回覆列表
  • 1 # 空山—卻吉

    滿庭芳,詞牌名,又名“鎖陽臺”“滿庭霜”“瀟湘夜雨”“話桐鄉”滿庭花“等。以晏幾道《滿庭芳·南苑吹花》為正體,雙調九十五字,前後段各十句、四平韻。另有雙調九十五字,前段十句四平韻,後段十一句五平韻;雙調九十三字,前段十句四平韻,後段十一句五平韻等變體。代表作品有蘇軾《滿庭芳·蝸角虛名》、秦觀《滿庭芳·山抹微雲》等。

    詞牌沿革

    清徐釚《詞苑叢談》認為,調名取自唐柳宗元“滿庭芳草積”的詩句(見柳宗元《贈江華長老》詩)。清毛先舒《填詞名解》則認為:“《滿庭芳》採唐吳融詩‘滿庭芳草易黃昏。’”按:唐吳融《廢宅》詩有“滿庭荒草近黃昏”句,非“芳”字也,今辨之。五代後蜀毛熙震《浣紗溪》詞也有“滿庭芳草綠萋萋”句。調名本意即詠庭院的滿同茂盛花草。

    此調有平韻、仄韻兩體。平韻者,周邦彥詞名“鎖陽臺”。葛立方詞有“要看黃昏庭院,橫斜映霜月朦朧”句,名“滿庭霜”。晁補之詞有“堪與瀟湘暮雨,圖上畫扁舟”句,名“瀟湘夜雨”。韓淲詞有“甘棠遺愛,留與話桐鄉”句,名“話桐鄉”。吳文英詞因蘇軾詞有“江南好,千鍾美酒,一曲滿庭芳”句,名“江南好”。張野詞名“滿庭花”。《太平樂府》注“中呂宮”,高拭詞注“中呂調”。仄韻者,《樂府雅詞》名“轉調滿庭芳”。

    《詩餘圖譜》載此調亦名“滿庭霜”。萬氏《詞律》則以九十三字者為“滿庭芳”,以九十五字者為“滿庭霜”。實則僅後者之前後闋第七句較前者各多一字而已。一則取柳宗元詩:“偶地即安居,滿庭芳草積”為詞名,一則取方夔詩:“開門半山月,立馬一庭霜”為詞名,實則同一調也。[3]

    北宋新聲,蘇軾詞抒寫人生感陪,其詞雲:“蝸角虛名,蠅頭微利,算來著甚幹忙。事皆前定,誰弱又誰強。且趁閒身未老,須放我、些子疏狂。百年裡,渾教是醉,三萬六千場。思量。能幾許,憂愁風雨,一半相妨,又何須,抵死說短論長。幸對清風皓月,苔茵展、雲幕高張。江南好,千鍾美酒,一曲滿庭芳。”宋人用者甚眾。此調為換頭曲,過變首句用韻,亦可不用韻,或可連線下面之三字句為五字句,但秦觀詞作“消魂”、蘇詞作“思量”、周邦彥詞作“年年”均用韻,固是此調之顯著特點,宜遵從之。此調多用四字句、六字句與上三下四句法之七字句,但韻之稀密適度,常以四四六或六七句或組成句群,尤其兩結為三四五句式之句群,故於音蓄頓挫中忽又流動奔放,因用平韻,而且過變處用短韻,使聲韻頗為響亮。此調之適應範圍很廣,可用以抒情、議論、寫景、敘事、祝頌、酬贈。李清照詞調改名“滿庭霜”,乃詠梅之作,詞雲:“小閣藏春,閒窗鎖晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鉤。手種江梅更好,又何必、臨水登樓。無人到,寂寥渾似,何遜在揚州。從來,知韻勝,難堪雨藉,不耐風柔。更誰家橫笛,吹動濃愁。莫恨香消雪減,須通道、掃跡情留。難言處,良宵淡月,疏影尚風流。”此詞過變不用韻。劉克莊《記夢》,意象神奇,詞意流暢,為此調之佳作,詞雲:“涼月如冰,素濤翻雪,人世依約三更。扁舟乘興,莫計水雲程。忽到一洲奇絕,花無數、多不知名。渾疑是,芙蓉城裡,又似牡丹坪。蓬萊,應不遠,天風海浪,滿目悽清。更一聲鐵笛,石裂龍驚。回顧塵寰侷促,揮袂去、散發騎鯨。蘧蘧覺,元來是夢,鍾動野雞鳴。”此詞過變亦不用韻。

    格律說明

    正體,雙調九十五字,前後段各十句、四平韻。以晏幾道《滿庭芳·南苑吹花》為代表。此調以此詞及周詞為正體,若黃詞之減字,程、趙、元三詞之添字,與無名氏詞之轉調,皆變體也。 此詞換頭句不藏短韻,宋元人如此填者亦多。 前段第三句,舒亶詞“樓臺半在雲間”,“樓”字平聲。第九句,周邦彥詞“全勝瀛海”,“瀛”字平聲。後段第一、二、三句,葛立方詞“北枝方半吐,水邊疏影,綽約娉婷”,“北”字仄聲,“疏”字平聲。第四、五句,周紫芝詞“且細看,八磚花影遲遲”,“細”字仄聲。第六句,向子諲詞“常被此花相惱”,“此”字仄聲,“相”字平聲。第九句,周邦彥詞“笛聲吹徹”,“笛”字仄聲,“吹”字平聲。譜內可平可仄據此,餘參所採平韻五詞。 此調前後段第八句例作“平平仄平平仄”,此詞前段第八句“別”字以入替平。如毛滂詞之後段第八句“北窗晚”,“北”字,又一首“玉臺畔”,“玉”字,亦是以入替平,不可泛填上、去聲字。又蘇軾詞前段第三句“算只君與長江”,又“萬里煙波雲帆”,第二字俱用仄聲,查別首宋詞無用仄聲者,故不注可仄。

    公元1276年,南宋都城臨安陷落,元人鐵騎四處燒殺搶掠,一時間山河俱碎。為了保住自己的性命,多少王侯公卿將相投降賣國。此時,卻有一位柔弱到幾乎被歷史遺忘的女人,巾幗不讓鬚眉,在國破家亡之際,作出了令歷史都動容的舉動。她就是徐君寶妻。

    據元人陶宗儀《南村輟耕錄》記載:徐君寶妻本是嶽州人。國破以後,她被元兵從嶽州押至杭州,安放在韓世忠故居。因為她絕色英姿,一路上,屢次遭到元兵威脅和侵犯。所幸,她聰穎過人,每次都用計逃脫了。元主也因她貌美,始終不忍心殺她。

    有一天,殘暴的蒙古主帥終於失去了耐心,決心要對其用強。剛烈如她,既然國破夫死,天地間也沒有落腳之地,不如索性以死明志。於是徐君寶妻假借祭夫,沐浴更衣,焚香膜拜後泣不成聲,在牆上寫下了一首《滿庭芳》後,趁人不備投水而死。

    滿庭芳 徐君寶妻(南宋)

    漢上繁華,江南人物,尚遺宣政風流。綠窗朱戶,十里爛銀鉤。一旦刀兵齊舉,旌旗擁、百萬貔貅。長驅入,歌樓舞榭,風捲落花愁。

    清平三百載,典章文物,掃地俱休。幸此身未北,猶客南州。破鑑徐郎何在?空惆悵、相見無由。從今後,斷魂千里,夜夜岳陽樓。

    這首詞在文學史上雖然不是很出名,知道的人也並不多。相對於宋朝那些大家的詞作而言,這首詞確實要遜色一些,但是它字字看來皆是血,如殘陽,如晚霞,如刀劍,在宋末詞壇綻放出幽冷的光芒,真是一曲悲歌如泣如訴,堪稱絕唱。

    在詞中,女詞人對自身被擄的危險處境,著墨不多,而是將筆力集中在對南宋文明的追思上,以及對祖國淪陷親人永別的哀悼上,足見其早已報了必死之心。上片寫南宋文明曾經的繁盛以及橫遭元人蹂躪的現實。下片寫丈夫何在,追思斷魂至千里。

    上闋大意:南宋時期,漢水至長江一帶十分繁華,許多人才都保持著宋徽宗時的流風餘韻。綠窗朱戶。十里之內,全是華美的房屋。然而,元兵一到,刀兵相接,旌旗揮舞,數百萬蒙古軍長驅直入,歌舞樓榭瞬間就化為灰燼。

    下闋大意:南北宋清明太平三百餘年,一遭淪陷,制度文明一夕之間被毀滅地徹徹底底,一切都化為烏有。幸而自己還沒有被擄到北方,暫時還在南地。徐郎啊,你在哪裡?現在,只剩自己獨自惆悵,和他再也不能相見了。從今以後,只能魂返故鄉,與親人相會了。

    詞人眼中的江南風景,風流人物,仍然具有北宋的遺風。十里長街,綠窗朱戶,銀光閃閃。然而一旦刀兵齊舉,旌旗狂湧,上百萬的元兵南下,就如洪水猛獸一般,長驅直入。那絕色旖旎的南宋,就像暴風驟雨中的落花一樣,被打得七零八落。

    宋代在繪畫,詩歌,史學,哲學等各方面取得的成就,幾乎都稱得上5000年來華夏最燦爛的文明。下闋中的“典章文物”4個字的背後,所蘊藏的文化氣息撲面而來。王國維先生在《宋代之金石學》中曾讚歎宋代“前之漢唐,後之元明,皆所不逮也。”只可惜這些光輝燦爛的成就,如今“掃地俱休”。

    在這國破家亡之時,多少人想的是舉家逃亡,忍辱偷生。可女詞人關心的卻是,蒙古鐵蹄不僅傷害了宋人的心靈,還踏碎了大宋燦爛的文明。幸運的是,轉戰千里,她仍然能夠保全清白之身。但此時,她的丈夫徐君寶已經在岳陽身死。

    想到這裡,詞人又悲從中來,喟然長嘆“空惆悵,相見無由”。從今以後,不管今夕何夕,只求魂歸故里得遇情郎,夜夜夢斷岳陽樓。據傳,南宋遺民士子每讀此詞,必嚎啕痛哭不止,足見這首詞作的巨大魅力。

    這首詞意境沉重、境界宏大、思想崇高。詞人從歷史文化悲劇寫起,哀悼宋代文明的衰亡,詞境極為重大。她以自己死節之心,將祖國和個人的雙重悲劇融匯在一起,意境之崇高,已經遠遠超出一個女子的眼界,甚至有些鬚眉男子都不能及其萬一。

    徐君寶妻的這首詞在歷史上,也許並不能佔據太多的筆墨,但在南宋末年曆史上,她的確算得上濃墨重彩的一筆。為免受辱,她投水而死,死前寫下的這首《滿庭芳》也被看作是絕命詞中的翹楚。只可惜,千百年來,後人只知其詞而不知其生平事蹟,甚至連其姓甚名誰都無從知曉,真是令人遺憾。

  • 2 # 江湖夜雨92

    元朝末年陶宗儀的《輟耕錄》記載了一個悽婉的故事:南宋末年,金兵南侵,岳陽守軍一宋將徐君寶陣亡,其妻頗有姿色,被元軍擄掠至杭州。從岳陽到杭州,其間數千裡,元軍主帥多次想侵犯她,都被她用計謀擺脫。元帥垂涎她的美貌,一直不忍心殺她。一天,元帥大怒,欲強行,婦人苦苦哀求說,等我祭拜,辭謝先夫後,再侍奉大人也不遲。於是,穿戴整齊,焚上香,向南拜了又拜,飲泣吞聲,於牆壁上題了一闕《滿庭芳》後,投河自盡。

    漢上繁華,江南人物,尚遺宣政風流。

    綠窗朱戶,十里爛銀鉤。一旦刀兵齊舉,

    旌旗擁,百萬貔貅,長驅入,歌樓舞榭,

    風捲落花愁。

    清平,三百載,典章人物,掃地都休。

    幸此生未北,猶客南州。破鑑徐郎何在?

    空惆悵,相見無由,從今後,斷魂千里,

    夜夜岳陽樓。

    如何解讀這首亂世佳人寫的絕命詞呢?

    上片描繪了江南佳麗之地的繁華,再現了元軍南侵,繁華盡消的慘狀。

    從漢江到長江一帶的江南,經濟繁華,人物風流瀟灑,知書達禮,崇尚義氣,還保持著徽宗時代的流風餘韻。杭州城內,一排排樓閣林立,歌舞臺榭的綠窗朱戶內,時時閃動著燦爛的銀鉤,紅燭昏羅帳中,人們正醉臥安眠。宣,政風流,宣和,政和均為宋徽宗的年號,指南宋仍有北宋的盛世氣象。十里爛銀鉤,借指世面的繁華,江南的富貴,爛銀鉤,指燦爛的銀製簾鉤,掛紗帳所用。

    突然,戰火四起,兇悍殘暴的敵軍如洪水猛獸,長驅直入,頓時,繁華盡消。只剩得“風捲落花愁”。一個卷字,力重千鈞,極寫風的迅猛,暗示事實突變,災難深重,哀愁之極。貔貅pi.xiu,猛獸名,龍生九子之一,這裡指兇猛的軍隊。

    下片,由淺入深,由表及裡,控訴戰火毀滅繁盛文化的罪惡,表達寧死不屈的堅貞氣節。

    大宋清明太平的三百餘年,多麼燦爛的文化,多麼精美的文物,多麼雅緻的典章,頃刻間,付之一炬,多麼令人痛惜。一個幸字,更見沉痛。雖身為俘虜,國破家亡,不幸之極,但還慶幸,身在江南,慶幸沒有辜負丈夫,保全了名節。

    破鏡尚能重圓,可徐郎何在?滿腔激憤至此化為悽惻低迴,你我陰陽相隔,怎能不令人惆悵。從今後,我的斷魂將翻山越嶺,跋涉千里,與你日日相會在岳陽樓下。正是:淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。

    絕色佳婦人,氣節重如山,浩氣存千古,至今有餘音。

    一個弱女子,面對兇殘的敵人,被擄掠數千裡,可貴的是,他沒有放棄生的希望,用智慧與敵人周旋,對方多次被拒絕,惱羞成怒,美少婦,內心沒有慌亂,他鎮靜自若,再一次用計逃脫,投河自盡,並留下了千古絕唱。看看哪些只顧歌舞昇平的達官,哪些臨陣脫逃的貴人,哪些屈膝投降的權臣,他們怎能不感到汗顏?

    本詞將個人的安危,家庭的破敗,國家的危亡融為一體,可見意境之重大,之崇高。他啟示我們思考,為什麼繁華文明,會橫遭蹂躪。

    一句“典章人物,掃地都休”,隱含了多少痛惜與無奈。如此繁華的街市,如此繁盛的文明,頃刻毀於一旦。這位亂世佳人,於危機關頭,能冷靜反省宋代的歷史文化,確實富有高超的見識,詞中描寫往日的繁華,既有對上層貪圖享樂,不能深謀遠慮的悲憤,也有對文明被毀的痛惜。

    他啟發我們思考,經濟繁盛,文明昌盛的南宋為什麼會突然滅亡?看來,不只落後要捱打,經濟繁榮,文化昌盛,但沒有強大的國防還要捱打。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 攝影拍模特,如何秀出好身材?