回覆列表
  • 1 # 譯丹女超人

    獨思作霖雨,流潤及生靈。出自唐詩人李收的《和中書侍郎院壁畫雲》

      粉壁畫雲成,如能上太清。

      影從霄漢發,光照掖垣明。

      映筱多幽趣,臨軒得野情。

      獨思作霖雨,流潤及生靈。

    【註釋】

    【評說】

    李收(生卒年不詳),唐代詩人,玄宗天寶三載(744)前任右武衛錄事,後歷任司勳郎中、考功郎中、諫議大夫,仕終給事中。《全唐詩》存詩二首。

    這首題畫詩開篇便發出觀畫感受:看牆上畫雲初成,好像即能讓人乘之凌太空。一個“如”字,贊畫似真,從側面讚頌畫家技藝之高超。“影從霄漢發,光照掖垣明”兩句寫雲畫之氣勢。雲雖是畫於牆壁之上,可給人的感覺卻像是飄浮在萬丈高空一樣。雲的四周是晴朗明亮的天空,它照亮了皇宮旁邊的中書省院。此言壁上之雲光彩流溢,院壁亦因之而生輝、明亮。接下一聯言壁上之雲映襯著庭前幾叢翠竹,頗有幽趣,靠近小軒也因之而多了幾分野趣。壁上之雲和庭院中的景物相互映襯,相得益彰,院壁畫雲不但是件藝術品,亦是和院中景物協調和諧的一處景觀。尾聯詩人由雲而思霖雨,希望雲能化作甘露,使人民受到恩澤,同時詩人亦以“霖雨”作喻,希望中書侍郎有濟世之志,像霖雨一樣惠及民眾。這首詩構思極為巧妙,既切題中“和中書侍郎”這一題義,又極富藝術性,並有一定的思想性。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • ipad不能正常連線網路怎麼辦?