M:辛巴--Simba!
辛巴,我對你非常失望--Simba, I"m very disappointed in you
Si:我知道--- I know
M:你可能會死掉--You could"ve been killed
你故意不聽我的話--You deliberately disobeyed me
而且更糟的是,你把娜拉置身於危險中--and what"s worse, you put Nala in danger
Si:我只是想要跟你一樣勇敢--I was just trying to be brave, like you
M:我只有在必要的時候才勇敢--I"m only brave when I have to be
辛巴…--Simba...
勇敢並不表示你要去找麻煩--being brave doesn"t mean you go looking for trouble
Si:可是你什麼都不怕--But you"re not scared of anything
M:我今天就被嚇了--I was today
Si:真的?--You were?
M:是的--Yes
我怕我會失去你--I thought I might lose you
Si:噢原來國王也會害怕,是嗎?--Oh I guess even kings get scared, huh?
M:呣哼--Mm-hmm
Si:但是你知道嗎?--- But you know what?
M:什麼?--What?
Si:我認為那些土狼比你還嚇慘了--I think those hyenas were even scareder
M:因為沒有人有膽子敢惹你爸爸--"Cause nobody messes with your dad
過來,你--- Come here, you
Si:哦,不,不要!啊!哈!--Oh, no! No!Aaagh! Errrggh!
哈,快過來!--Aah! Come here!
抓住了--Gotcha!
爸?--Dad?
M:嗯?--Hmm?
S:我們是夥伴,對吧?--We"re pals, right?
M:對--Right
S:那我們就永遠在一起,是嗎?--And we"ll always be together, right?
M:辛巴我告訴你一些--Simba, let me tell you something
我爸爸以前跟我說的話--that my father told me
你看那些星星--Look at the stars
過去那些偉大的君王--The great kings of the past
正從那些星星上看著我們--look down on us from those stars
Si:真的?--- Really?
M:是呀--Yes
所以每當你寂寞的時候--So, whenever you feel alone
要記得那些君王--just remember that those kings
永遠在那裡指引著你--will always be there to guide you
我也會的--and so will I
T:外行。躺一邊去,別傷著自己--Amateur. Lie down before you hurt yourself
是你得把你的過去拋到腦後--You got to put your past behind you
嗨,孩子 一些壞事發生了--Look, kid, bad things happen
你也拿它沒辦法,對吧?--and you can"t do anything about it, right?
Si:對!--Right
T:錯了!--Wrong!
當這個世界不理你的時候--When the world turns its back on you
你也不必理這個世界--you turn your back on the world
M(g):辛巴,你已經忘了我--Simba, you have forgotten me
Si:不!我怎麼忘得了--No How could I?
M(g):你已經忘了你是誰--You have forgotten who you are
那也不會記得我了--and so have forgotten me
好好看看你自己吧,辛巴--Look inside yourself, Simba
你真不該是現在這個樣子--You are more than what you have become
你一定要在生命之圈中找到自己的位置--You must take your place in the circle of life
Si:我怎麼能回去呢?--How can I go back?
我已經不再是以前的我了--I"m not who I used to be
M(g):要記住你是誰--Remember who you are
你是我兒子,也是唯一的國王--You are my son, and the one true king
要記住你是誰--Remember who you are
Si:不!求求你,不要離開我--No! Please, don"t leave me!
M(g):要記住--Remember
Si:爸爸!--Father!
Si:不要離開我--Don"t leave me
不要是對話……電影裡都是對話啊……歌詞行麼……
Can You Feel the Love Tonight
I can see what"s happening
(What?)
And they don"t have a clue
(Who?)
They"ll fall in love and here"s the bottom line
Our trio"s down to two.
(Oh.)
The sweet caress of twilight
There"s magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster"s in the air
Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things
So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible!
She"d turn away from me
He"s holding back, he"s hiding
But what, I can"t decide
Why won"t he be the king I know he is
The king I see inside?
You needn"t look too far
Stealing through the night"s uncertainties
Love is where they are
And if he falls in love tonight
It can be assumed
His carefree days with us are history
In short, our pal is doomed
We Are One
As you go through life you"ll see
There is so much that we
Don"t understand
And the only thing we know
Is things don"t always go
The way we planned
But you"ll see every day
That we"ll never turn away
When it seems all your dreams come undone
We will stand by your side
Filled with hope and filled with pride
We are more than we are
We are one
If there"s so much I must be
Can I still just be me
The way I am?
Can I trust in my own heart
Or am I just one part
Of some big plan?
Even those who are gone
Are with us as we go on
Your journey has only begun
Tears of pain, tears of joy
One thing nothing can destroy
Is our pride, deep inside
We are one, you and I
We are like the earth and sky
One family under the sun
All the wisdom to lead
All the courage that you need
You will find when you see
M:辛巴--Simba!
辛巴,我對你非常失望--Simba, I"m very disappointed in you
Si:我知道--- I know
M:你可能會死掉--You could"ve been killed
你故意不聽我的話--You deliberately disobeyed me
而且更糟的是,你把娜拉置身於危險中--and what"s worse, you put Nala in danger
Si:我只是想要跟你一樣勇敢--I was just trying to be brave, like you
M:我只有在必要的時候才勇敢--I"m only brave when I have to be
辛巴…--Simba...
勇敢並不表示你要去找麻煩--being brave doesn"t mean you go looking for trouble
Si:可是你什麼都不怕--But you"re not scared of anything
M:我今天就被嚇了--I was today
Si:真的?--You were?
M:是的--Yes
我怕我會失去你--I thought I might lose you
Si:噢原來國王也會害怕,是嗎?--Oh I guess even kings get scared, huh?
M:呣哼--Mm-hmm
Si:但是你知道嗎?--- But you know what?
M:什麼?--What?
Si:我認為那些土狼比你還嚇慘了--I think those hyenas were even scareder
M:因為沒有人有膽子敢惹你爸爸--"Cause nobody messes with your dad
過來,你--- Come here, you
Si:哦,不,不要!啊!哈!--Oh, no! No!Aaagh! Errrggh!
哈,快過來!--Aah! Come here!
抓住了--Gotcha!
爸?--Dad?
M:嗯?--Hmm?
S:我們是夥伴,對吧?--We"re pals, right?
M:對--Right
S:那我們就永遠在一起,是嗎?--And we"ll always be together, right?
M:辛巴我告訴你一些--Simba, let me tell you something
我爸爸以前跟我說的話--that my father told me
你看那些星星--Look at the stars
過去那些偉大的君王--The great kings of the past
正從那些星星上看著我們--look down on us from those stars
Si:真的?--- Really?
M:是呀--Yes
所以每當你寂寞的時候--So, whenever you feel alone
要記得那些君王--just remember that those kings
永遠在那裡指引著你--will always be there to guide you
我也會的--and so will I
T:外行。躺一邊去,別傷著自己--Amateur. Lie down before you hurt yourself
是你得把你的過去拋到腦後--You got to put your past behind you
嗨,孩子 一些壞事發生了--Look, kid, bad things happen
你也拿它沒辦法,對吧?--and you can"t do anything about it, right?
Si:對!--Right
T:錯了!--Wrong!
當這個世界不理你的時候--When the world turns its back on you
你也不必理這個世界--you turn your back on the world
M(g):辛巴,你已經忘了我--Simba, you have forgotten me
Si:不!我怎麼忘得了--No How could I?
M(g):你已經忘了你是誰--You have forgotten who you are
那也不會記得我了--and so have forgotten me
好好看看你自己吧,辛巴--Look inside yourself, Simba
你真不該是現在這個樣子--You are more than what you have become
你一定要在生命之圈中找到自己的位置--You must take your place in the circle of life
Si:我怎麼能回去呢?--How can I go back?
我已經不再是以前的我了--I"m not who I used to be
M(g):要記住你是誰--Remember who you are
你是我兒子,也是唯一的國王--You are my son, and the one true king
要記住你是誰--Remember who you are
Si:不!求求你,不要離開我--No! Please, don"t leave me!
M(g):要記住--Remember
Si:爸爸!--Father!
M(g):要記住--Remember
Si:不要離開我--Don"t leave me
M(g):要記住--Remember
不要是對話……電影裡都是對話啊……歌詞行麼……
Can You Feel the Love Tonight
I can see what"s happening
(What?)
And they don"t have a clue
(Who?)
They"ll fall in love and here"s the bottom line
Our trio"s down to two.
(Oh.)
The sweet caress of twilight
There"s magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster"s in the air
Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things
So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible!
She"d turn away from me
He"s holding back, he"s hiding
But what, I can"t decide
Why won"t he be the king I know he is
The king I see inside?
Can you feel the love tonight?
The peace the evening brings
The world, for once, in perfect harmony
With all its living things
Can you feel the love tonight?
You needn"t look too far
Stealing through the night"s uncertainties
Love is where they are
And if he falls in love tonight
It can be assumed
His carefree days with us are history
In short, our pal is doomed
We Are One
As you go through life you"ll see
There is so much that we
Don"t understand
And the only thing we know
Is things don"t always go
The way we planned
But you"ll see every day
That we"ll never turn away
When it seems all your dreams come undone
We will stand by your side
Filled with hope and filled with pride
We are more than we are
We are one
If there"s so much I must be
Can I still just be me
The way I am?
Can I trust in my own heart
Or am I just one part
Of some big plan?
Even those who are gone
Are with us as we go on
Your journey has only begun
Tears of pain, tears of joy
One thing nothing can destroy
Is our pride, deep inside
We are one
We are one, you and I
We are like the earth and sky
One family under the sun
All the wisdom to lead
All the courage that you need
You will find when you see
We are one