回覆列表
-
1 # 路在何方20210218
-
2 # 諾諾7933
月亮已落下,烏鴉不停啼叫,秋霜滿天,
江邊楓樹映襯著船上漁火點點,只剩我獨自對愁而眠.
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,
半夜裡敲響的鐘聲悠揚傳到了我乘坐的客船裡.
-
3 # 打call啦
《楓橋再泊》是唐代詩人張繼重遊蘇州寒山寺寫下,《楓橋再泊》的後兩句引用了《楓橋夜泊》詩的源字,詞語有所顛倒。《楓橋再泊》和《楓橋夜泊》有異曲同工之妙,可以說是姊妹詩。《楓橋再泊》寄託詩人飽受兵亂遊離失所的”青山依舊,白髮無情“的無限感慨 對照《楓橋夜泊》和《楓橋再泊》,可以看到《楓橋再泊》幾乎是沿用了《楓橋夜泊》的源字,只是詞語有所顛倒,把“月落烏啼”改成“烏啼月落”,夜半改成“半夜”。“夜半鐘聲到客船”和“ 依枕嘗聽半夜鍾”點明瞭鐘聲傳到客船的時間都是夜半。《楓橋夜泊》和《楓橋再泊》兩首詩有異曲同工之妙,可以說是姊妹詩。《楓橋再泊》寄託了詩人飽嘗兵亂,流離失所的生活後面對”青山依舊...白髮無情“的無限感慨。
《楓橋再泊》
白髮重來一夢中,
青山不改舊時容。
烏啼月落寒山寺,
依枕嘗聽半夜鍾。
-
4 # 少東愛生活
楓橋夜泊 / 夜泊楓江
【作者】張繼 【朝代】唐譯文對照
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
釋義:
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
《楓橋再泊》是唐代詩人張繼重遊蘇州寒山寺寫下,《楓橋再泊》的後兩句引用了《楓橋夜泊》詩的源字,詞語有所顛倒。《楓橋再泊》和《楓橋夜泊》有異曲同工之妙,可以說是姊妹詩。《楓橋再泊》寄託詩人飽受兵亂遊離失所的”青山依舊,白髮無情“的無限感慨