回覆列表
  • 1 # 使用者7413933948576

    原文:梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。詞人簡介:溫庭筠:(約812—870),晚唐人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人。溫庭筠雖為幷州人,但他同白居易、柳宗元等名詩人一樣,一生絕大部分時間是在外地度過的。據考,溫庭筠幼時已隨家客遊江淮,後定居於雩縣(今陝西戶縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱為杜陵遊客。詩辭藻華麗,少數作品對時政有所反映。與李商隱齊名,並稱“溫李”。譯文:梳洗完畢,獨自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面。千帆過盡盼望的人都沒有出現,太陽的餘暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著,思念的柔腸縈繞在那片白頻洲上。鑑賞:詞中痴情女子對愛人的思念,真摯感人。望江樓上悄然獨立,只為能找尋心上人的歸蹤。夕陽西下,萬舟駛過,仍沒有愛人的身影。中人那悠悠流水,緩緩東流。心中的愛與恨,相思與失望交織一起,不令人黯然神傷!

  • 2 # 菜鳥行走江湖

      “梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。”

      《望江南》這首詞是晚唐詩人溫庭筠的代表作之一,也是我們教材中比較熟悉的一首詞。 溫庭筠的詞大都是內容比較厚重,寫景自然貼切,且極其富有神韻的,他的詞風綺麗,感情濃郁,情韻皆備。

      這首《望江南》運用了白描的手法,全詞看起來完全沒有溫庭筠其他的詞那樣的綺麗,相比起來,這首詞似乎更加的清新簡潔,而且就好像一幅水墨畫一樣淡雅又有些樸素,同時,這首詞也是“男子作閨音”的典型閨怨詞,其詞主要人物是女子,溫庭筠借女子的遭遇來敘發自己的情感。

      縱觀全詞,其大意是:梳洗完畢,獨自一個人登上望江樓,然後倚靠在望江樓上看著這江水奔騰,滔滔不絕。千艘船都已經過去了,可那都不是自己盼望著的人。夕陽的斜光就這樣靜默地照耀在江面上,江水嫻靜地慢悠悠的流淌著,思念傷感的柔腸縈繞在白蘋洲上。 唐圭璋先生說:“溫詞大抵綺麗濃郁,而此兩首則空靈疏蕩,別具風神。” 《望江南》也是如此,風格綺麗濃郁,情韻雙全,讀來別具韻味。

      詞中,“望江”一詞,就是妻子翹首期盼著丈夫歸來的意思,所謂“望江”,其實也是“望歸”,妻子登樓遠望,可見其望歸心切,只是千帆過盡,要等的人卻沒有回來,平添一抹傷感。

      而且,登樓遠望,也會讓人覺得兩人相隔距離甚遠,不僅如此,這也讓人產生多種聯想,比如丈夫是不是已經不回來或者回不來了?可是妻子能做的也只有望穿秋水了,只能登上這望江樓一日又一日的盼著,這將一個盼望丈夫歸來的妻子的形象刻畫的生動形象,又讓全詞基調變得極為傷感。

      此外,詞的開篇“梳洗罷”也是別有深意,梳洗應該是早上的時候,正所謂“女為悅己者容”,女子盼望丈夫歸來,她心底一直都在等著那個人回來,不願意丟棄一絲一毫的希望,所以無論如何她都清早起來就梳洗好了登樓,盼著丈夫歸來。

      另外,這也可以說是一個鋪墊,與後文在“斜暉脈脈”之時“腸斷”,形成了鮮明的對比,女子早上梳洗好了希望那個人回來,可是最後都等到了傍晚時分,卻只得“斷腸”而回,這更加加深了全詞的傷感之情。

      “獨倚”又讓詞中女子看起來十分的孤單,這也隱含了女子與丈夫分離,她只剩下了孤單一人。

      “夕陽西下,斷腸人在天涯”,“斜暉脈脈”這樣一個場景,夕陽西下,在詩詞之中,要麼是烘托思念故人和故鄉的惆悵,要麼就是描繪出一種閒適的感覺,要麼就是突出壯麗的蒼涼之感

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 夢幻西遊如今五開怎麼玩?