甲骨文經過解放前幾十年和解放後幾十年的專門研究,除有些字有異議外,基本完全識別。研究探討的過程中被解讀錯誤的為之不少,專家各抒己見,不能統一認識,這裡也不以列舉。
所謂甲骨文,是龜甲獸骨文字的簡稱,因字刻於甲骨上而得名。又因契刀所刻,有人又稱契文。
甲骨文是華夏民族漢字的鼻祖,這種成熟的古老文字大概流行於公元前一千六百多年與公元前一千一百多年前之間。
甲骨文是1899年於河南省安陽殷墟大量出土,這是一個重大發現,甲骨片上的文獻內容有天文,曆法,氣象,地理,人文,事物,狩獵,作戰,祭祀數十種事體。由於殷墟出土具有重要貢獻,所以一些專家學者們把甲骨上的文字稱作殷墟文字。
殷墟甲骨文字的出土,招致國外一些古董商的覬覦,陸續來中國收集。有人估算流入國外的不少於兩萬七千多片。同時,山東兩位古董商也大量收集去北京販賣。
除了古董商收藏倒賣以外,其它作為龍骨賣給中藥店。這就有了戲劇性的傳說,一位叫做王懿榮的古董商在中藥裡發現甲骨上刻有文字,(中醫認為古骨頭治療咳嗽,瀉痢,便血)於是引起了有關學界對文字圖案的研究。
根據清華大學史學博士濟時彥的《甲骨文研究資料彙編》一書中的記述,把識別甲骨文字分為六大種類,即書中敘述的“六書”,即象形,會意,形聲,指事,假借,轉註。
解放後,國家組織了考古,文學,史學等一些專家隊伍,展開對甲骨文字研究,探討,識別。
首先研究的是象形字,比較簡單。就像小學課本上的那樣,山石田土鳥獸蟲魚。例如:(甲骨文未配圖)甲骨文字是怎樣識別的?不會被解讀錯誤碼?
這兩個問題得一步步解釋,不是三言兩語能說清楚的。
甲骨文經過解放前幾十年和解放後幾十年的專門研究,除有些字有異議外,基本完全識別。研究探討的過程中被解讀錯誤的為之不少,專家各抒己見,不能統一認識,這裡也不以列舉。
所謂甲骨文,是龜甲獸骨文字的簡稱,因字刻於甲骨上而得名。又因契刀所刻,有人又稱契文。
甲骨文是華夏民族漢字的鼻祖,這種成熟的古老文字大概流行於公元前一千六百多年與公元前一千一百多年前之間。
甲骨文是1899年於河南省安陽殷墟大量出土,這是一個重大發現,甲骨片上的文獻內容有天文,曆法,氣象,地理,人文,事物,狩獵,作戰,祭祀數十種事體。由於殷墟出土具有重要貢獻,所以一些專家學者們把甲骨上的文字稱作殷墟文字。
殷墟甲骨文字的出土,招致國外一些古董商的覬覦,陸續來中國收集。有人估算流入國外的不少於兩萬七千多片。同時,山東兩位古董商也大量收集去北京販賣。
除了古董商收藏倒賣以外,其它作為龍骨賣給中藥店。這就有了戲劇性的傳說,一位叫做王懿榮的古董商在中藥裡發現甲骨上刻有文字,(中醫認為古骨頭治療咳嗽,瀉痢,便血)於是引起了有關學界對文字圖案的研究。
根據清華大學史學博士濟時彥的《甲骨文研究資料彙編》一書中的記述,把識別甲骨文字分為六大種類,即書中敘述的“六書”,即象形,會意,形聲,指事,假借,轉註。
解放後,國家組織了考古,文學,史學等一些專家隊伍,展開對甲骨文字研究,探討,識別。
首先研究的是象形字,比較簡單。就像小學課本上的那樣,山石田土鳥獸蟲魚。例如:(甲骨文未配圖)甲骨文字是怎樣識別的?不會被解讀錯誤碼?
這兩個問題得一步步解釋,不是三言兩語能說清楚的。
甲骨文經過解放前幾十年和解放後幾十年的專門研究,除有些字有異議外,基本完全識別。研究探討的過程中被解讀錯誤的為之不少,專家各抒己見,不能統一認識,這裡也不以列舉。
所謂甲骨文,是龜甲獸骨文字的簡稱,因字刻於甲骨上而得名。又因契刀所刻,有人又稱契文。
甲骨文是華夏民族漢字的鼻祖,這種成熟的古老文字大概流行於公元前一千六百多年與公元前一千一百多年前之間。
甲骨文是1899年於河南省安陽殷墟大量出土,這是一個重大發現,甲骨片上的文獻內容有天文,曆法,氣象,地理,人文,事物,狩獵,作戰,祭祀數十種事體。由於殷墟出土具有重要貢獻,所以一些專家學者們把甲骨上的文字稱作殷墟文字。