回覆列表
  • 1 # 生薑紅糖餈粑

    《與妻書》中運用的典故:

    1、“司馬春衫”

    典出唐代白居易《琵琶行》:“感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。悽悽不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫溼。”

    (譯文:被我的話所感動她站立了好久,回身坐下再轉緊琴絃撥出急聲。悽悽切切不似剛才奏過的單調,在座的人重聽都掩面哭泣不停。要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水溼透青衫衣襟!)

    詩中寫白居易聽琵琶女彈奏琵琶曲,深受樂曲的感染,聯想到自己被貶的不幸遭遇,十分感傷,落下的淚水打溼了青布衫。林覺民用“司馬春衫”的典故,表達對“天下人”不幸遭遇的深切同情。“春衫”,當為“青衫”之誤。

    2、“太上之忘情”

    原作“聖人忘情”,典出《世說新語·傷逝》:“太上忘情”,意思是聖明的人忘記了喜怒哀樂之情。

    林覺民說“吾不能學太上之忘情也”,意在表達自己關心民眾的痛苦,與人民的感情息息相通。

    3、“老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼”

    典出戰國孟軻的《孟子·梁惠王上》。意思是在贍養孝敬自己的長輩時,不應忘記其他沒有親緣關係的老人,在撫養教育自己的小孩時不應忘記其他沒有血緣關係的小孩。

    作者用這個典故,意在表示,自己要把愛妻子的感情推廣到愛“天下人”為“天下人”的幸福,寧可犧牲自己的一切。

    4、“骨化石”

    典出南朝宋劉義慶《幽明錄》:“武昌北山有望夫石,狀若人立。古傳雲:昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難,攜弱子錢送北山,立望夫而化為立石。”

    (譯文:武昌北山上有一望夫石,形狀像人站立的樣子。傳說有一位貞節的婦女,她的丈夫從軍遠行,她帶著兒子在這裡為丈夫餞行。貞婦站在山頭望夫歸來,久立身竟化為石,望夫石因此得名。)

    林覺民用這個典故,意在說明在當時的社會條件下,夫妻離散,相見無期。

    5、“破鏡能重圓?”

    典出宋代李致遠《碧牡丹》:“破鏡重圓,分釵合鈿,重尋繡戶珠箔。”意思是破碎的鏡子能夠復原,分開的簪子能夠做成寶鈿,重新尋找裝飾華美的門窗上掛著用珍珠綴飾的簾子。

    作者反用“破鏡重圓”的典故,意在說明在反動統治者肆虐的中國,夫妻離散,永無團圓之日。後來用“破鏡重圓”比喻夫妻失散或決裂後,又重新團圓。

    6、“獨善其身”

    典出戰國孟軻《孟子·盡心上》:“古之人,得志,澤加於民;不得志,修身見於世。窮則獨善其身,達則兼善天下。”

    (譯文:古代的人,獲得成就,則將恩惠恩澤給老百信,而沒有獲得成功的人,則在這個世上繼續修身養性。得志顯達時就要造福天下蒼生,不得志時就潔身自好提升個人修行。)

    林覺民說自己“不忍獨善其身”,表明了他心繫國家、人民的偉大胸懷。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 女生在職場裡,怎麼穿搭才比較好?