譯文:天興元年,哀宗奔走到歸德.第二年春天,崔立之變發生.各種小人都附和他,請求為他建功德碑,翟奕以尚書省的命令召王若虛作碑文.當時翟奕一類人依仗權勢,作威作福,若有人稍稍頂撞他們,就進讒言,羅織罪名,立即被殺害.王若虛料定自己必死無疑,私下對左右司員外郎元好問說:"現在召我作碑文,我不順從就會被殺害,作了就會敗壞名節,聲譽掃地,不如一死為好.即使這樣,我仍然姑且以道理說服他們."於是告訴翟奕等人說:"丞相功德碑應當把哪些事寫進去 "翟奕等憤怒地說:"丞相以京城歸降,使上百萬的百姓得以活命,這不是功德嗎 "王若虛說:"學士的職責是代王立言,把撰寫功德碑稱作是代王立言,可以嗎 況且丞相既然以京城歸降,那麼朝廷百官都是丞相門下的人.自古以來,難道有門下之人為主帥 歌頌功德,而能使後代人相信嗎 "翟奕等人不能強制他,於是召太學生劉祁,麻革等趕到尚書省,元好問,張信之將立碑的事告訴他們,說:"大家的意見是請你 們二位撰寫碑文,而且已經報告 給鄭王了,請二位不要推辭."劉 祁等堅決推辭並離去.以後幾天,不斷催促,劉祁就草定了碑文,交給了元好問,元好問不中意,於是自己撰寫,寫成以後給王若虛看,共同刪定幾個字,但只是 直接敘述事件經過罷了.後來元軍入城,功德碑沒有建立.金國滅亡後,他改穿平民服裝向北回到鎮陽,與渾源劉鬱東行遊歷泰山,來到黃峴峰,在萃美亭歇息,環視同遊的人說:"我在塵世中沉淪了一生,沒有料到晚年卻到達仙人的洞府,果真能夠在此山終老,我的願望就完全實現了."於是叫他的兒子王忠先回去,派另一兒子王恕往前走,看山路的平坦險峻,於是垂足坐在一大石上,坐了很久,閉著眼睛便去世了,時年七十歲.所著文章叫《慵夫集》,滹南遺老集》各有若干卷,流傳於世.全文翻譯:[譯文] 王若虛字從之,是稾城人. 從小聰穎慧悟,好像老早就跟文學很熟悉似的.承安二年中經義科進士第,調任鹿州錄事,歷任管城,門山二縣縣令,都有愛民的政績.任期滿,百姓不分老幼都來挽留送行,過了幾天才能出發. 因人推薦,召入朝廷任國史院編修官,升為應奉翰林文字.奉命出使夏國,還朝後被任命為同知泗州軍州事,留下來擔任著作佐郎.正大初年,《宣宗實錄》編撰完成,升為平涼府判官.不久,召入朝任左司諫,後來又調為延州刺史,入朝擔任直學士.天興元年,哀宗奔走到歸德.第二年春天,崔立之變發生.各種小人都附和他,請求為他建功德碑,翟奕以尚書省的命令召王若虛作碑文.當時翟奕一類人依仗權勢,作威作福,若有人稍稍頂撞他們,就進讒言,羅織罪名,立即被殺害.王若虛料定自己必死無疑,私下對左右司員外郎元好問說:"現在召我作碑文,我不順從就會被殺害,作了就會敗壞名節,聲譽掃地,不如一死為好.即使這樣,我仍然姑且以道理說服他們."於是告訴翟奕等人說:"丞相功德碑應當把哪些事寫進去 "翟奕等憤怒地說:"丞相以京城歸降,使上百萬的百姓得以活命,這不是功德嗎 "王若虛說:"學士的職責是代王立言,把撰寫功德碑稱作是代王立言,可以嗎 況且丞相既然以京城歸降,那麼朝廷百官都是丞相門下的人.自古以來,難道有門下之人為主帥 歌頌功德,而能使後代人相信嗎 "翟奕等人不能強制他,於是召太學生劉祁,麻革等趕到尚書省,元好問,張信之將立碑的事告訴他們,說:"大家的意見是請你 們二位撰寫碑文,而且已經報告 給鄭王了,請二位不要推辭."劉 祁等堅決推辭並離去.以後幾天,不斷催促,劉祁就草定了碑文,交給了元好問,元好問不中意,於是自己撰寫,寫成以後給王若虛看,共同刪定幾個字,但只是 直接敘述事件經過罷了.後來元軍入城,功德碑沒有建立.金國滅亡後,他改穿平民服裝向北回到鎮陽,與渾源劉鬱東行遊歷泰山,來到黃峴峰,在萃美亭歇息,環視同遊的人說:"我在塵世中沉淪了一生,沒有料到晚年卻到達仙人的洞府,果真能夠在此山終老,我的願望就完全實現了."於是叫他的兒子王忠先回去,派另一兒子王恕往前走,看山路的平坦險峻,於是垂足坐在一大石上,坐了很久,閉著眼睛便去世了,時年七十歲.所著文章叫《慵夫集》,滹南遺老集》各有若干卷,流傳於世.
譯文:天興元年,哀宗奔走到歸德.第二年春天,崔立之變發生.各種小人都附和他,請求為他建功德碑,翟奕以尚書省的命令召王若虛作碑文.當時翟奕一類人依仗權勢,作威作福,若有人稍稍頂撞他們,就進讒言,羅織罪名,立即被殺害.王若虛料定自己必死無疑,私下對左右司員外郎元好問說:"現在召我作碑文,我不順從就會被殺害,作了就會敗壞名節,聲譽掃地,不如一死為好.即使這樣,我仍然姑且以道理說服他們."於是告訴翟奕等人說:"丞相功德碑應當把哪些事寫進去 "翟奕等憤怒地說:"丞相以京城歸降,使上百萬的百姓得以活命,這不是功德嗎 "王若虛說:"學士的職責是代王立言,把撰寫功德碑稱作是代王立言,可以嗎 況且丞相既然以京城歸降,那麼朝廷百官都是丞相門下的人.自古以來,難道有門下之人為主帥 歌頌功德,而能使後代人相信嗎 "翟奕等人不能強制他,於是召太學生劉祁,麻革等趕到尚書省,元好問,張信之將立碑的事告訴他們,說:"大家的意見是請你 們二位撰寫碑文,而且已經報告 給鄭王了,請二位不要推辭."劉 祁等堅決推辭並離去.以後幾天,不斷催促,劉祁就草定了碑文,交給了元好問,元好問不中意,於是自己撰寫,寫成以後給王若虛看,共同刪定幾個字,但只是 直接敘述事件經過罷了.後來元軍入城,功德碑沒有建立.金國滅亡後,他改穿平民服裝向北回到鎮陽,與渾源劉鬱東行遊歷泰山,來到黃峴峰,在萃美亭歇息,環視同遊的人說:"我在塵世中沉淪了一生,沒有料到晚年卻到達仙人的洞府,果真能夠在此山終老,我的願望就完全實現了."於是叫他的兒子王忠先回去,派另一兒子王恕往前走,看山路的平坦險峻,於是垂足坐在一大石上,坐了很久,閉著眼睛便去世了,時年七十歲.所著文章叫《慵夫集》,滹南遺老集》各有若干卷,流傳於世.全文翻譯:[譯文] 王若虛字從之,是稾城人. 從小聰穎慧悟,好像老早就跟文學很熟悉似的.承安二年中經義科進士第,調任鹿州錄事,歷任管城,門山二縣縣令,都有愛民的政績.任期滿,百姓不分老幼都來挽留送行,過了幾天才能出發. 因人推薦,召入朝廷任國史院編修官,升為應奉翰林文字.奉命出使夏國,還朝後被任命為同知泗州軍州事,留下來擔任著作佐郎.正大初年,《宣宗實錄》編撰完成,升為平涼府判官.不久,召入朝任左司諫,後來又調為延州刺史,入朝擔任直學士.天興元年,哀宗奔走到歸德.第二年春天,崔立之變發生.各種小人都附和他,請求為他建功德碑,翟奕以尚書省的命令召王若虛作碑文.當時翟奕一類人依仗權勢,作威作福,若有人稍稍頂撞他們,就進讒言,羅織罪名,立即被殺害.王若虛料定自己必死無疑,私下對左右司員外郎元好問說:"現在召我作碑文,我不順從就會被殺害,作了就會敗壞名節,聲譽掃地,不如一死為好.即使這樣,我仍然姑且以道理說服他們."於是告訴翟奕等人說:"丞相功德碑應當把哪些事寫進去 "翟奕等憤怒地說:"丞相以京城歸降,使上百萬的百姓得以活命,這不是功德嗎 "王若虛說:"學士的職責是代王立言,把撰寫功德碑稱作是代王立言,可以嗎 況且丞相既然以京城歸降,那麼朝廷百官都是丞相門下的人.自古以來,難道有門下之人為主帥 歌頌功德,而能使後代人相信嗎 "翟奕等人不能強制他,於是召太學生劉祁,麻革等趕到尚書省,元好問,張信之將立碑的事告訴他們,說:"大家的意見是請你 們二位撰寫碑文,而且已經報告 給鄭王了,請二位不要推辭."劉 祁等堅決推辭並離去.以後幾天,不斷催促,劉祁就草定了碑文,交給了元好問,元好問不中意,於是自己撰寫,寫成以後給王若虛看,共同刪定幾個字,但只是 直接敘述事件經過罷了.後來元軍入城,功德碑沒有建立.金國滅亡後,他改穿平民服裝向北回到鎮陽,與渾源劉鬱東行遊歷泰山,來到黃峴峰,在萃美亭歇息,環視同遊的人說:"我在塵世中沉淪了一生,沒有料到晚年卻到達仙人的洞府,果真能夠在此山終老,我的願望就完全實現了."於是叫他的兒子王忠先回去,派另一兒子王恕往前走,看山路的平坦險峻,於是垂足坐在一大石上,坐了很久,閉著眼睛便去世了,時年七十歲.所著文章叫《慵夫集》,滹南遺老集》各有若干卷,流傳於世.