回覆列表
  • 1 # 今晚看神馬

    得知這部影片還是透過包貝爾在《吐槽大會》上的宣傳,但是戴假髮的他實在令神馬提不起任何興趣。

    直到神馬知道本片改編自南韓票房冠軍《老手》,並且導演是五百時才真正對本片提起了興趣。

    近年來改編的電影實在是太多了,無論改編自哪國的電影幾乎都不受觀眾待見,"難道我們自己寫不出好劇本嗎?"這種質疑幾乎佔據主流。

    但轉念一想,若是同樣的故事能在不同的國情下生根發芽,豈不是劇本兩開花?中美合拍就會盡早提上日程。

    無論是《重返二十歲》的精彩,還是《外公芳齡38》撲街,都讓我們意識到本土化改編的重要性。

    不得不說這次的劇本落地很成功,保留了原作故事核心的基礎上有進行了很多大膽改編,包括主角的名字孫大聖,破案時的漫畫風敘事,為了貼合漫畫風把原本的集裝箱追逐改成了遊戲廳追逐,讓神馬彷彿看到了《惡棍天使》中的胡鬧場景,這完全不是貶義。

    並且包貝爾的精彩演出讓神馬覺得,他就是那個富二代,並且因為自己是私生子而用盡一切手法證明著自己的欠揍,啊不,是存在。暴力貪玩狂妄自大,彷彿在片中看到了包貝爾本人,這點稍後再說。

    王千源越來越適合警匪片了,無論是出演如同《解救吳先生》中的想吃餃子的劫匪華子,還是《"大"人物》中追查真相到底的警察,無論是警是匪,他總能抓住其中最吸引眼球的部分,那份痞氣和不羈永遠是人物身上最鮮明的特點,亦正亦邪便是他身上最閃光的特點。

    本片的核心是小警察對抗富二代,在原版的基礎上,本片探索出了更多的可能性。

    原版的矛盾是拖欠車費,本片變成了強拆後的房租。這種問題比車費更加能激起觀眾們的同情,並且也更能顯示出陳永強的訴求是多麼容易滿足,從而對比導致此種後果產生的趙泰行為到底有多失控。

    不過說起強拆我就想起《戰狼2》,可見強拆是多麼害人。

    第二個改編上的驚喜是增加了原作中出場不多的槍。孫大聖為了學區房的事去酒吧見趙泰,結果卻被吸毒後的趙泰拿槍威脅。僅從這一個鏡頭就能看出趙泰的人物性格,目無法紀仗勢欺人蔑視女性吸毒成性,總之,你能想到的惡劣性格他幾乎都有。

    不知道戴搞笑假髮算不算。

    原作中警察被住房貸款困擾,落地後直接變成學區房,並且還能涉及到拆遷,完美地連起陳永強和孫大聖的暗線。

    原作中開頭的戲份就很搞笑,很難讓人想象到影片到最後居然能和惡勢力死磕到這種程度。

    看電影之前還在擔心中國版會怎麼處理這部分看似與影片基調脫節的內容,結果除了大部分內容如實翻拍外,又加入了自己的創意,漫畫那段簡直是影片中最大的驚喜。

    當然更大的驚喜是潘粵明。

    俗話說長得好看就可以為所欲為,所以原版中劉亞仁的暴戾乖張可以把一部分原因歸結為他好看,對他的恨或許沒那麼深,甚至是又愛又恨。

    但出演劉亞仁角色的包貝爾憑什麼?相貌不精緻加上他之前的所作所為很容易造成人們的積怨,以至於他還不用演,他只要站在那戴著假髮,觀眾們就已經很討厭他了,不知道這對於演員來說到底算不算得上是壞事,但肯定算不上是好事。

    因為是中國產影片,自然很多原片中的元素也會被中國化處理。因為之前骨折過,所以聽到骨頭斷裂的音效時渾身都會不舒服,哪怕我骨頭斷掉的時候真的不是那種聲音。所以在影院看到八角籠中的那段戲份之後,一直在等著骨折聲的我卻意外得沒聽到音效,感謝導演沒有那麼殘忍。

    另外片中出現針頭的戲份也被淡化,讓人們更加相信這是一部中國電影。

    其實本片的片名雖然與《老手》很像,但《"大"人物》總聽著有些摸不到頭腦,畢竟之前有部電視劇也叫《大人物》,畢竟片子不能叫《大能耐》《老炮兒》《濱海一哥》《不可一世》,所以《"大"人物》聽上去也還行,但總怕跟《驚天大逆轉》一樣,讓人摸不到頭腦並錯過一部不辜負期待的影片。

    說到期待,觀影預期是重要到不能再重要的觀影準備,可以直接影響對一部影片的評價。神馬的本片的預期只侷限於五百導演,五元出品,對王千源包貝爾王硯輝都沒抱過高期望,所以才致使神馬覺得本片驚喜滿滿。

    把本片當成一部包貝爾主演的片子,並且去欣賞他在其中的表演,你就會發現包貝爾作為演員原來可以這麼優秀,這麼招人恨,他問王迅"你是不是因為我是小媽生的而瞧不起我"的時候竟然也有一絲心疼,特別想跟他說"別低頭,假髮會掉"。

    合適的人碰到合適的角色時,怎麼看都覺得這麼合適。

    雖然神馬並不喜歡包貝爾之前的角色和電影,但至少他在本片的中的表現還是值得稱讚的,無論是不是"本色出演",用作品洗白這招真優秀。

    雖還說不上喜歡,至少已經不討厭他了。

  • 2 # 為消防做貢獻qxd

    1.融入了很多中國本土的元素,拆遷、學區房等等,相信你看的時候會有共鳴。

    2.包貝爾的“另一面”,不是之前呆傻的形象,表現了他“陰暗”的一面,雖不及原片劉亞仁的“變態”程度,但也貼合影片自身的氛圍。

    3.與原片相比能輕鬆一點,沒有那麼壓抑。

    整體故事完成度不錯,改編也很用心,很值得一看!

  • 3 # 影片精品鋪子

    看完電影,說實話沒有什麼特別的感受,就明白了一點,沒有中國模仿不了的電影,學習能力確實是夠強,去看電影之前就瞭解到是翻拍南韓電影《老手》,本來就沒什麼期待,但是禁不住9.2分的超高分誘惑啊,中國產電影什麼時候能達到9.2分了,忍不住去看了,結果還是很明顯啊,就是一部翻拍電影。還有一點我確實不是很理解,明明應該是比較嚴肅一點的電影,不知道導演是為什麼,可能為了迎合觀眾吧,裡面竟然夾雜很多無趣的搞笑橋段,三個人在局長辦公室那一段,開場抓假幣犯人那一段,都是什麼東西,非得要搞笑嗎,我是真的笑不出來

    王千源:感覺演這個角色來說得心應手,沒有什麼挑戰,輕鬆駕馭的感覺,相信如果有更具挑戰的角色的話,應該也不會差

    包貝爾:只能說演的還可以,也沒有說達到了顛覆之前的刻版印象的程度,你不是演員嗎,有點演技不是應該的嗎,但是也感覺包貝爾隨著以後慢慢的演技磨練,應該也會越來越不錯

  • 4 # 眼鏡小哥電影娛樂

    除了包貝爾演技有所提升,大反派角色扮演還算到位,王迅小配角也還不錯,整體影片劇情一般,我給人給影片打7分。

  • 5 # 王小民的吐槽

    《諜影重重》系列的出現改變了動作電影拍攝方式,快速剪輯短鏡頭,手持晃動攝影,略有些笨拙卻驚險的寫實化貼身肉搏,樹立了本世紀動作電影的標杆,也讓無數後來者競相效仿。

    《諜影重重3》在105分鐘內大約呈現了3200個鏡頭,平均每個鏡頭耗時2秒;再加上全片大量運用的手持攝影,如果精神狀態不佳時去看,很有可能會產生眩暈的感覺。

    這些與《“大”人物》什麼關係?

    因為我去看《“大”人物》的時候,一直都不太適應,幾場動作戲,暈了。

    甚至就連某些轉場空境,電影都用的是大概1秒左右的短鏡頭;對話場景也是哐哐哐地切鏡頭,手持攝影又在晃啊晃,畫面經常抖個不停,加上自己沒睡好覺,這部電影的風格對當時的我而言,有點“烈”。

    即便是在室內的文戲,同樣還是很多手持攝影,當然鏡頭長度就增加了一點,似乎開場有個長鏡頭的跟拍,憑印象這可能就是整部電影中最長的鏡頭了。

    與大量手持攝影相配的,就是電影充斥著不規則的近景,以及懟到人臉上的特寫,讓電影增加了壓迫感的同時,也讓味道更重,加劇了“烈”的感覺。

    所以《“大”人物》從鏡頭上,整體的節奏一直相當緊,大概是緊一會兒,鬆一下……迴圈往復。

    而原版的《老手》,在鏡頭上倒是規規矩矩,即便是動作戲也是交代非常清楚的穩定的畫面,雖然也沒什麼長鏡頭,但是文戲中的鏡頭時長大概都能保持在5秒左右,而且多了很多中景,動作戲應該也用了斯坦尼康,畫面四平八穩,就這麼一路保持下來。

    《“大”人物》時長107分鐘,《老手》時長123分鐘,雖然少了16分鐘,但是估計鏡頭數差不了多少,沒準《“大”人物》還會更多。

    韓影經常被人詬病的缺點就是“過火”,而在《“大”人物》或者是《老手》的劇本中,本身反派就十分過火,而《老手》略顯平緩的節奏中和了一點火氣;《“大”人物》反其道而行之,就著這股火氣再加把鹽,於是看起來就燒得更旺了。

    打個比方,從鏡頭和畫面上看,《“大”人物》就像拾級而下的飛瀑,而《老手》就像潺潺流過的溪水。即便是同一個故事,單論視覺的感官刺激,《“大”人物》要強於《老手》;但是《老手》的節奏,會更加的舒緩。

    雖然是翻拍《老手》,但是在形式和技術上,很明顯《“大”人物》在很多時候,尤其是打戲都有意在走《諜影重重》開創的“寫實流”動作片的路子,不過簡單粗暴了點,動作戲經常晃著晃著就找不到焦點,在船上三方人互斗的那一場,狹小空間內幾乎看不清誰打誰,有點亂作一團的感覺。

    就劇本而言電影倒是講了一個蠻復古的故事,一往無前的正義熱血警探,純粹就是壞的富家公子,如若把背景放在古代,倒是完全可以把《老手》的所有情節都照搬過來,變成現代就不免受到掣肘,高層阻撓變成了伺機而動,不過《老手》其實也就是個捎帶手的事兒,這樣的本土化改編,對於整體的影響其實還好。

    大概的框架和情節都拿來,不過《“大”人物》中也稍稍的加了一點戲,八角籠打拳之後給趙泰又加了一點香豔的場景,讓這個紈絝子弟又更可恨了幾分。

    說到可恨,話說請來包貝爾演趙泰真是有創意,沒準從此拯救了這位“爛片專業戶”的演員之路也說不定。

    而另一位主角王千源也不是第一次出演韓影翻拍,翻拍自《走到盡頭》的《破·局》中,他飾演一名歇斯底里的反派,與主角郭富城“相愛相殺”。打著警匪片的旗號,內裡卻充滿著邪典cult片的戲謔味道,票房撲街,連帶著對他的評價也一落千丈,在經歷了《鋼的琴》,《解救吾先生》的盛讚之後,這位以演技著稱的男演員似乎也遇到了瓶頸。

    在《“大”人物》中,癲狂和過火都由反派趙泰承擔,孫大聖的標籤是貧嘴,無畏和勇毅,完全的積極正面無需糾結,可以看成是《鋼的琴》中陳桂林和《影》中的田戰的光明一面的雜糅,其實還在王千源的安全範圍之內。不過角色討喜出彩,也是履歷表上出色的一筆。

    事實上如果票房可以口碑立住,《“大”人物》正方這班人馬很適合拍續集,下一部換個反派,接著打就是了。

    總之雖然內容差不離,色調場景也有很多照搬,但是《“大”人物》在形式方面其實與《老手》還是挺不同的,雖然運用的還不夠純熟,但是已經有了些許風格化的樣子。當然表現主義+手持攝影+寫實流動作韓影中也有很多嘗試,不過畢竟在我們這裡還見得不多。

    最後有個段子,不吐不快:

    文體兩開花,開花。

  • 6 # 蛋殼影音

    《“大”人物》“三王”(王千源、王硯輝、王迅)的出演可謂是影片最大的吸引點。

    而以演的“爛”、導的“爛”著稱的包貝爾這次擔當反派男一號,因此也令人對影片的質量有所擔憂!

    《“大”人物》劇情以身為警察的孫大聖(王千源 飾)除暴安良的個性以及職業敏感度而引發與上市集團富二代趙泰(包貝爾飾)之間偶然和必然的聯絡。小刑警扳倒“大”人物的逆襲,讓整個劇情充滿突破規矩束縛、與惡勢力戰鬥到底的個人英雄主義正能量。

    包貝爾平時誇張、不自然又裝腔做事的表演正好把富二代趙泰囂張跋扈的個性和戲都後瘋癲的狀態表演的十分到位,掩蓋了其刻意表演的痕跡。

    而其與王千源對打的動作戲,拳拳到肉,招招兇狠,看著都疼的真實感確實讓人感覺到絕不是包式鬧著玩拍電影的風格。可以說包貝爾雖然在劇中被KO,但是憑藉這一角色在表演上扳回一成!

    而一貫在警匪犯罪題材影片中飾演壞人的王硯輝這次則扮演了一個略帶喜感的警察隊長。承包了影片中大部分搞笑橋段!

    一直演喜劇的王迅這次演了個十足的壞人,一副油嘴滑舌的勢利小人嘴臉。卻也成為利益集團的犧牲品,表演十分到位。

    而女配中梅婷劉敏兩個女演員的戲份則弱化了很多!其中作為孫大聖的妻子對丈夫工作的理解都透過父子間的悄悄話一帶而過,也算是導演對於家庭情感不刻意挑明製造煽情點的一個很好的處理!

    《”大“人物》作為翻拍片,本土化處理的還是很接地氣的,能夠得到普通觀眾的認同。王千源、王硯輝、王迅以及包貝爾對各自角色分工明確,因此讓每個人物都有了自己鮮明的個性,雖然有點極端,至少讓戲劇衝突更加的簡單粗暴!

    《”大“人物》反映了普通百姓個體與利益集團之間小與大、弱與強,也彰顯了中國刑警堅決與欺壓老百姓,損害百姓利益的惡勢力鬥爭到底的決心!

  • 7 # 塵緣雜談

    《大人物》這是一部被高估的電影。但是被高估的並不多,依然是一部水準之上的翻拍電影。

    電影因為是翻拍的緣故,所以只是把故事進行了本土化。很多電影的分鏡和剪輯,還是很大程度的借鑑了《老手》這個母本。

    也因此,《大人物》並不算是自我的成功。相當於在原本一篇優秀作文上進行了修改。不過搞笑的是,從豆瓣評分看,修改後的作文,居然還不如修改前。

    這部電影被吹爆的是包貝爾的表演。大概是因為之前的《胖子行動隊》撲街的太厲害,所以低谷反彈,尤見成效。他將一個浮誇變態的富二代,詮釋的有點意思。

    但是如果要因此吹爆包貝爾的演技,那朋友你不如去看看原版《老手》,看看裡面劉亞仁的表演。

    劉亞仁在《老手》裡,表現了那個經典的“無語”鏡頭。他詮釋的富二代更在肆無忌憚,更加病態。當然,這也可能是南韓財閥在本國的地位有關。

    王千源的表演一如既往,不過失了靈氣。這幾年,他似乎和翻拍片槓上了,一口氣演了好幾部。

    《大人物》最大的敗筆是王迅。王迅的角色,原本應該是富少的白手套。卻被王迅生生演成了應聲蟲。白手套,要的不是卑躬屈膝,而是能辦事。

    這幾年,國內似乎很喜歡翻拍電影,從《重返20歲》,到《嫌疑犯X的獻身》,涵蓋了日韓,尤其熱愛翻拍南韓片。

    南韓電影最經典的作品,在於抨擊政府和社會問題,這一點在現有稽核機制下,我們是拍不了的。

    那麼翻拍一些其他南韓電影,有何意義呢?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • plc使用說明?