回覆列表
  • 1 # 我想我做的對我不後悔

    “久逢甘露”的下一句是:“他鄉遇故知”。

    一、基本釋義:

    乾旱了很久,忽然遇到一場好雨。形容盼望已久終於如願的欣喜心情。

    二、出處:

    《 神童詩·四喜》,作者汪洙,字德溫,北宋晚期人。汪洙九歲時即賦詩,有“神童”之佳稱。汪洙詩才橫溢,他先後寫了不少言絕句詩,都是一些便於孩童記誦的短詩。就有當時的塾師門將 汪洙所賦的三十多首五言絕句彙編 詮補成集,題為《汪 神童詩》。《 神童詩》文詞通俗易懂,非常適合兒童記誦,它與《三字經》等同譽為“古今奇書”,成為訓蒙兒童的主要教材,流傳極廣,影響至為深遠。《 神童詩》中提到的片段為:“久旱逢甘雨,他鄉遇故知;洞房花燭夜,金榜題名時。”

    三、詩詞軼事

    據明代 朱國禎所撰的《湧幢小品》等書記載,成化年戊辰年間,有個叫王樹南的人在此詩的每句前面各添二字,成為:十年 久旱逢甘雨,萬里 他鄉遇故知。和尚洞房花燭夜,教官 金榜題名時。

    改後的《四喜》詩用特定的數量、特定的人物來強調突出了喜上加喜、喜出望外,將喜的意味推到了極致,並且產生了幽默風趣的新意和效果,令人讀後往往會忍俊不禁,拍手稱妙。

    空歡喜的《四喜》

    久旱逢甘露——一滴,

    他鄉遇故知——債主。

    洞房花燭夜——夢中,

    金榜題名時—— 重名

    相傳有一位秀才參加鄉試沒有考中,回家途中天又下了一陣小雨。傍晚住店時,店旁邊的院裡傳來一陣陣嗩吶、鞭炮聲,原來鄰院有人娶親。到了晚上,秀才睡不著覺,想起了 汪洙的《四喜》詩,再聯想到自己的處境和見聞,便給《四喜》詩加了八個字,成為:久旱逢甘露——一滴, 他鄉遇故知——債主。洞房花燭夜——夢中, 金榜題名時——重名。這樣一改,對比鮮明,汪洙詩中所說的人生四大歡喜就變成了一場空歡喜,悲涼的意味躍然紙上,頗具出人意表之機趣。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 農藥面源汙染防治措施有哪些?