼。至明清兩朝,閩人因為方言與標準語差異太大,到京城做官非常吃虧。明初有個福建官員還是狀元郎什麼的才華橫溢,朱元璋大為讚賞,這人一時得意忘形,朝廷之上說了幾句方言,然後就沒有然後了——直接被貶。

    通常如果是生意人,走南闖北,對各地方言熟悉的程度要好一點。

    因為中國曆來疆域遼闊,各地方言混雜,把皇帝爺經常是聽得稀裡糊塗,到宋朝的時候,這個情況已經非常嚴重(其實在春秋戰國時期,各地方言已經不能互通)。宋朝對隋朝的《切韻》進行擴編,纂成《大宋重修廣韻》即《廣韻》,《廣韻》也是學者研究中古漢語無論如何都繞不開的一本重要著作。因《廣韻》篇幅太大,為了方便廣大科舉士子,大宋朝廷又貼心地頒佈《廣韻》的簡本——《禮部韻略》,即《韻略》。此書方便科舉士子隨身攜帶,及時查閱,當時科舉士子可謂是人手一本。明代洪武年間,朱元璋也是受不了各地方言對他耳朵的摧殘,前後花二十餘年修訂,最終頒佈《洪武正韻》。

    關於古人寫作用方言還是用雅言的問題,看適用場合和文體。明清小說的作者,多有方言痕跡。在宋代,科考用韻非常嚴格,科考文章為韻文,答題必須用官韻,出韻直接落榜,大文豪歐陽修就這個原因落榜一次。非正式場合,文人寫作對此沒有強行規定,用韻可能是用官韻,也可能是用方言韻,詩人根據格律自己定。所以用方言念古詩不一定怪,如果我們用詩人自己的方言來唸,可能會更朗朗上口,前提是得知道那個詩人的家鄉話是什麼。

  • 6 # 鳥言夷面

    古代當然說方言呀。尤其是古代交通不暢,不同地區的人員交流不頻繁。

    不同地區的人交流可以用官話,當然了北方有一定的優勢。

    對於南方,那隻能雞同鴨講了。而且南方丘陵之地,不同地區交流更閉塞。

    因為南方屬於百越地區,百越有很多分支,包括揚越、東甌、閩越、南越、西甌、駱越、句吳、于越等等眾多越族支系 。《呂氏春秋》統稱這些越族諸部為"百越"。

    直到現在南方不同地區依然是雞同鴨講,所以古代被貶南方的北方士族有不少史料是描述南方口音的。

    西漢《南州物志》中關於百越的記載稱其為“賊“:我朝番禺,去國都萬里,境轄群蠻,此蠻賊北據五嶺,南抵大海,地方數千裡,賊有數種,中州人皆曰其百越,皆盤互掘穴于山谷中,多居樹巢洞穴,各洞均有長帥,賊酋曰洞主,賊峙在山險,不用王法.自先秦至今,彌歷年紀,在番禺屬賊百五十四洞

    《魏書》形容越佬族(廣府人)“鳥聲禽呼,言語不同,猴蛇魚鱉,嗜慾皆異”。 唐代崔沆:“時循人稀可與言者” 唐代劉禹錫 :“蠻語鉤輈音,蠻衣斑斕布。”。

    北宋蘇東坡:“苦鴃舌談,爾汝不相酬,未著絕交書,已嘆交遊絕,門前空羅雀,巷語紛鴃舌” 宋代周去非“餘又嘗令譯者以禮部韻按交趾語,字字有異”。

    明代徐霖:“中原雅韻何消記,南蠻鴃舌且休題。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 非洲豬瘟肆虐,那非洲豬瘟是哪來的?今後如何預防呢?