-
1 # 一隻可愛的夏豬
-
2 # 解密推背圖
《How You Remind Me》中英文歌詞
《How You Remind Me》是加拿大五分錢樂隊於2001年所發行的單曲,收錄於他們第三張專輯《Silver Side Up》中主唱渾厚的嗓音非常值得一聽,如果有高畫質MV的話,不妨欣賞一下。
《How You Remind Me》中英文歌詞
Never made it as a wise man 不是明智的做法
I couldn"t cut it as a poor man stealin" 我無法停止就像窮人迫不得已地偷竊
Tired of livin" like a blind man 厭倦了盲目地生活
I"m sick inside without a sense of feelin 除了噁心我沒有其它的感覺
And this is how you remind me 這就是你想起我的樣子
This is how you remind me 這就是你記憶中我的樣子
Of what I really am 這就是你記憶中我的樣子
This is how you remind me 這就是你記憶中我的樣子
Of what I really am 這就是你記憶中我的樣子
It"s not like you to say sorry 你似乎從未說過抱歉
I was waiting on a different story 我在等待著另一個故事
This time I"m mistaken 這時我犯了個錯誤
For handing you a heart worth breakin" 給了你我的心卻換來了破碎
I"ve been wrong, I"ve been down 我錯了 我被擊倒在地
To the bottom of every bottle 在每個瓶底
Despite words in my head 憎恨的話語在我的頭腦裡翻騰尖叫
Scream "Are we having fun yet?" “現在我們高興了嗎?”
Yet?, Yet?, Yet?, no no 高興了嗎?高興了嗎? 高興了嗎? 不,不
It"s not like you didn"t know that 你該知道
I said I love you and I swear I still do 我說我愛你並且發誓一直愛你
It must have been so bad 這一定很糟糕
Cause living with me must have damn near killed you 因為和我在一起一定他媽的讓你窒息
This is how you remind me 這就是你記憶中我的樣子
Of what I really am 這就是你記憶中我的樣子
This is how you remind me 這就是你記憶中我的樣子
Of what I really am 這就是你記憶中我的樣子
It"s not like you to say sorry 你似乎從未說過抱歉
I was waiting on a different story 我在等待著另一個故事
This time I"m mistaken 這時我犯了個錯誤
For handing you a heart worth breakin" 給了你我的心卻換來了破碎
I"ve been wrong, I"ve been down 我錯了 我被擊倒在地
To the bottom of every bottle 在每個瓶底
Despite words in my head 憎恨的話語在我的頭腦裡翻騰尖叫
Scream "Are we having fun yet?" “現在我們高興了嗎?”
Yet?, Yet?, Yet?, no no 高興了嗎? 高興了嗎? 高興了嗎?不,不
Never made is as a wise man 不是明智的做法
I couldn"t cut it as a poor man stealing 我無法停止就像窮人迫不得已地偷竊
And this is how you remind me 這就是你想起我的樣子
This is how you remind me 這就是你想起我的樣子
This is how you remind me 這就是你想起我的樣子
Of what I really am 這就是你想起我的樣子
This is how you remind me 這就是你想起我的樣子
Of what I really am 這就是你想起我的樣子
It"s not like you to say sorry 你似乎從未說過抱歉
I was waiting on a different story 我在等待著另一個故事
This time I"m mistaken 這時我犯了個錯誤
For handing you a heart worth breakin" 給了你我的心卻換來了破碎
I"ve been wrong, I"ve been down 我錯了 我被擊倒在地
To the bottom of every bottle 在每個瓶底
Despite words in my head 憎恨的話語在我的頭腦裡翻騰尖叫
Scream "Are we having fun yet?" “現在我們高興了嗎?”
Yet?, Yet?, Yet?, no no 高興了嗎?高興了嗎?高興了嗎?不,不
回覆列表
Never made it as a wise man
不能像有智慧人的一樣
I couldn"t cut it as a poor man stealing
我不能了斷這一切,宛如窮人佔據著
Tired of living like a blind man
對生命厭倦,宛如沒有目標的人
I"m sick of sight without a sense of feeling
我病的連所有的感覺都沒有了
This is how you remind me
這就是你給我的提醒
This is how you remind me
這就是你給我的提醒
Of what I really am
這是你所讓我想起的真正的我
It"s not like you to say sorry
並不希望你說道歉
I was waiting on a different story
我不過發生了一個不同的故事
This time I"m mistaken
這次是我的錯
For handing you a heart worth breaking
帶給你徹底的心碎
And I"ve been wrong, I"ve been down
我錯了
Been to the bottom of every bottle
我的膽量與勇氣已所剩無幾
These five words in my head
有五個字在我頭中
Scream, "Are we having fun yet?"
尖叫著"我們這樣有趣嗎?"
"Are we having fun yet?"
"我們這樣有趣嗎?"
It"s not like you didn"t know that
並不希望你知道
I said I love you and I swear I still do
我說過我愛妳而且我保證我會持續這麼作
And it must have been so bad
一切會這麼糟糕
"Cause living with me must have damn near killed you
原因是和他在一起這麼該死的親密而扼殺了你
And this is how you remind me
這就是你給我的提醒
This is how you remind me
這就是你給我的提醒
Of what I really am
這是你所讓我想起的真正的我
It"s not like you to say sorry
並不希望你說道歉
I was waiting on a different story
我不過發生了一個不同的故事
This time I"m mistaken
這次是我的錯
For handing you a heart worth breaking
帶給你徹底的心碎
And I"ve been wrong, I"ve been down
我錯了
Been to the bottom of every bottle
我的膽量與勇氣已所剩無幾
These five words in my head
有五個字在我頭中
Scream, "Are we having fun yet?"
尖叫著"我們這樣有趣嗎?"
This is how you remind me
這就是你給我的提醒
This is how you remind me
這就是你給我的提醒
Of what I really am
這是你所讓我想起的真正的我
It"s not like you to say sorry
並不希望你說道歉
I was waiting on a different story
我不過發生了一個不同的故事
This time I"m mistaken
這次是我的錯
For handing you a heart worth breaking
帶給你徹底的心碎
And I"ve been wrong, I"ve been down
我錯了
Been to the bottom of every bottle
我的膽量與勇氣已所剩無幾
These five words in my head
有五個字在我頭中
Scream, "Are we having fun yet?"
尖叫著"我們這樣有趣嗎?"
Are we having fun yet?
"我們這樣有趣嗎?”