-
1 # 愛上末世涉淺的你
-
2 # 護膚美妝知識分享
《怦然心動》是一個關於初戀的故事。女主對男主一見鍾情,他們從小一起長大,但經歷了許多波折才最終在一起了,但到底這還是一個甜甜的故事。喜歡的女生推薦你去看這部電影答案已經不言而喻了,這個時候就應該把握住機會,不要讓女生久等。祝你們幸福。
-
3 # 我是風澈
姑且說一下怦然心動的劇情,總得來說,它是一個女先追男,男再追女的故事。
不可否認,這是一個很吸引少女心的唯美愛情片,從這一點上來看,她是有可能暗示你想要跟你發生點什麼的。
可是不要高興得太早,因為你是男生,如果對應到這部影片裡的男主,那事情就有一點不妙了。畢竟在這個故事裡的大部分時間裡布萊斯都是一個不斷做錯事的孩子,而女主茱莉則是一個非常優秀的女孩子,優點數不過來。可是布萊斯呢?長得帥?眼睛好看?知道悔改?
從男方角度來講,她有沒有可能透過這裡來暗示你什麼?這就需要你自己琢磨了。
再從第三個角度上來看,最後布萊斯拿著梧桐樹苗挽回了茱莉他們兩個人之間的感情,這說明了什麼?布萊斯終於學會去理解並討好茱莉了,而不是在茱莉不理他之後暈頭暈腦地嚷嚷著要見她,他找到了她內心最渴望得到滿足的那個慾望,從而開始了他們之間的愛情。那麼從這裡來看,她可能有在暗示你,你得試著瞭解她喜歡什麼,或者你是否做了一些你認為她喜歡實際上她卻不喜歡的事情?
最後一個角度,也是最皆大歡喜的角度,那就是茱莉第一眼見到布萊斯便怦然心動了,會不會是她第一眼見到你也怦然心動了呢?當然,這個你得結合你第一次見她時的顏值和表現來分析。
當然了,這個故事中間有很多波折,那她想表達的意思可就多了去了,這就靠你自己理解了。但是依我之見,她最應該是透過以上四點:故事整體、開頭、結尾、男女主人物特點,來向你暗示著什麼。或者,她是個很純粹的女孩,僅僅是她覺得好看,推薦給你,就這麼簡單。
-
4 # 愛音樂的園藝小男孩
《怦然心動》是一部口碑比較好的電影,講述的是少年少女的故事,剛開始男孩不喜歡而且煩女孩,後來男孩又開始慢慢喜歡上了女孩。我想你在追的女孩子推薦你去看這部電影,極有可能是對你有好感,只是現在還不確定自己的心意,可能需要更多的時間來明白自己的心意,就像《怦然心動》電影裡的男主一樣,很多年後才發現自己不是討厭,而是愛上了女孩。
還有一種可能是,《怦然心動》裡,男女主的思維方式不一樣,小時候女孩的行為讓男孩反感,但是女孩卻以為男孩喜歡那樣,所以有點矛盾。其實吧,要想知道那個女孩是什麼意思,可以看女孩的態度來判斷,如果她一直委婉拒絕,那麼可以明確的問她。如果她接受你的追求,那應該是對你有好感的,加油吧,少年!
-
5 # 王子說電影
首先非常感謝在這裡能為你解答這個問題,讓我帶領你們一起走進這個問題 ,現在讓我們一起探討一下。
《怦然心動》是一個關於初戀的故事。女主對男主一見鍾情,他們從小一起長大,但經歷了許多波折才最終在一起了,但到底這還是一個甜甜的故事。喜歡的女生推薦你去看這部電影答案已經不言而喻了,這個時候就應該把握住機會,不要讓女生久等。
這部電影講述的是少年少女的故事,剛開始男孩不喜歡而且煩女孩,後來男孩又開始慢慢喜歡上了女孩。我想你在追的女孩子推薦你去看這部電影,極有可能是對你有好感,只是現在還不確定自己的心意,可能需要更多的時間來明白自己的心意,就像《怦然心動》電影裡的男主一樣,很多年後才發現自己不是討厭,而是愛上了女孩。
還有一種可能是,《怦然心動》裡,男女主的思維方式不一樣,小時候女孩的行為讓男孩反感,但是女孩卻以為男孩喜歡那樣,所以有點矛盾。其實吧,要想知道那個女孩是什麼意思,可以看女孩的態度來判斷,如果她一直委婉拒絕,那麼可以明確的問她。如果她接受你的追求,那應該是對你有好感的,加油吧,少年!
在以上的分享關於這個問題的解答都是個人的意見與建議,我希望我分享的這個問題的解答能夠幫助到大家。
-
6 # 有味道APP
我看了《怦然心動 Flipped》無數遍,因為第一個中文版的《怦然心動》字幕是我聽譯的。
我大約是2010年10月份看的《Flipped》,當時沒有字幕,英文的字幕都沒有找到。
這電影當時還不出名,在IMDb上評分7.6,算一般的(估計這種早戀故事美華人不稀罕吧,反倒是在國內的豆瓣上評分出奇的高8.8分),豆瓣上也只有幾個海外人士的觀後感,我就是看到那個海報挺像《阿甘正傳》的一個畫面,就覺得可以看一看。
起初我沒認真看,就是放個小視窗,一邊做別的事情一邊看這個電影。結果我看到最後掉淚了,於是四處推薦給周圍的同學看。但是他們都說沒字幕不看。我不能讓“沒有字幕”成為他們錯過這個電影的理由,於是我就下了一個字幕時間軸軟體,一邊聽一邊譯。
我用的筆名是 “瘋瘋癲癲”(典故不解釋) ,字幕修改了很多次,上傳了很多版本(Verycd,shooter),第一個版本省略了很多我覺得不重要的話(因為起初就是DIY給周圍的同學看的),結果第一個版本的字幕受到了一些人批評“不專業”(當時VeryCD還是可以分享電影的)。
最初的版本有一段為了調侃我一個很八卦的女中學同學,把“Rumor has it...”翻譯成“據芮芮說”,我承認不該那麼不嚴肅。還有把父親運輸“hay乾草”聽成了“hen母雞”。把"pecan核桃"聽成了“corn玉米”。把“mailman郵差”聽成了"milkman"。我沒有聽錯“sycamore tree”,後來有字幕組直譯成“無花果樹”,不過在美國sycamore就是“梧桐樹”。(後來出了英文字幕後,有人制作了中英對照的字幕,沿用了我的翻譯,包括錯誤的翻譯,如下圖所示)
強迫症逼著我熬夜把字幕補全了,最後的一個版本是我熬夜到凌晨3點過完成的,時間軸總不是很完美,也沒有英文字幕參考,難免有錯誤,但基本不影響理解劇情。
總之,如果你看到的對白是如下圖所示,那估計你看的就是我聽譯的字幕。
後來的雙語字幕版:
“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who"s iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有些人淺薄,有些人金玉其外而敗絮其中。有一天你會遇到一個彩虹般絢麗的人,當你遇到這個人後,會覺得其他人只是浮雲而已。”
有人直譯是:有些人會漸露平庸,有些會小有所成,還有些會出類拔萃,但你偶爾才會遇到一個光彩奪目的人,當你真正遇到這個人,沒有什麼能比得上。
原文flat,satin,gloss是指油漆的光澤,而且是遞進關係,但是我沒聽出來,把gloss聽成了gross,於是錯誤地把“satin”和“gross”理解成轉折,錯誤翻譯成“金玉其外(satin)而敗絮其中(gross)”。
有段時間 “彩虹...浮雲” 這段話突然在微博上爆紅,可能是這句話道出了很多人曾經怦然心動那一瞬間的感受吧。
同學發給我一張圖,說我錯譯的那段話被印上了小說版的封面,真是受寵若驚。
另外關於英文原著小說,我的讀後感:
«怦然心動 Flipped»裡, 女主角養的小雞名字是: Abby, Bonnie, Clyde, Dexter, Eunice和Florence. 小說裡說是在孵化雞蛋的過程中, 女主角給雞蛋編號是ABCDEF, 因此得名. 聽譯電影時, 把Eunice聽成了Unix, 真是不好意思啊.
«怦然心動Flipped» 小說中, Baker家的美利堅田園犬Champ喜歡隨地小便. 朱莉準備飼養小雞時, 大哥說:"不行, Champ肯定會用尿澆灌它們的!", 二哥說:"沒關係, 反正它們(小雞)本來就是黃色的了..." PS.梧桐樹倒掉後, Champ也死了, 朱莉的哥哥們在Champ的葬身之地立了一個十字架, 寫著"神秘小便者, P.I.P"
«怦然心動 Flipped»電影中女主角有句獨白: "微風中瀰漫著的芬芳, 宛若Sunny和野草." 原著小說中多了兩個喻體: "像Sunny(sunshine), 像野草(wild grass), 像石榴(pomegranates), 像雨滴(rain)".
電影«怦然心動Flipped»有一句"她居然開始聞我".小說更可愛:"老師安排我和她同桌,她學習好,所以我考試也跟著沾光.後來老師讓她坐我後面,她開始聞我頭髮.起初我很反感,想躲開她.但有次考試,她聞我頭髮時發現我拼錯了單詞,悄悄對我耳語正確答案,之後我考試開始依賴她,總覺得虧欠她,只好任由她聞我了."
«怦然心動Flipped»原著小說結局比電影還要倉促 【以下是小說劇透spoiler alert】:
男主在院子裡種下梧桐樹, 女主在窗邊默默看著, 但始終沒有走出門來, 只是禮節性地揮了揮手, 目送他離開, 心想: 或許自己是真的錯怪他了, 或許應該過去感謝他的梧桐樹, 或許可以和他坐下來說說話, 在這美好的Sunny下. (完)
附上射手字幕庫的圖(我筆名“瘋瘋癲癲”):
女孩子讓你看也許也想和你有一段美好的愛情吧
-
7 # 愛柚子的鹿
要麼就是想製造和你之間的共同話題,要麼就是純粹覺得這部電影不錯,推薦你欣賞。
說說電影本身。這是一部非常小清新而且優秀的電影,裡面既有少男少女愛情的萌動,也有個人成長的思考。
這部電影有兩個方面非常值得推薦:
第一,雙重敘事視角影片從小男孩布萊斯一家搬家到一個新社群,遇到熱情的小女孩朱莉開始講起。用男女主角,交叉自敘的方式展開故事。一邊從男孩的視角開啟,我們看到朱莉是個過於活潑熱情,甚至有點黏糊勁兒的女孩,實在不討人喜歡。
可是從女主的敘事角度,我們看到男主一個內向膽小,像個小兔子般躲在媽媽身後的男孩。而女孩反而是熱情爽朗的萌妹子。
最有代表性的是送雞蛋一節:女孩自己養的雞,生的雞蛋吃不完。鄰居紛紛出錢,向她購買雞蛋。女孩想到男孩媽媽對自己家多有照顧,所以特地把新鮮的雞蛋,一盒一盒往男孩家送。
可是男孩爸爸卻認為,這種散養的雞,可能衛生並不過關,讓男孩拒收雞蛋。一方面是熱心的女孩,一方面是提不起興趣的家人,男孩該怎麼辦呢?
他想了個主意:當面把雞蛋收下,對女孩表示感謝,等女孩走了,就火速把雞蛋丟進垃圾桶——在他看來,這是既保全女孩顏面,又不違背家裡人的絕佳辦法。而鏡頭一轉,當女孩發現這個秘密的時候,她可沒有感受到男孩的“保護”,反而感到被欺騙的屈辱。
這種反差告訴我們:我們眼中的自己,和世界眼中的我們可能並不一樣。
而且,都說男人來自火星,女人來自金星,男女的思維方式本就不同。如果你試圖去愛一個人,不妨先學習,從TA的視角去觀察、去思考問題。
總是我想怎麼樣,我為你怎麼樣,可能對方並不會領情。
第二,另一個值得推薦的是劇裡一句臺詞
”有的人是整體大於區域性之和,有的人卻是整體小與區域性之和。“
讓朱莉痴迷布萊斯的,是男孩美麗的藍眼睛。就像我們被一個心儀的姑娘美麗的秀髮、翩然的姿態吸引,情不自禁想靠近一樣。
有的人,會”愛屋及烏“,覺得夢中情人哪裡都好,全是優點。可是電影中這句話,就是叫戀愛中的人,依舊保持”自省“的能力。
也許美麗的容顏和窈窕的身材和讓人驚豔的才華都是加分項,可是當這些區域性加起來的時候,你發現她整體還是有許多你不願接納的點,這些加起來,整體要小於部分之和。
電影中的朱莉,卻是個”整體大於部分“的女孩。她不算顏值很高,但真誠率直。她熱愛自然,遵循心中所愛所想。不虛偽造作,不虛榮浮誇。
戀愛中的人,最容易”戀愛腦“,可朱莉卻有一雙透過現象看本質的眼睛。面對自己心愛的男孩,她依然能清楚看到他身上的怯懦和自私。
面對所愛,不攀附不降低,保持自己的獨立。
面對自己,不傲慢不自我,願意站在他人的角度去思考。
所以,這部電影,堪稱一部”少年戀愛指南“,它想傳遞的是兩個人各自獨立,各自成長,卻又彼此吸引,一起進步的純美愛情。不知道,這是不是那個女孩,想跟你說的呢?
-
8 # 使用者12349484033
她可能就是覺得這個電影好看,推薦給你。
不要過分的揣摩和解讀。
千萬不要以為她向你暗示什麼。
即使真的是暗示你,你也要裝作不知道。
如果真的是個喜歡暗示你的女生,這種人說話不直接,以後在一起回很累。
還有,追女生不要跪舔,不要天天圍著她轉,
否則你永遠都是個備胎。
所以,現在,不要去想她讓你看這部電影是什麼意思,大膽的出手,去搞定她。
你自己開心就好,大不了就是被她明確拒絕嘛。
以上,有同意我說的嗎?
-
9 # 二次元動漫菌
我覺得在國外有些父母對於孩子早戀處理得很好,比如這裡女主的媽媽,與其退避三舍不如讓自己的女兒好好和對方談談。還有就是,我覺得早戀並不全是壞事?這個孩子自小都是在家庭長大,他有了除家人以外喜歡的人,證明他已經懂得在愛自己的時候也開始欣賞關愛他人了,這才是一個人的人格健全該有的表現。像我這種從小到大被告誡不能和異性太多接觸的……20多歲完全不能理解把自己的時間精力感情交給對方的意義……就算有了另一半,我覺得也不是因為愛而是因為年紀到了。
回覆列表
也許她是喜歡你只是不好意思表達出來,於是推薦你看這部電影想要表達她對你的怦然心動。希望你和她擁有一段怦然心動的愛情(⑉°з°)-♡