回覆列表
  • 1 # 南荒北逃

    國際話語權是國際地位的重要組成部分。目前中國在國際話語權方面仍處於相對弱勢,尚未擁有與國家實力相匹配的聲量。要提升國際話語權,需要從法治、公共價值和話術三個方面著手建構、最佳化國家的話語體系。

    其一,法治話語權是人類歷史上最重要的話語權之一。它的核心內涵在於法律至上。法治是當今世界最容易引發共鳴的規則話語,法律是能夠超越一定政治週期獲得穩定話語影響的文字。因此,我們要進一步最佳化中國特色社會主義法治建設,把每一次輿論博弈中的中國法治精神凝練和彰顯好。法律意志的形成需要有個穩定週期,不能怕麻煩。能做到這一點,對把握國際主流法治話語權大有裨益。

    其二,在國際舞臺上,公共價值話語權的提升也是至關重要的。不同於西方所謂的普世價值,公共價值是各國民眾在公共生活中認同並踐行的價值基準。不同的社會制度各有其價值觀。但是,在人身安全、公民財產保護等基本權利方面,不同的價值觀念之間也有共通之處。由此,“構建人類命運共同體”的主張,以及聯合國《公民權利和政治權利國際公約》中部分適合中國國情的內容都能成為公共價值。在全球範圍內,要提升公共價值話語權,就要在公共框架下展開價值交流,求同存異,並將其內化到中國故事裡。

    其三,如何講好這些故事獲取話語權,則是話術話語權。話術話語權是由闡述的邏輯、過程、方法和機制共同構成的。要講好中國故事,話術話語權便對應著“如何講”的問題。需要強調的是,“如何講”是方法論問題,我們不應忽視其中的細節和技巧性。

    構建話術話語權,我們有很多方面需要調整。首先,不難發現,西方有一些年齡非常大的人還在參加電視政論節目,中國也需要有具備國際影響力的政論家,自重才能他重。其次,需要集合民間的力量,在社交媒體時代,生活即話語權,把每一個普通的華人的生活展現在世介面前,有助於增加中國的話語權。再次,從傳播學角度來看,歐美話術注重思辨性,而中國話術則注重“曉之以理動之以情”,注重表達的文學性。這些細節在一定程度上影響了中國國際話術話語權的連貫性和說服力。

    構建話語符號,也是提升話術話語權的重要組成部分。當今在以電影為傳播載體的跨文化傳播中,漫威電影塑造了鋼鐵俠、蜘蛛俠、神奇女俠等等一系列“俠”,迪士尼電影裡的“冰雪女王”“公主”等等,在中國電影市場獲得高票房。有網友認為:鋼鐵俠代表了富有責任感的創新資本家,美國隊長代表了美國夢的武力捍衛者,蜘蛛俠代表了充滿逆襲意味的小資青年;而中國電影裡的“哪吒”“中國機長”這樣已經收穫良好社會效應的人物形象未來能否融入國際主流價值,能否成為新的話語符號,能否充分發揮輸出中國價值觀的符號價值,還有待觀察。

    與構建話語符號相對應,西方在解構話語符號方面採取的冷卻策略和去標籤化方法也值得我們借鑑。在國際輿論博弈中,中國媒體往往習慣於猛烈抨擊負面人物,但如何批判也是一門需要拿捏的藝術,要注意防止抨擊可能會發生的蝴蝶效應,給批判者增添輿論光環。西方抨擊中國較少針對個體,而是就事件和現象展開深度報道,這是我們需要借鑑的。此外,我們還可以進行對比的故事獲得鬥爭式話語地位。

    綜上所述,法治話語權、公共價值話語權和話術話語權是中國提升國際話語權的三個核心要素,三者所支撐的話語權才是完整的,此間的邏輯性在於,法治是根基,公共價值是核心,話術是方法。每一個都至關重要。

  • 2 # 御樗虞初

    法治話語權、公共價值話語權和話術話語權是中國提升國際話語權的三個核心要素,三者所支撐的話語權才是完整的,此間的邏輯性在於,法治是根基,公共價值是核心,話術是方法。每一個都至關重要。

  • 3 # 南荒北逃

    國際話語權是國際地位的重要組成部分。目前中國在國際話語權方面仍處於相對弱勢,尚未擁有與國家實力相匹配的聲量。要提升國際話語權,需要從法治、公共價值和話術三個方面著手建構、最佳化國家的話語體系。

    其一,法治話語權是人類歷史上最重要的話語權之一。它的核心內涵在於法律至上。法治是當今世界最容易引發共鳴的規則話語,法律是能夠超越一定政治週期獲得穩定話語影響的文字。因此,我們要進一步最佳化中國特色社會主義法治建設,把每一次輿論博弈中的中國法治精神凝練和彰顯好。法律意志的形成需要有個穩定週期,不能怕麻煩。能做到這一點,對把握國際主流法治話語權大有裨益。

    其二,在國際舞臺上,公共價值話語權的提升也是至關重要的。不同於西方所謂的普世價值,公共價值是各國民眾在公共生活中認同並踐行的價值基準。不同的社會制度各有其價值觀。但是,在人身安全、公民財產保護等基本權利方面,不同的價值觀念之間也有共通之處。由此,“構建人類命運共同體”的主張,以及聯合國《公民權利和政治權利國際公約》中部分適合中國國情的內容都能成為公共價值。在全球範圍內,要提升公共價值話語權,就要在公共框架下展開價值交流,求同存異,並將其內化到中國故事裡。

    其三,如何講好這些故事獲取話語權,則是話術話語權。話術話語權是由闡述的邏輯、過程、方法和機制共同構成的。要講好中國故事,話術話語權便對應著“如何講”的問題。需要強調的是,“如何講”是方法論問題,我們不應忽視其中的細節和技巧性。

    構建話術話語權,我們有很多方面需要調整。首先,不難發現,西方有一些年齡非常大的人還在參加電視政論節目,中國也需要有具備國際影響力的政論家,自重才能他重。其次,需要集合民間的力量,在社交媒體時代,生活即話語權,把每一個普通的華人的生活展現在世介面前,有助於增加中國的話語權。再次,從傳播學角度來看,歐美話術注重思辨性,而中國話術則注重“曉之以理動之以情”,注重表達的文學性。這些細節在一定程度上影響了中國國際話術話語權的連貫性和說服力。

    構建話語符號,也是提升話術話語權的重要組成部分。當今在以電影為傳播載體的跨文化傳播中,漫威電影塑造了鋼鐵俠、蜘蛛俠、神奇女俠等等一系列“俠”,迪士尼電影裡的“冰雪女王”“公主”等等,在中國電影市場獲得高票房。有網友認為:鋼鐵俠代表了富有責任感的創新資本家,美國隊長代表了美國夢的武力捍衛者,蜘蛛俠代表了充滿逆襲意味的小資青年;而中國電影裡的“哪吒”“中國機長”這樣已經收穫良好社會效應的人物形象未來能否融入國際主流價值,能否成為新的話語符號,能否充分發揮輸出中國價值觀的符號價值,還有待觀察。

    與構建話語符號相對應,西方在解構話語符號方面採取的冷卻策略和去標籤化方法也值得我們借鑑。在國際輿論博弈中,中國媒體往往習慣於猛烈抨擊負面人物,但如何批判也是一門需要拿捏的藝術,要注意防止抨擊可能會發生的蝴蝶效應,給批判者增添輿論光環。西方抨擊中國較少針對個體,而是就事件和現象展開深度報道,這是我們需要借鑑的。此外,我們還可以進行對比的故事獲得鬥爭式話語地位。

    綜上所述,法治話語權、公共價值話語權和話術話語權是中國提升國際話語權的三個核心要素,三者所支撐的話語權才是完整的,此間的邏輯性在於,法治是根基,公共價值是核心,話術是方法。每一個都至關重要。

  • 4 # 御樗虞初

    法治話語權、公共價值話語權和話術話語權是中國提升國際話語權的三個核心要素,三者所支撐的話語權才是完整的,此間的邏輯性在於,法治是根基,公共價值是核心,話術是方法。每一個都至關重要。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 羊水過少怎麼補充?