首頁>Club>
一直以為是“姨父”,直到我用拼音打了yi fu,出來的只有“姨夫”這個詞沒有“姨父”,這說明什麼問題?
5
回覆列表
  • 1 # 洛陽小邵

    歷史告訴我們,媽媽的家裡都是外人,比如外公外婆,姨夫(就是姨的丈夫),跟姑父雖然都是女婿,但姑父相當於父親的哥哥弟弟!

  • 2 # 法律人何風

    親戚

    父親這邊的為親,母親那邊的為戚。

    內親外戚,也就是說姑父是父親這邊的,也就是親,姨夫是母親那邊的,也就是戚。所以不管是母親的姐姐或者妹妹的丈夫只能稱“姨夫”。

  • 3 # o梧桐o

    我們這裡實際生活中不符合很多評論的說法。我們這裡叫姨娘(媽媽的姊妹)的丈夫,不管大姨細姨(不論比媽媽年紀大還是小,也就是不論排行)都叫姨父,;同輩的我老婆的姊妹的丈夫,都叫姨夫,比如老婆姐姐老公叫大姨夫,姐姐妹妹的老公叫小姨夫。也就是說,長輩叫姨父,同輩叫姨夫。

  • 4 # 驛動的心已隨風飄遠

    我們偉大的的祖國幅員遼闊,風土人情,因地而異。

    姨夫和姨父的稱呼,不能說誰對誰錯。

    姨父,是對母親的姊妹的丈夫的稱呼。

    姨夫,則是對姐妹丈夫的稱呼。這種稱呼侷限於某些地域。

  • 5 # 羅曼蒲公英

    姨字在這裡是表示你跟兩個姐妹之間的關係。你妻子的姐妹對你來說統稱姨子,她們的配偶對你來說統稱姨夫,夫代表男子是對男性的客氣稱呼,你們幾個男人因為妻子是姐妹而階段性構成的關係就是相互之間稱為姨夫。如果是離婚新娶了,這“姨夫”就又變了。你母親的姐妹屬於姨母(不是正宗母親),是一種掛靠牽連的“母親”,她們的老公自然就是“父親”即姨父,有叫姨爹姨丈的,這裡的丈是對高輩男性的尊稱,可不能解釋成姨娘的丈夫。如果你書面稱呼你母親姐妹的配偶一定要寫姨父。那種把姨夫理解成姨媽姨娘的丈夫那是荒謬絕倫的。喂,(你是)姨媽的丈夫,有這麼稱呼長輩的嗎?那樣寫就是根本不懂中國的文化文字語言,腹中一片沙漠。同樣,姑父不能寫成姑夫,舅母不能理解成舅舅的母親,伯叔母不能理解成伯叔的母親。除了生你的那個人,其他“父”“母”前面都要加修飾詞表示特定關係的,他們是跟父或母有關係又不是真正的父母。不知我說了這麼多,你能不能由衷地感嘆“聽君一席話勝讀十年書,令我茅塞頓開”?

  • 6 # 京西玉人

    應該是姨夫:

    華人很注重血統,血親。在過去姨親不算親,姨的夫婿就是姨夫或者稱之為姨丈,因為姨只是母親家庭的成員,而血統則是以父親血統為準。

    而稱呼姑姑的夫婿則是姑父,或者姑爹,因為姑姑是自家的血統,古語說的好,姑姑親輩輩親,砸折骨頭連著筋。

    中國的傳統文化很有意思,也很嚴謹,姨夫,姑父,發音差不多,其深意才說明問題,只是一字,就表明姨家和姑家的區分。

    回答完畢!

  • 7 # 享之1997

    按中國的家族觀念,姨母屬於母親的姐妹,屬於外戚,“姨夫”是姨母的丈夫的意思,是對外戚的稱呼,不能用“姨父”。姑母屬於父親的姐妹,屬於內戚,是家裡人,姑母的丈夫稱為“姑父”,帶有父輩的意思,是一種尊重,體現了家族觀念,不能稱為“姑夫”。

  • 8 # 佰特燈飾

    老婆姊妹的老公互相稱姨夫,如姨姐夫,姨妹夫,姐妹大小之分。

    姨父,媽媽姊妹中的老公姨父,如,大大爺,(爺,父的意思)媽媽姐姐的老公,大姨父,小姨父。

    夫,過去指 漁夫,挑夫,轎伕………。

    中國文化,博大精深,讀音輕重又有另一番風味,十里不同俗,各地不一,有時論貧窮富貴,高深莫測。

  • 9 # 徐船長Xu

    稱比自己長一輩的叫“父”,平輩稱“夫”。比如稱媽媽的姐夫或妹夫為姨父;稱自己姐姐的丈夫為“姐夫”,稱自己妹妹的丈夫為“妹夫”。

  • 10 # 有時終須有無時莫強求

    特意查了一下辭海姨父是正確的!男性長輩的通稱。如:祖父;伯父;舅父;姨父。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有人說“除了父母,其他人都是自己生命中的過客”,你認同這句話嗎?為什麼?