-
1 # 紅樓夢真神
-
2 # 青山紅豆心
曹雪芹,是中國古代經典小說《紅樓夢》的作者,程偉元、高鶚等人是續作整理者。
在《紅樓夢》一百二十回的成書過程中,前八十回的任務及對人物的結局,曹雪芹已基本寫完。對後四十回的續作及整理,程偉元、高鶚等人也是功不可沒的。
程偉元在乾隆五十六年(1791年)《紅樓夢序》(程甲本)中註明:《紅樓夢》小說本名《石頭記》,作者相傳不一,究未知出自何人,唯書內記雪芹曹先生刪改數過。所以,《紅樓夢》的作者是誰,一直以來都沒有定論。唯書中"曹雪芹批閱十載,增刪五次"等描寫鑿鑿。
上世紀初,《脂硯齋重評石頭記》的早期手抄版本陸續被發現,分別有蒙府本、己卯本等,經專家研究這些新發現的早期流傳底本、抄本要好於程本,更接近曹雪芹原著。
1982年中國藝術研究院《紅樓夢》研究所以庚辰本為前八十回底本以萃文書屋排印的程甲本後四十回的底本合版重新印行《紅樓夢》,開創了以脂本為底本為通行本的新時代。人民文學出版社副總編輯周絢隆先生認為,現在還無法證明後四十回一定是曹雪芹留下的,只能暫時以"無名氏續",期待著後續研究再作出答案。所以新版《紅樓夢》,原著:曹雪芹,無名氏續書,程偉元、髙鵑整理。
《紅樓夢》的原作者是曹雪芹,這是"紅學"史上的一件大事。它表現了後人對曹雪芹及其續作者的尊重和敬意,也是對《紅樓夢》及"紅學"研究的嚴謹科學態度。"紅學"研究,是一件嚴肅的事情,憑某個人一句話就可改變"紅學"研究方向的時代早已過去了。
-
3 # 溯路之行2
謝悟空之邀。據我所知,此書的成書過程極其漫長,那時的排刊、印刷,遠沒有如今之先進、便利。大概情形是漸進式的,曹公每完成一個章節,均手抄臻結,坊間即爭相傳閱。有那好此者,甚至模仿改動。後經高程收集整理,並據原著脈理增續後四十回,於1791、1792年出程甲本、程乙本。至於無名者續,當為今人考證探佚之論。大體若此,行家斧正。此謹供參考。
-
4 # 清心一棧
日前人民文學出版社推出“四大名著珍藏版”,其中《紅樓夢》署名為“曹雪芹著,無名氏續”。
《紅樓夢》版本不同,有些內容細節是有偏差的。
程偉元、高鶚第一次整理出版一百二十回活字版,從此有了印刷本;1792年又修訂一版。為了區別,前者通稱“程甲本”,後者稱“程乙本”後來經紅學專家們研究,發現這些早期流傳的底本、抄本,更接近曹雪芹原著的面貌,要好於程本。
1953年,程乙本為底本,以作家出版社的名義出版了新中國第一個《紅樓夢》整理本。
1957年,出版了第二個校點、註釋本《紅樓夢》。
1959年修訂出了第二版。
1964年第三版。
1982年,以庚辰本為前八十回的底本,以程甲本為後四十回的底本,重新整理的《紅樓夢》首次印行。
這一版本《紅樓夢》是以脂本為底本整理出來的。
經過兩次修訂,將作者署名由延續了數十年的“曹雪芹、高鶚著”,改為“(前八十回)曹雪芹著,(後四十回)無名氏續,程偉元、高鶚整理”。
原因是:
從歷史角度看,把高鶚作為整理者而不是作者才是合乎情理的。現在還無法證明後四十回一定是曹雪芹留下的,只能暫用“無名氏續”,期待後續研究作出解答。 -
5 # 不老松3114692423
說,“索隱派”,“評點派”,“慾念解脫說”,“家庭感化論”,“釵黛合一
論”,“典型共名說”,“全民共感說”
,而在“五四”之前,有“納蘭成德家
事說”,“清世祖與董小宛故事說”,
“康熙朝政治狀態說”,“宮闈秘事說”
,“經書說”,“情書說”,“淫書說”,
“刺和坤說”,“藏讖緯說”,“明易象
說”,……除此,仍有太多批語、詩詞、成書背景、史料考證、作者生平家世探究等等“學問”,恕無能力水平瞎扒了!……呵呵,一部紅樓真是養活了多少人!此話雖顯偏頗,亦能窺出紅學之研究若滿漢全席,山珍美味,清湯嫩筍,熱騰騰兮好大圈也!……又怎好武斷定論
,歪圈偏點,逞一家權威之說之能呢!……《紅樓夢》從曹雪芹著到高
鶚續,又到無名者續,紅學大家應該不缺佐證,但願這條衚衕能走向寬廣大道,而不是再繞幾百年還是
一團亂麻也!……
-
6 # 屏山品紅樓
熟讀紅樓的朋友們都清楚,《紅樓夢》版本眾多,版本之間也有較大差異,大體上說,又分為兩大系統類別,一類為脂評本,就是原作成書後按照作者母本謄抄的手抄本、再抄本,《紅樓夢》由曹雪芹十年修訂、刪改、編章撰回,所以各版本抄本的原本或產生於不同的階段,加之抄書者水平良莠不齊,漏抄、錯抄的現象也是比較多的,乾隆年間,《紅樓夢》己在文人間和上層社會倍受推崇,程偉元在《紅樓夢序》裡就有“好事者每傳抄一部,置廟市中,昂其值得數十金。”當時普通百姓二十多兩銀子就可以夠一年的生活費,抄一部書就可以夠過兩三年日子的了,可知此書的價值和受歡迎程度,在利益趨動下,抄本的質量也難以保證。這些因素,均成為抄本各不相同的因素構成。但抄本有個共同點,就是都有脂硯齋、畸笏叟等人的批語,統稱脂評,但各抄本脂評的多少也各不相當,從現在留傳下來的抄本看,脂硯齋至少評過兩次,是為《脂硯齋評石頭記》《脂硯齋重評石頭記》,而且脂硯齋重評的甲戌年即1754年,甚至庚辰本的1760年,曹雪芹都還在世。因此,這兩個版本歷來為紅學研究者珍視。
第二大類別就是程本了,約在曹雪芹逝世近三十年的1791年,書商程偉元“竭力收羅”《石頭記》抄本,並邀好友高鶚一同“細加釐剔、截長補短、抄成全部。”以萃文書屋之名活字排版印刷出版了一百二十回故事完整版的《石頭記》,書名:《新鐫全部繡像紅樓夢》,此書共印五十本,此即為程甲本。前八十回為脂評抄本,但摒棄了脂評、回前詩等書評的部分,只保留小說的正文,後四十回作者不詳,但整理、編輯和點校工作也或許一部分內容的創作由高鶚完成,至於後四十回來源,程偉元的《紅樓夢序》並未具體說明,但有一點可以確定的是,兼於當時文字獄和政治客觀環境,書中人物命運和故事結局迎合了政治需要,並得到權臣和坤的支援和指導。程甲本前八十回完全依脂本為母本,只校正了錯別字,因此,程甲本的價值還是非常高的,近年來,拍賣市場上出現過兩本程甲本印刷本,拍賣價格都達到千萬元之巨。翌年即1792年,程偉元、高鶚創作班子在程甲本基礎上再次修訂,一是修正了部分錯別字,二是對一些內容也進行了不小的修改,甚至改動了一些重要人物的設定,比如王熙鳳,就模糊了她與賈蓉的關係,給人一種曖昧不明之感,再就是尤三姐,尤三姐前半段是淫奔的,但同樣也將她修改成一副貞節烈婦的形象,繤改了原作者的原筆原意,使得文字上也出現一些明顯的矛盾,這次修改成書即為程乙本,而程乙本也是被學界詬病最多的版本。
程甲本、程乙本統稱程本,是為一百二十回通行版印刷本,程本與脂本最大的不同即是有續書的四十回內容,暫且不論續書質量如何,程本最大貢獻是完整了結構和故事,為《紅樓夢》的廣泛傳播做出了歷史性貢獻。
但後四十回續書到底是何人所作,卻莫衷一是,如果說是高鶚所續,顯然證據不足,況且一年時間續書、校勘、活字排版工作量極大,貌似不太可能,尤其是程偉元在《紅樓夢》序也很清楚的說明自己是“竭力收羅”者,蘭墅(高鶚)為“細加釐剔、截長補缺”的整理者,明白交待了不是主創,因此,人民文學出版社再版以及新版的《紅樓夢》前八十回底本採用庚辰本,後四十回採用程本,作者的署名就變成我們看到的“曹雪芹著,無名氏續”了。屏山倒認為還可以加上“程偉元、高鶚整理”,畢竟,《紅樓夢》這部文學造詣和文字藝術高超的奇書從小眾欣賞到走向大眾,程高功績不可磨滅。
-
7 # 金牛座棋格格
以前我倒沒有關注過這個問題,我看的1990年版本紅樓夢上確實寫著曹雪芹 高鶚著。後來看了不少大家的評論,有說後四十回狗尾續貂的,有說高鶚程偉元只是進行文稿修訂的,終於成了個謎。不過這也讓《紅樓夢》本身具備神秘面紗,更具傳奇色彩。類似署名如下圖封面:
查閱部分資料後得出下面資訊:
1791年程本(程偉元)翻刻中有序言曰:作者相傳不一,究未知出自何人,惟書內記雪芹先生刪改數過。到二十世紀二十年代,由上海出版的第一本現代版的紅樓夢中,胡適先生曾寫序,認為前八十回是曹公所作,後四十回為高鶚續補。胡適是從一首清人詩作《贈高蘭墅鄂同年》(高蘭墅即高鶚)中一句“豔情人自說紅樓”後注“傳奇紅樓夢八十回後俱蘭墅所補”得出後四十回為高鶚作的結論。對於這個“補”字,胡適認為是續補,而其他各類學者研究發現,程高二人其實只是作了編輯校訂修補之類的事務。
近年來普遍認為,高鶚續作後四十回說法存疑無法定論,且就目前資料來說也一時無法明確。2007年暑假,紅樓夢校注組二十五年前“新校本”醞釀出版第三版,工作會議上,馮其庸建議將後四十回作者署名無名氏,得到了學者們的贊同。
-
8 # 蘭空老張
高鶚不是續書作者,不用贅言。
後四十回寄名無名氏名下,本人理解的主要理由大概有:
前任會長馮其庸觀點,後四十回與前八十回于思想性、文學性、藝術性上存在明顯差別。[評:差別是存在的。後面的書怎麼越寫越差了?如果認同前後同一作者說,就要對這種差別做出解釋。]
現任會長張慶善支援蔡義江的觀點,後四十回的情節與脂評中的劇透資訊全然不相關,斷定後四十回中沒有曹雪芹的一字文字。[評:程本後四十回與某些脂評是互斥的。如果認同前後同一作者說,就要對這些脂評做出解釋。]
周汝昌認為程本後四十回是偽續,也是因為存在差別和脂評的原因。但他進一步認為還有第六十七、七十九、八十回不是原著。[評:不能說,紅樓夢有許多續作者吧。]
俞平伯的“腰斬”說,可做二義理解,不多說。
有人認為,小說不可以續寫,尤其是紅樓夢前八十回這樣優秀的小說更是不可以續寫。也是的,有清一代,紅樓夢續書雖然很多,水乳交融的、所謂從第八十一回續起的、保持悲劇結局的,也就程本後四十回這獨一隻!此鴨頭非彼丫頭,差距可不是一星半點。不信?你自己比較一下便知分野。當然了,你也可以順便捎帶著今人續書一塊兒比較一下。說是紅樓夢不可續,恁要續,何苦來哉!——本人的觀點在這裡。
回覆列表
《紅樓夢》問世200多年作者是誰一直是猜測,曹雪芹著,高鶚續都後人猜測的。
本文故事要從現在流行的穿越電視劇說起:《紅樓夢》署名去掉高鶚續,高鶚老先生給個大大的贊,這是為嗎呢?
程偉元和高鶚兩位老先生睡了個百年大覺,突然有一天二位老先生心血來潮來了個時空穿越,想看看他們在乾隆五十六年(1791年)和乾隆五十七年(1792年)出版的一百二十回《紅樓夢》的流傳情況!
不看還好,一看嚇出一身冷汗!差點讓程偉元和高鶚兩位老先生打起來。
程偉元老先生質問高鶚:“我和你在兩百年前辛苦多年收集,整理,編輯並出版的一百二十回《紅樓夢》,為何出現曹雪芹著,高鶚續?你這太不講究了吧?”
高鶚老先生一臉茫然說:“程兄,你先別生氣,這事情我也不知道,這是誰幹的呢?”
程偉元老先生說:“不會是你授權誰幹的吧?要不誰會有這樣大臉在我和你兩百年前出的書上標上:曹雪芹著,高鶚續的字樣呢?”
看到程偉元老先生真的生氣了,高鶚老先生髮誓說到:“我的為人你還不知道嗎?這樣齷齪的事情能幹出來嗎?我們一起編輯並出版的一百二十回《紅樓夢》只標我自己的名字?我還納悶呢?曹雪芹是誰呢?你認識嗎?”
程偉元老先生也糊塗了,高鶚老先生說到,為了弄清楚我們應該調查一下,看看這蹊蹺的事情是如何發生的?
高鶚老先生找到了這件事情的始作俑者:彪先生。高鶚老先生為了讓程偉元老先生不誤會自己,他讓程偉元老先生藏在屏幕後,由他來問彪先生。
高鶚老先生問彪先生:“我和程偉元兩百年前出版的一百二十回《紅樓夢》書上標:曹雪芹著,高鶚續的字樣呢?這是怎麼回事?我和程偉元先生都不知道,你給我說清楚?”
彪先生微笑道:“高鶚老先生,您別急啊。因為你和程老先生都沉睡二百年,自然不知道,這兩個標註:曹雪芹著,高鶚續,還不到一百年的時間,是猜悶猜的。”
高鶚老先生聽彪先生這一說,差點鼻子沒氣歪。高鶚老先生問彪先生:“誰讓你猜的,你猜你自己的,誰又讓你加到我和程偉元兩百年前出版的一百二十回《紅樓夢》書上的?”
彪先生微笑道:“高鶚老先生,誰讓你的一百二十回《紅樓夢》書上沒標上作者的名字呢?我們幫你標上曹雪芹著,高鶚續,您應該感謝我們啊!曹雪芹寫了前八十回,您自己寫了後四十回。”
高鶚老先生迷糊了:“我自己寫的後四十回,我自己咋不知道呢?曹雪芹寫的前八十回,曹雪芹是誰啊!你咋不把八十回的蒙古王府本《紅樓夢》,戚蓼生序本《紅樓夢》,俄藏本《紅樓夢》都標上曹雪芹的名字呢?為何單單標到我和程偉元兩百年前出版的一百二十回《紅樓夢》書上呢?”
彪先生哈哈大笑道:“高老先生您又傻了吧?蒙古王府本《紅樓夢》的主人我也不認識,我上哪裡能找到這本書,我找到也不行啊,蒙古王爺認識我誰啊!能讓我把曹雪芹的名字放到蒙古王府本《紅樓夢》上嗎?
俄藏本《紅樓夢》藏於前列寧格勒東方學研究所,列寧格勒東方學研究所的工作人員別說讓我加上曹雪芹的名字,就是俄藏本《紅樓夢》這本書都不讓我看。看都看不到我咋加曹雪芹的名字上去啊!
戚蓼生序本《紅樓夢》就更不行了,你們古代文人是很有道德底線的,沒有作者同意或者默許,誰會給別人的書作序啊!戚蓼生老先生和《石頭記》的作者認識,戚蓼生老先生要問我曹雪芹是誰,我咋解釋啊!說我猜的,哪不丟人嗎?”
高鶚老先生聽彪先生這樣一說徹底蒙圈了!對彪先生吼道:“所有的《紅樓夢》版本都不讓你加曹雪芹著,高鶚續的字樣,你為何偏偏加到我和程偉元兩百年前出版的一百二十回《紅樓夢》書上,太欺負人了!去彪虎虎,把你家大人找來,我跟你家大人說。”
彪先生很詫異說到:“高老先生,你咋知道我大名叫彪虎虎呢?我家大人你想找誰啊?”
高鶚老先生說:“乾隆五十六年(1791年)我出版《紅樓夢》的時候,你家大人是誰,叫啥名字,住哪裡?”
彪先生樂道:“200多年前的先人誰能知道叫啥名字,又沒個家譜可以檢視,你別逗了!”
高鶚老先生說:“沒家譜,你可以猜嗎?像猜乾隆五十六年(1791年)我出版《紅樓夢》的作者是曹雪芹一樣?”
彪先生樂道:“不猜,猜出來也不知道真假,這是關係到先人名譽權問題,不能瞎猜!”算了,跟您說實話,我們這樣做是為了文化的傳承,如果不這樣做,字典裡的“瞪眼說瞎話”這個片語不就消失了嗎?為了不讓“瞪眼說瞎話”從字典消失,我們用瞎猜頂了一下。”
高鶚老先生這回徹底迷惑加蒙圈了!彪先生說道:“我今天很忙的,一會還有個電視《紅樓夢》訪談節目,明天還得參加現場《紅樓夢新評》售書,我就不陪您了,有空聊了!您還太年輕啊!慢慢理解吧!”
高鶚老先生看著彪先生走遠了,對屏幕後的程偉元老先生說道:“你都聽見了吧,出來吧!” 程偉元老先生哭笑不得的走了出來,與高鶚老先生對視良久,同時吟詩一首:
滿紙荒唐言,一把辛酸淚。
都雲作者痴,誰解其中味?