這個梗分成兩部分。後半部分“xxx(某某人)因言語過激被踢出直播間”是一個通用梗,這個xxx可以換做任何人。表面意思是,“xxx罵人了,而且因為罵人太厲害,被房管從直播間踢出去了。”實際上並非如此,xxx並不是真的被從房間踢出去了,一般也不在場,這只是一個吐槽,這個吐槽翻譯成白話的話,是“xxx現在在的話,肯定會忍不住爆粗口,而且爆到被踢出去的地步”。舉個例項會更好理解,比如說,一個直播間的主播,在吹噓一個嚴重違反物理法則的經歷(當然非惡意,只是為了搞笑),或者直播間在播一個動畫,出現了一個違反物理法則的場面(比如女孩倒吊,而她裙子為了動畫不被河蟹掉,還緊緊貼在她腿上,也就是所謂的“反重力裙”),那麼直播間的彈幕裡面,可能就會出現一句“牛頓因語言過激被踢出直播間”,牛頓當然沒有真的被踢,也當然沒有在這個直播間裡面,這句吐槽翻譯成白話也就是“牛頓如果在這裡的話肯定會忍不住爆粗口,爆到被踢出去的地步”,大體上相當於“牛頓的棺材板壓不住了”,牛頓的棺材板當然沒有真的壓不住。吐槽之所以拐彎抹角到讓不懂梗的人一頭霧水的地步,當然是為了達到讓懂梗的人覺得更有趣的效果。前半部分“李相赫”,此人是一個LOL選手,是一個世界著名的中單選手(單中路C位),關於他的梗實在不少,比如瓜皮,比如恩靜,還有什麼噸噸噸、內褲小偷、扣鼻屎、毀滅性造橋什麼的。因為梗實在太多,只憑這一句,很難猜到當時是什麼情況。隨便舉個例子來說,如果直播間忽然來一句“恩靜結婚了”,那麼這時候就可能會很多人一起刷“李相赫因言語過激被踢出直播間”了。
這個梗分成兩部分。後半部分“xxx(某某人)因言語過激被踢出直播間”是一個通用梗,這個xxx可以換做任何人。表面意思是,“xxx罵人了,而且因為罵人太厲害,被房管從直播間踢出去了。”實際上並非如此,xxx並不是真的被從房間踢出去了,一般也不在場,這只是一個吐槽,這個吐槽翻譯成白話的話,是“xxx現在在的話,肯定會忍不住爆粗口,而且爆到被踢出去的地步”。舉個例項會更好理解,比如說,一個直播間的主播,在吹噓一個嚴重違反物理法則的經歷(當然非惡意,只是為了搞笑),或者直播間在播一個動畫,出現了一個違反物理法則的場面(比如女孩倒吊,而她裙子為了動畫不被河蟹掉,還緊緊貼在她腿上,也就是所謂的“反重力裙”),那麼直播間的彈幕裡面,可能就會出現一句“牛頓因語言過激被踢出直播間”,牛頓當然沒有真的被踢,也當然沒有在這個直播間裡面,這句吐槽翻譯成白話也就是“牛頓如果在這裡的話肯定會忍不住爆粗口,爆到被踢出去的地步”,大體上相當於“牛頓的棺材板壓不住了”,牛頓的棺材板當然沒有真的壓不住。吐槽之所以拐彎抹角到讓不懂梗的人一頭霧水的地步,當然是為了達到讓懂梗的人覺得更有趣的效果。前半部分“李相赫”,此人是一個LOL選手,是一個世界著名的中單選手(單中路C位),關於他的梗實在不少,比如瓜皮,比如恩靜,還有什麼噸噸噸、內褲小偷、扣鼻屎、毀滅性造橋什麼的。因為梗實在太多,只憑這一句,很難猜到當時是什麼情況。隨便舉個例子來說,如果直播間忽然來一句“恩靜結婚了”,那麼這時候就可能會很多人一起刷“李相赫因言語過激被踢出直播間”了。