回覆列表
  • 1 # 軟萌小兔嘰

    一、出處:《詩經・周南・桃夭》二、該句白話釋義:翠綠繁茂的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。三、全詩:桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有��其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。四、全詩白話釋義:翠綠繁茂的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。這個姑娘嫁過門啊,定使家庭和順又美滿。翠綠繁茂的桃樹啊,豐腴的鮮桃結滿枝。這個姑娘嫁過門啊,定使家庭融洽又歡喜。翠綠繁茂的桃樹啊,葉子長得繁密。這個姑娘嫁過門啊,定使夫妻和樂共白頭。五、該句內涵:這是一首賀新婚歌(送新嫁娘歌),用開的茂盛、紅燦燦的桃花比喻新娘美麗的面容,也暗示了新婚夫婦的愛情美滿,渲染了新婚喜慶的氛圍。擴充套件資料:一、《詩經・國風》簡介《詩經》是中國古代最早的一部詩歌總集,在內容上分為《風》、《雅》、《頌》三個部分;而《國風》是收集《詩經》中的周代民歌,用絢爛多彩的辭藻描繪勞動人民豐富的日常生活,表達美好的新年,文辭樸實,又反映現實。二、詩經中其他描繪女子容貌的詩句1、窈窕淑女,君子好逑。――《國風・周南・關雎》白話釋義:那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。2、白茅純束,有女如玉。――《國風・召南.野有死��》白話釋義:白茅捆紮獻給誰?有位少女顏如玉。3、手如柔荑,膚如凝脂。――《國風・衛風・碩人》白話釋義:手指纖纖如嫩荑,面板白皙如凝脂參考資料來源:百度百科-桃之夭夭,灼灼其華

  • 2 # 人文說苑

    這句話出自《詩經》中的《國風·周南·桃夭》。

    夭夭是花朵怒放,美麗而繁華的樣子。灼灼是花朵色彩鮮豔如火,明亮鮮豔的樣子。華:同“花”。

    “桃之夭夭,灼灼其華”的意思似乎很簡單,就是寫桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。要想明白其真正內涵,還需看它的下一句,“之子于歸,宜其室家”。

    “歸”在古代有女子出嫁的意思,在這裡,是想要表達姑娘出嫁,把歡樂和美帶給她的婆家。

    這首詩非常有名,運用《詩經》中常有的比興手法,拿鮮豔的桃花,比喻少女的美麗,實在是寫得好。短短的四字句,傳達出一種喜氣洋洋的氣氛。這個姑娘,不僅有豔如桃花的外貌,還要有“宜室”、“宜家”的內在美。這種美的觀念,在當時社會很為流行。同時,把婚姻和家庭看得十分重要,不僅僅反映在《桃夭》篇中,在《詩經》三百篇中大多數都有反映。

  • 3 # 求魚哲說

    這句話出自詩經《周南•桃夭》。詩文整體色彩明豔,喜樂歡快,這在詩文裡是十分難得的。因為人在苦悶憂鬱的時候才會有強烈的抒發慾望,有靈感格言產生。人在快樂的時候,盡情享受當下,時光飛快,哪有心思寫詩。何況這首描寫女子出嫁的詩。據說這首詩在當時婚禮上是一定要唱和的。

    第一句採用了詩經裡常出現的比興手法。“桃之夭夭,灼灼其華”。由盛開的鮮麗明豔的桃花,對應下面出嫁的美麗嫵媚的少女。由桃花盛開的濃烈芳菲對應女子出嫁的熱鬧喜慶。詩文開篇就描繪了一幅粉色浪漫的桃園春色。

    “夭夭”是明豔的意思,透出一種無邪的天真和痴憨。夏花絢麗,秋花蒼勁,冬花傲氣,可誰也比不了春花的夭夭。春天的花,積攢了一冬天的勁兒,開的濃烈,開的忘情。夭夭一詞把中國古代文化的樸實凝練表露無遺。

    “灼灼”是花開的濃烈,寫出了桃花的溫度和亮度。華即花。這句話的意思就是桃花開的鮮豔濃烈。

  • 4 # 燈泡長明

    桃之夭夭,是形容桃樹的形態,之同枝,曲折優美的樣子;

    灼灼其華,是形容桃花的顏色,像火焰一樣燃燒般的盛開。

  • 5 # 靜流如歌3888

    《詩經-召南-桃夭》:

    桃之夭夭

    灼灼其華

    之子于歸

    宜其室家

    桃之夭夭

    有蕡其實

    之子于歸

    宜其家室

    桃之夭夭

    其葉蓁蓁

    之子于歸

    宜其家人

    這是一首恭賀新娘的賀詩,詩人讚美新娘如春天嬌豔的桃花,用桃花來讚美新娘的青春靚麗,翻譯成現代白話,可能會失去原詩的內在韻律,但我試著翻譯一下你聽聽:

    茂盛的桃樹嫩嫩的芽

    開著鮮豔的粉紅花

    這位姑娘要出嫁

    和順對待你夫家

    茂盛的桃樹嫩嫩的芽

    桃子結的肥又大

    這位姑娘要出嫁

    和順對待你夫家

    茂盛的桃樹嫩嫩的芽

    桃葉茂盛有光華

    這位姑娘要出嫁

    和順對待你夫家。

    有幾個生僻字,可能現代的人很少使用了,“有蕡其實”的“蕡”讀作fen,肥大的意思。“其葉蓁蓁”的“蓁”讀作zhen,蓁蓁,葉子茂盛的狀態。

    之子-是這位姑娘的意思。

    于歸--於是往的意思,歸是回夫家稱作歸,有歸屬的意思在內。

    古代的詩歌,單純而美好,這反覆的吟唱,如春風拂面,不豔不俗,我不知道在《穿過大半個中國去睡你》面前,詩歌是進步了還是墮落了。

  • 6 # 無名草2020

    夭夭:指生機勃勃,荗茂盛盛的樣子;

    灼約:指鮮活明亮,光彩亮麗奪目;

    華:即花,此處指桃花。

  • 7 # 山西新華電腦職業學校

    桃之夭夭,灼灼其華。

    之子于歸,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其實。

    之子于歸,宜其家室。

    桃之夭夭,其葉蓁蓁。

    之子于歸,宜其家人。

    桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

    桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。

    桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協手家和睦

    《桃夭》是《詩經·國風·周南》裡的一篇,是賀新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜慶的日子裡,伴娘送新娘出門,大家簇擁著新娘向新郎家走去,一路唱道:"桃之夭夭,灼灼其華……"紅燦燦的桃花比興新娘的美麗容貌,娶到這樣的姑娘,一家子怎不和順美滿呢!果實累累的桃樹比喻新娘將會為男家多生貴子(舊觀念多子多福),使其一家人丁興旺。枝葉茂密的桃樹比興新娘子將使一家如枝葉層出,永遠昌盛。通篇以紅燦燦的桃花、豐滿鮮美的桃實、青蔥茂盛的桃葉來比對新婚夫婦美好的青春,祝福他們的愛情象桃花般絢麗,桃樹般長青。此詩運用迭章、迭句手法,每章結構相同,只更換少數字句,這樣反覆詠贊,音韻繚繞;優美的樂句與新娘的美貌、愛情的歡樂交融在一起,十分貼切地渲染了新婚的喜慶氣氛。

    一首簡單樸實的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有誇張鋪墊,平平淡淡,就像我們熟悉的、誰都能唱的《一封家書》、《同桌的你》、《小芳》一類的歌。魅力恰恰就在這裡。

    它符合天地間一個基本的道理:簡單的就是好的。 正如女子化妝,粉黛輕施的淡妝總有無窮的神韻,沒有的地方總覺得有,有的地方總覺得沒有。濃妝豔抹,厚粉濃膏,不僅豔俗,而且拒人於千里之外,讓人疑心厚重的脂粉底下有多少真實的貨色,或許卸下妝來是半老徐娘一個或滿臉雀斑。 簡單是質樸,是真實,是實在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思。刻意修飾是媚俗,是虛偽,是浮泛,是淺薄,是令人生厭,是古人常說的惡俗。 簡單質樸既是人生的一種境界,也是藝術的一種境界,並且是至高的境界。

  • 8 # 釀酒麴

    “”桃之夭夭,灼灼其華”出自《詩經•國風》,是一首祝賀女子出嫁的詩。

    全詩如下:

    桃夭

    桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。

    桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

    大意是:

    桃花怒放開滿枝頭,顏色鮮豔奪目。這位姑娘出嫁了,夫妻恩愛美滿幸福。

    桃花怒放開滿枝頭,累累碩果沉甸甸。這位姑娘出嫁了,早生貴子美滿幸福。

    桃花怒放開滿枝頭,葉子茂盛繁密。這位姑娘出嫁了,家庭和睦美滿幸福。

    詩中運用了詩經的比興手法,既有比也有興,比興兼用,三章分別以“桃之夭夭,灼灼其華”、“桃之夭夭,有蕡其實”、“桃之夭夭,其葉蓁蓁”起興,第一章用桃花的顏色比喻女子青春年少、千嬌百媚,第二章第三章用果實和茂葉祝願女子出嫁後早生貴子、家庭美滿。

    清代的姚際恆在《詩經通論》中說:“桃花色最豔,故以取喻女子,開千古詞賦詠美人之祖”。以後以桃花意象寫女子的詩篇層出不窮,這些詩或多或少都受到這篇《桃夭》的影響。如

    唐代崔護《題都城南莊》:

    去年今日此門中,人面桃花相映紅。

    人面不知何處去,桃花依舊笑春風。

    韋莊《女冠子•昨夜夜半》:

    昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時,依舊桃花面,頻低柳葉眉。

    半羞還半喜,欲去又依依。覺來知是夢,不勝悲。

  • 9 # 使用者60397079085

    “桃之夭夭,灼灼其華”,岀自春秋時代的《詩經 國風 周南》,原文有三段:

    “桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡有實。之子于歸,宜其家室。

    桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。”

    此題所問“桃之夭夭,灼灼其華”是什麼意思,有什麼含義?

    “桃”即桃樹,“夭夭”即茂盛,“灼灼”即鮮豔,“華”即是花。兩句可翻譯為:這棵桃樹很茂盛,上面開滿了鮮豔的花。接下來的兩句為:之子于歸,宜其室家。意思是:這個姑娘嫁到夫家,對夫家是很有利的。“宜”就是有利的意思。

    合其四句為:這棵桃樹很茂盛,上頭開滿鮮豔花。這個姑娘要岀嫁,歡歡喜喜到夫家。

    四句所用手法乃為比喻,對鮮花比喻美女。

    20191125

  • 10 # 梟曉

    “桃之夭夭,灼灼其華”表層意思是說桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。它的含義是講新娘的姿態。經過打扮的新嫁娘既興奮又羞澀,兩頰緋紅,面若桃花。而現在也會用這句話直接形容花,或者非常明豔美好的事物。

    “桃之夭夭,灼灼其華”出自於中國第一部詩歌總集《詩經》裡的國風篇,作者不明。全文如下: 桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。 之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。 之子于歸,宜其家人。

    這首詩的白話文的意思是桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。

    因為當時嫁娶的時間一般是在桃花開放的春天,所以作者就用桃花起興,恭賀新娘嫁人,也表達作者對新娘的讚美以及美好的祝願。不過畢竟這首詩沒有作者,更加詳細的背景不好考察,就也有說法是講這是人們用於驅鬼祭祀的唱詞,以此期望鬼魂和邪祟的離去,表達出當時人們期望能得到上天的佑福。

  • 11 # 陳年往事1222

    桃夭。

    桃之夭夭,灼灼其華。

    之子于歸,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其實。

    之子于歸,宜其家室。

    桃之夭夭,其葉蓁蓁。

    之子于歸,宜其家人。

    今譯。

    桃樹真茂盛,花開好鮮豔。姑娘嫁過去,和順待夫家。

    桃樹真茂盛,果實好肥大。姑娘嫁過去,和順待夫家。

    桃樹真茂盛,桃葉好繁茂。姑娘嫁過去,和順待家人。

    詩解。

    這首詩表現了新娘出嫁,青春靚麗,於是人們唱歌、讚頌、祝賀。

    選自《詩經.國風.周南》。後世以桃花擬人面,從這首詩開始。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 青核桃泡酒有什麼功效?